Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSUMER SUPPORT
Warranty ( United States ) . . . . . . . . . . . . . 30
Warranty ( Canada ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the side of the washer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . .25
OWNER'S MANUAL &
INSTRUCTIONS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-90518-2 06-16 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GFW490

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the side of the washer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-90518-2 06-16 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, WARNING follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry- cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 4 GE Appliances specifications. which could cause permanent damage and invalidate the GE Appliances strongly recommends the use of new water warranty. supply hoses. Hoses degrade over time and need to be...
  • Página 5: Using The Washer

    You can locate your model number on a label on the side of the washer or inside the washer door. Models: GFWR4805, GFWR4800, GHWS3605, GHWS3600 - GE Appliances RightHeight™ Design Steam Washer with Built-In Pedestal™ Models: GFWR2705, GFWR2700, GFWS2605, GFWS2600 - GE Appliances RightHeight™ Design Steam Washer with Built-In Pedestal™...
  • Página 6: Getting Started

    Control settings. Getting Started Open the dispenser and add Load clothes into your washer and close the door. detergent, bleach and fabric softener, as desired. Press Power to turn on the washer. If the screen is dark, a press of the Press Start to begin the wash Power button will “wake up”...
  • Página 7 GEAppliances.com Wash Cycles - Continued Items to Wash Cycle Soil Wash Temp Spin Selection Options Available Cycle Details Level Towels, sheets, Towels Ex. Heavy Extra High Stain Removal Guide Cycle designed for washing towels, pillowcases and Sheets Heavy High Prewash or Presoak sheets, pillowcases and dish rags.
  • Página 8 Control settings. Wash Cycles - Continued Items to Wash Cycle Soil Wash Temp Spin Selection Options Available Cycle Details Level Heavily soiled Sanitize Ex. Heavy Extra Hot Extra High Use this cycle to eliminate 99.9% of colorfast items Heavy High Prewash or Presoak bacteria from fabrics.
  • Página 9 GEAppliances.com Soil Changing the Soil level increases or To change the Soil level, press the Soil decreases the wash time to remove level button until you have reached the different amounts of soil. desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil levels.
  • Página 10 Control settings. PreSoak (on some models) For soaking your garments prior to PreSoak must be selected prior to the PreWash (if selected) and/or wash pressing Start. cycle. This option begins with a brief The PreSoak time is set in ½ hour tumble and then proceeds to soak the increments, with the maximum clothes for a specified period of time.
  • Página 11 GEAppliances.com Tumble Care (on some models) Freshly tumbles your garments At the end of the cycle, the display Tumble Care periodically for up to 8 hours after the will scroll “END” and after ten minutes wash cycle is complete to lessen the the Tumble Care will begin.
  • Página 12 Control settings. Add Steam To use: Add Steam adds steam into the washer early in the cycle to assist with loosening 1. Turn power ON and select a wash stains on the Towels/Sheets, Normal, cycle. The Add Steam option is only Whites, Bulky, Active Wear, Power available on Towels/Sheets, Normal, Clean, Sanitize or Allergen cycles.
  • Página 13: Features

    About the washer features. GEAppliances.com The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling NOTE: You may see water in the detergent, it out until it stops. bleach and fabric softener compartments at the end of the cycle. This is a result of the flushing/siphoning action and is part After adding laundry products, slowly close of the normal operation of the washer.
  • Página 14 About the washer features. The Detergent Compartment Only use high-efficiency detergent Detergent usage may need to be in this washer. DO NOT fill high- adjusted for water temperature, water efficiency detergent over the MAX hardness, size and soil level of the line.
  • Página 15: Loading

    Loading the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com WARNING - Fire Hazard DO NOT wash fabrics soiled with flammable liquids or cleaning solvents. No washer can completely remove oil. DO NOT wash or dry anything that has been soaked in or spotted with any type of oil (including cooking oils).
  • Página 16: Care And Cleaning

    Care and Cleaning. Cleaning the Interior of the Washer To clean the interior of the washer, select If for any reason the cycle needs to the Tub Clean feature on the control panel. be interrupted, the door will not open This Tub Clean cycle should be performed, immediately.
  • Página 17 GEAppliances.com Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter.
  • Página 18 Care and Cleaning. Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
  • Página 19: Installation Instructions

    Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Página 20 Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT Install the Washer: IMPORTANT: Minimum Installation Clearances 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature • When installed in alcove: Sides, Rear, should never be below 60°F (15.6°C) for proper Top = 0 (0 cm) washer operation.
  • Página 21 Installation Instructions UNPACKING THE WASHER 1. After removing the washer from its carton, remove all base packaging, including the cardboard, styrofoam base and styrofoam basket support (inserted in center of base). NOTE: If you are installing a pedestal, proceed to the installation instructions that come with the pedestal.
  • Página 22 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of WARNING - Electrical Shock Hazard malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance Plug into a grounded 3-prong outlet. for electric current.
  • Página 23 Installation Instructions INSTALLING THE WASHER WATER SUPPLY REQUIREMENTS 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the Hot and cold water faucets MUST be installed within water lines and remove particles that might clog the inlet 42 inches (107 cm) of your washers water inlet.
  • Página 24 If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website GE Appliances at at GEApplianceparts.com or by calling 800.GE.CARES. In Canada, visit geappliances.ca or call 1.800.561.3344. Cable Tie Cable Tie...
  • Página 25 HE detergents, which should be the only detergents used in your GE Appliances frontload washer, have been formulated to clean effectively I should see suds/foam without causing a build-up of suds. If you add detergent until a...
  • Página 26: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance •...
  • Página 27 GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle Automatic load redistribution • Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance. 11 or 15 or timer not rebalances may be done. This is normal operation. advancing Do nothing; the machine will finish the wash cycle. Pump clogged •...
  • Página 28 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Water does not Automatic self system checks • After Start is pressed, the washer does several system checks. Water enter washer or will flow 60 seconds after Start is pressed. enters slowly Water supply is turned off •...
  • Página 29 GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Detergent leak Incorrect placement of • Make sure detergent insert is properly located and fully seated. Never detergent insert put detergent above max line. This is normal • It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser.
  • Página 30: Warranty ( United States )

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 31: Warranty ( Canada )

    GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician NOT to submit the data to GE Appliances at the time of service.
  • Página 32: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 33: Installation

    : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouverez sur une etiquette placée du côté de la laveuse. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90518-2 06-16 GEA...
  • Página 34 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 35 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de décès, d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux AVERTISSEMENT personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 36 LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE Appliances recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS * Tide ®...
  • Página 37 Modèles : GFWR4805, GFWR4800, GHWS3605, GHWS3600 - Laveuse à la vapeur RightHeight™ Design avec élévateur Built-In Piédestal™ Modèles : GFWR2705, GFWR2700, GFWS2605, GFWS2600 - Laveuse à la vapeur RightHeight™ Design avec élévateur Built-In Piédestal™ Modèles : GFW490, GFW480 - Laveuse à la vapeur avec élévateur Built-In Piédestal™ Delay Wash Time Saver Power...
  • Página 38: Pour Démarrer

    Réglage des contrôles. Pour démarrer Chargez les vêtements dans votre Ouvrez le distributeur et laveuse et fermez la porte. ajoutez le détergent, le javellisant et le produit Appuyez sur Power (Alimentation) pour assouplissant, au besoin. mettre la laveuse sous tension. Si l’écran est obscur, appuyez sur le bouton Appuyez sur Start (Démarrer) Power (Alimentation) pour activer l’afficheur.
  • Página 39 www.electromenagersge.ca Cycles de lavage - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle saleté essorage Serviettes, draps, taies Serviettes Extrêm. Très rapide Guide de détachage Cycle conçu pour laver les serviettes, d’oreiller et lavettes. Draps sale Chaude...
  • Página 40 Réglage des contrôles. Cycles de lavage - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle saleté essorage Articles de couleur Désin- Extrêm. Très chaude Très rapide Utilisez ce cycle pour éliminer 99,9 % des foncée très sales fecter sale...
  • Página 41 www.electromenagersge.ca Soil (Saleté)) Pour changer le Soil level (niveau de saleté), En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous appuyez sur le bouton Soil level (niveau de saleté) augmentez ou diminuez la durée de lavage pour jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre enlever divers montants de saleté.
  • Página 42 Réglage des contrôles. PreSoak (Prétrempage) PreSoak (Prétrempage) doit être sélectionné avant d’appuyer sur Start (Marche). (sur certains modèles) La durée de prétrempage se règle par Pour tremper vos vêtements avant le périodes de ½ heure, le réglage maximal démarrage du cycle de PreWash (s’il est étant de 8 heures.
  • Página 43: Contrôles

