Descargar Imprimir esta página
Keter DUOTECH OAKLAND 759 Manual Del Usuario
Keter DUOTECH OAKLAND 759 Manual Del Usuario

Keter DUOTECH OAKLAND 759 Manual Del Usuario

Plástico de granero
Ocultar thumbs Ver también para DUOTECH OAKLAND 759:

Publicidad

Enlaces rápidos

OAKLAND 759
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-877-638-7056
Fax: +1-704-263-9271
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: +44-121-422-0808
Spain: Tlf: 34-976-460-006
Fax: 34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
WWW.KETER.COM
SKU: 17201311

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter DUOTECH OAKLAND 759

  • Página 1 Spain: Tlf: 34-976-460-006 Fax: 34-976-460-281 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Página 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Página 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Página 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Nehmen Sie alle...
  • Página 5 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x2) (x2) (x2) (x2) WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x1) (x1)
  • Página 6 SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x2) (x2) (x1) (x2) (x4) (x4) (x2) (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x4) (x14) (x2) (x1) (x1) (x1) (x2) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS inch inch inch...
  • Página 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x2) sc15 (x4) sc15 x 4 sc15...
  • Página 8 (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x36) sc15 sc15 x 36 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 9 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) s13b (x1)
  • Página 10 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 11 (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 12 (x1) (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela...
  • Página 13 (x2) (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) (x2) s13b (x2) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b x 2...
  • Página 14 (x3) (x3) (x1) (x1) s13b (x2) (x2) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior s13b x 2...
  • Página 15 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x1) (x2) (x1) sc15 (x11) x 11 sc15...
  • Página 17 (x1) s13b (x1) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados s13b x 1 s13b (x1) (x1) s13b x 1...
  • Página 18 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) sc8 x 1 sc8 x 1 scn8 x 1 scn8 x 1 (x2) (x1) (x1) sc8 (x6) scn8 (x6) sc8 x 1 sc8 x 4 scn8 x 1 scn8 x 4...
  • Página 19 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8 x 2 sc8 x 2 (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 1...
  • Página 20 (x2) sc15 (x2) sc15 x 1 (x1) (x1)
  • Página 21 sc15 (x2) sc15 x 1 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior...
  • Página 22 (x2) (x1) sc12 (x4) sc12 x 4...
  • Página 23 (x2) (x1) Inside | Intérieur | Interior | Innenseite | Binnenkant | Interno | Interior...
  • Página 24 sc15 (x6) sc15 x 6 (x1) (x1)
  • Página 25 sc15 (x2) sc15 x 1...
  • Página 26 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO s13b (x8) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) s13b s13b x 4...
  • Página 27 s13b (x2) (x2) (x2) s13b x 1 s13b Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior...
  • Página 28 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior (x1) s13b (x8) s13b x 1 s13b x 7...
  • Página 29 (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) sc15 sc15 sc15 sc15 sc15 x 5...
  • Página 30 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1...
  • Página 31 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1 sc15 (x8) sc15 x 8...
  • Página 32 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1...
  • Página 33 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1)
  • Página 34 sc15 (x1) sc15 x 1 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1...
  • Página 35 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1...
  • Página 36 sc15 (x8) sc15 x 8 (x4) sc15 (x16) sc15 x 4...
  • Página 37 sc15 (x4) (x1) sc15 x 4 (x2) (x2)
  • Página 38 (x2) (x1) sc15 (x3) sc15 x 3...
  • Página 39 (x1) sc15 (x3) sc15 x 3 sc15 (x24) sc15 x 24...
  • Página 40 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) s45b x 2 sc15 x 2 sc15 (x4) s45b (x4) (x4) sc15 x 1 s45b x 1...
  • Página 41 s13b (x10) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados s13b Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados s13b s13b (x49) s13b x 2 s13b Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
  • Página 42 sc15 (x6) sc15 x 6 sc12 (x32) sc12 x 32 sc12...
  • Página 43 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x2) sc15 (x12) sc15 x 3 (x1) (x2)
  • Página 44 CLICK CLICK sc15 (x36) sc15 x 18 sc15 x 18...
  • Página 45 (x4) sc15 (x16) sc15 x 16 (x1) (x2)
  • Página 46 (x1) sc15 (x2) sc15 x 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo (x1) (x1) sc15 (x1) sc15 x 1...
  • Página 47 (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 2 (x1) (x1) sc15 (x3) sc15 x 1 sc15 x 2...
  • Página 48 (x2) (x2) (x2) sc15 (x6) sc15 sc15 sc15 sc15 (x1) sc15 (x8) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo sc15 x 8...
  • Página 49 Level the doors only after the shed has been placed in its final location | Mettre à niveau les portes uniquement après que l’abri ait été placé dans son emplacement final | Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final | Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde | Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaatst | Mettere a livello le porte solo al termine del montaggio del deposito attrezzi nella sua posizione finale | Nivele as portas apenas depois do abrigo estar na sua localização final...
  • Página 50 CASETA DE ASPECTO CEPILLADO DE KETER Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único que permite pintar las paredes. La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el entorno, el patio o los alrededores.
  • Página 51 KETER SCHRANK GEBÜRSTET Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu streichen. Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder Umgebung anzupassen.
  • Página 52 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO adecuados (los tornillos no están incluidos). ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).
  • Página 53 CARE AND SAFETY GUIDELINES The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Página 54 RICHTLIJNEN VOOR ZORG EN VEILIGHEID (op de gemarkeerde plaatsen) en het met de geschikte schroeven in de grond te bevestigen (schroeven zijn niet inbegrepen). met inbegrip van ontvetters en schoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigen of vlekken achterlaten. waardoor het betreden gevaarlijk kan zijn.
  • Página 55 “defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Página 56 Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door consument en/of derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het tuinhuisje. Door het indienen van het aankoopbewijs en het bewijs van het geclaimde gebrek aan het product, en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de gebreken, zal Keter, naar eigen goedkeuren, defecte onderdelen van het product vervangen of een (naar rato) deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een lineair afgeschreven bedrag, de waarde zal elk jaar met 10% verminderen en vervolgens op 10% gehandhaafd blijven, de duur van de garantie.