Bosch BGL3 Serie Instrucciones De Uso página 83

Ocultar thumbs Ver también para BGL3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71
21*
Rysunek
Otworzyć pokrywę komory pyłowej.
a)Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie
dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki.
b)Wyjąć mikrofiltr higieniczny.
c) Mikrofiltr higieniczny można wypłukać.
Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na
co najmniej 24 godziny.
d)Wyjąć mikrofiltr higieniczny. Włożyć nowy mikrofiltr w
uchwyt filtra.
e)Włożyć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
Czyszczenie filtru wylotu powietrza Hepa*
Filtr Hepa* jest tak skonstruowany, że nie trzeba go
wymieniać, jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z
przeznaczeniem w gospodarstwie domowym.
Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr Hepa*
należy wymienić po roku użytkowania. Niezależnie od
ewentualnych przebarwień na powierzchni filtr
zachowuje skuteczność działania.
22*
Rysunek
Otworzyć pokrywę tylną.
Przez naciśnięcie nakładki zamykającej w kierunku
wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa* i
wyjąć z urządzenia.
Moduł filtrujący wytrzepać i wypłukać pod bieżącą
wodą.
Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w pralce w
temperaturze maks. 30° C przy użyciu delikatnego
programu prania i najniższej prędkości wirowania.
TIPP: W celu ochrony pozostałego prania umieścić
moduł w specjalnej siatce.
Po całkowitym wyschnięciu (co najmniej 24 godz.)
ponownie włożyć filtr Hepa* do urządzenia i
zablokować.
Zamknąć pokrywę tylną.
W przypadku zasysania drobnych cząstek brudu (jak np.
gipsu, cementu itd.), należy wytrzepać filtr
zabezpieczający silnik lub wymienić zarówno filtr
zabezpieczający silnik, jak i filtr wylotu powietrza.
Konserwacja
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go
wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i
elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można
czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia
tworzyw sztucznych.
!
Nie należy stosować środków do szorowania,
środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych
środków czyszczących. W żadnym wypadku nie
wolno zanurzać odkurzacza w wodzie.
W razie potrzeby komorę pyłową odkurzyć za pomocą
drugiego odkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub
pędzelkiem.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
18
Rysunek
Köszönjük, hogy a Bosch BGL3 sorozat porszívóját
választotta.
Ebben a használati utasításban különböző BGL3 model-
lek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden
tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt
modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch
tartozékokat használjon, melyeket speciálisan az Ön por-
szívójához fejlesztettünk ki, azért hogy a legjobb porszí-
vási eredményt érhesse el.
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó
továbbadásakor adja oda a használati utasítást is.
Kérjük, hajtsa ki a képes oldalt.
A készülék leírása
10 Kifúvórács
11 Porzsák
12 Kifúvószűrő*
13 Motorvédő szűrő, mosható
14 Fogantyú
15 Porkamrafedél
16 Szűrőcsere-kijelző*
17 Porszívócsőtartó (a készülék alsó oldalán)
18 Be-/kikapcsoló gomb és teljesítményszabályozó
19 Tartozéktartó a kombi-szívófejhez*
20 Kombi-szívófej*
21 Szívófej fúróhoz*
Pótalkatrészek és kiegészítő
tartozékok
A Csereszűrő csomag
* w zależności od wyposażenia
hu
1 Átkapcsolható padlószívófej (reteszelőhüvellyel)*
2 Kemény padlóhoz való szívófej (reteszelőhüvellyel)*
3 Porszívócső-fogantyú
4 Szívótömlő
5 Teleszkópcső tolókapcsolóval*
(és reteszelőhüvellyel)*
6 Teleszkópos cső tolómandzsettával
(és reteszelőhüvellyel)*
7 Hálózati csatlakozókábel
8 Leállító segédeszköz
9 Zárókar
Annak érdekében, hogy a porszívó optimális
teljesítményszintjén működhessen, PowerProtect
típusú (00577549), eredeti porzsák használatát
javasoljuk.
Tartalom:
4 zárható porzsák
1 mikro-higiéniaszűrő
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gl-30 bgl3eco11

Tabla de contenido