    www.electromenagersge.ca Tumble Care (Nettoyage par culbute) (sur certains modèles) Tumble Care Les vêtements sont culbutés commencera après 10 minutes. périodiquement pendant près de 8 Vous pouvez arrêter le culbutage en heures après la fin du cycle de lavage appuyant sur le bouton Power (mise en pour assouplir les plis et faux-plis si vous marche) à...
  • Página 44 Réglage des contrôles. Add Steam (Ajouter vapeur) (Ajouter vapeur) est seulement disponible Le Add Steam (Ajouter vapeur) ajoute de la avec les cycles Towels/Sheets (Serviettes/Draps), vapeur dans la laveuse pendant les cycles Normal (Normal), Whites (Blancs), Bulky (Literie Towels/Sheets (Serviettes/Draps), Normal (Normal), Whites (Blancs), Bulky (Literie volumineuse), Active Wear (Vêtements sport), Power Clean (Nettoyage puissant), Sanitize...
  • Página 45 Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant NOTE : Vous pouvez voir de l’eau dans les jusqu’à son arrêt final. compartiments d’eau de détergent, javel et d’adoucissant à la fin du cycle. C’est occasionné Après avoir ajouté...
  • Página 46 Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment de détergent Utilisez seulement du détergent Vous devrez peut-être ajuster la haute efficacité dans cette laveuse. quantité de détergent en fonction NE PAS remplir de ce détergent de la température et de la dureté au-delà...
  • Página 47: Chargement

    Chargement de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT - Risque d’incendie NE lavez PAS les tissus contaminés avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage. Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement. NE lavez ou séchez RIEN qui a été...
  • Página 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, Si pour une raison quelconque le cycle doit choisissez la fonction Tub Clean (Nettoyage être interrompu, la porte ne s’ouvrira pas de Cuve) sur le panneau de commande. Le immédiatement.
  • Página 49 www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. La laveuse présente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu’ils ne tombent pas dans le drain.
  • Página 50 Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière gauche de la cavité...
  • Página 51: D'INstallation

    (2) • Toute panne de produit due à une mauvaise Pièces et accessoires GE Appliances installation n’est pas couverte par la garantie. Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 dès aujourd’hui, ou par téléphone au 1.800.561.3344 durant les heures normales de bureau.
  • Página 52 Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE N’installez jamais votre laveuse : IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l’installation 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température • Installation dans une alcôve : Côtés, arrière, ambiante ne doit jamais être inférieure à...
  • Página 53 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1. Après avoir enlevé la laveuse de son carton, tournez vers le bas les rebords du bas–enlevez tout l’emballage de base, y compris le carton, la base en styrofoam et le soutien de cuve en styrofoam (insérée au centre de la base).
  • Página 54 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT - Risque d’incendie d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant Brancher à...
  • Página 55 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre enlever les particules qui peuvent boucher les filtres laveuse.
  • Página 56 Instructions d’installation 9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 7. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Página 57 Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE Appliances, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Página 58 Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Página 59 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement ou minuterie normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée •...
  • Página 60 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. • Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour vérifier le débloque ou système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect...
  • Página 61 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle Tub Clean (Nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité Tub Clean (Nettoyage de panier) plus d’une fois.
  • Página 62 Notes.
  • Página 63 Il permet également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 64: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre GE Appliances, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE Appliances peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Página 65: Gfw490

    N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Puede encontrarlos en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-90518-2 06-16 GEA...
  • Página 66 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 67: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al ADVERTENCIA usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
  • Página 68 Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 69 Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o dentro de la puerta de la lavadora. Modelos: GFWR4805, GFWR4800, GHWS3605, GHWS3600 - GE Appliances RightHeight™ Design lavadora con vapor y Built-In Pedestal™ (Elevador Incorporado) Modelos: GFWR2705, GFWR2700, GFWS2605, GFWS2600 - GE Appliances RightHeight™...
  • Página 70: Puesta En Marcha

    Ajustes de control. Puesta en Marcha Cargue la ropa en la lavadora y Abra el dispensador y agregue cierre la puerta. detergente, blanqueador y suavizante para tela, según lo Presione Power (Encendido) para encender desee. la lavadora. Si la pantalla está oscura, presione el botón Presione Start (Inicio) para Power (Encendido) para “despertar”...
  • Página 71 GEAppliances.com Ciclos de lavado - Continuado Nivel de Temperatura Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Suciedad de Lavado del Giro Disponibles Toallas, sábanas, Toallas Ext. Sucia Extra Alto Guía de Eliminación Ciclo diseñado para lavar toallas, sábanas, fundas de Sábanas Sucia...
  • Página 72 Ajustes de control. Ciclos de lavado - Continuado Nivel de Temperatura Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Suciedad de Lavado del Giro Disponibles Prendas muy Desin- Ext. Sucia Muy caliente Extra Alto Use este ciclo para eliminar el 99.9” de sucias que fecte Sucia...
  • Página 73 GEAppliances.com Soil (Suciedad) Al cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), Para cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), pulse el botón Soil level (Nivel de suciedad) aumenta o disminuye el tiempo de lavado hasta obtener el valor deseado. Puede elegir con el fin de eliminar las distintas cantidades entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy de suciedad.
  • Página 74 Ajustes de control. PreSoak (Preremojo) PreSoak (Preremojo) se debe de seleccionar (Algunos modelos) antes de presionar Start (Iniciar). Para remojar las prendas antes de que El tiempo de PreSoak (Preremojo) está el ciclo de PreWash (si se selecciona) y/o configurado por incrementos de ½ hora, lavado comience.
  • Página 75: Controls

    GEAppliances.com Tumble Care (Cuidado por agitacion) (Algunos modelos) Tumble Care Hace girar sus prendas de forma Al final del ciclo, en la pantalla aparecerá “END” (Fin), y luego de periódica para que se mantengan diez minutos se iniciará la función frescas hasta durante 8 horas, Tumble Care (Cuidado por agitacion).
  • Página 76 Ajustes de control. Add Steam (Añadir de vapor) de vapor) sólo se encuentra disponible en La función de Add Steam (Añadir de vapor) los ciclos Towels/Sheets (Toallas/Sàbanas), agrega vapor a la lavadora durante los Normal (Normal), Whites (Blanca), Bulky ciclos de lavado de Towels/Sheets (Toallas/ (Prendas voluminosas), Active Wear (Ropa Sàbanas), Normal (Normal), Whites (Blanca), deportiva), Power Clean (Lavado intenso),...
  • Página 77 Acerca de las funciones de la lavadora. GEAppliances.com Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando NOTA: Es posible que observe agua en de él hasta que se detenga. los compartimentos de detergente, lejía y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo de la acción de trasvase y forma parte del despacio.
  • Página 78 Acerca de las funciones de la lavadora. Compartimento para el detergente Es posible que el uso del detergente Use sólo detergente con alto nivel se deba ajustar con relación a la de eficiencia en esta lavadora. temperatura del agua, dureza del NO supere la línea MAX al colocar el detergente con alto nivel de agua, tamaño y nivel de suciedad...
  • Página 79: Carga

    Carga de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA NO lave tejidos sucios con líquidos inflamables o disolventes de limpieza. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. NO lave o seque cualquier cosa remojada o salpicada con cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
  • Página 80: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadora Si por alguna razón debe interrumpirse Para limpiar la parte interna de la el ciclo, la puerta no se abrirá de lavadora, seleccione la característica Tub Clean (limpieza de tambor) del panel de inmediato.
  • Página 81 GEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos y que no caigan en el drenaje.
  • Página 82 Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. En la esquina trasera izquierda de la cavidad del cajón, presione firmemente en la pestaña de bloqueo y tire a la vez del depósito.
  • Página 83: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. Toma de corriente con trinquete de 1/2”...
  • Página 84 Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA NO instale la lavadora: IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones instalación del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora •...
  • Página 85 Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA 1. Después de retirar la lavadora de su caja, abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido el cartón, la base y el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base).
  • Página 86 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de Descarga Eléctrica ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión brindar un camino con una resistencia menor para la a tierra.
  • Página 87 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA REQUISITOS DE SUMINISTRO 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua DE AGUA caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir la tubería Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN de entrada y los filtros de la válvula de agua.
  • Página 88 PIEZAS DE REPUESTO Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se Abrazadera Abrazadera de cable pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web de cable GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737). Abrazadera de cable...
  • Página 89 Los detergentes HE, que deberían ser los únicos detergentes usados en la lavadora de carga frontal GE Appliances, fueron formulados para limpiar Debería observar espuma de forma efectiva sin generar acumulaciones de espuma. Si agrega...
  • Página 90: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está...
  • Página 91 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o Redistribución de carga • El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden el temporizador no automática efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga avanza nada;...
  • Página 92 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución El agua no Auto-controles automáticos del • Después de presionar Start (Iniciar), la lavadora realiza varios ingresa a la sistema controles del sistema. El agua comenzará a correr 60 segundos lavadora o después de presionar Start (Iniciar).
  • Página 93 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Pérdida de Ubicación incorrecta de la pieza • Asegúrese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y detergente del detergente colocado. Nunca coloque detergente sobre la línea máxima de llenado. Esto es normal •...
  • Página 94 Notas.
  • Página 95: Garantía (Ee.UU.)

    GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 96: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE Appliances está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido