Página 1
Instrukcja montazu i eksploatacji Instructiuni de asamblare si utilizare Návod k montáži a obsluze OPBYGNINGS- OG BETJENINGSMANUEL Felépítési és hsaználatiutasítás MONTASJE- OG BETJENINGSVEILEDNING MONTERINGS- och BRUKSANVISNING Istruzioni per il montaggio e l‘uso Inštalácia a návod k obsluhe Stand 08.2018 www.meta-online.com...
Página 2
Kolejnosc montazu Ordningsföljd för montering Montážní postup Ordres des étapes de mon- tage Assemblea sequenza Procedimiento de montaje ATLAS ST Kragarmregale piezas Übersicht und Stückliste Overzicht stuklijst Overview and parts list Privire de ansamblu si lista Vue d‘ensemble et nomen-...
Página 3
ATLAS ST Langgutregal Privire de ansamblu si lista Übersicht und Stückliste pieselor Overview and parts list Oversigt og stykliste Vue d‘ensemble et nomen- Oversikt og stykkliste clature Översikt och stycklista 24 - 25 Przeglad i lista czesci Prehled a kusovník Áttekintés és alkatrészlista...
Página 6
Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer dieser Anleitung aufgeführten Informationen. Feldlast von mehr als 1.000Kg müssen mit einem Typenschild Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren gekennzeichnet sein.
Página 7
Please read the information presented in this guideline thoroughly before you start mounting your META racks. Please follow in the Racks with a shelf load of more than 200 kg or a field load of more course of mounting and during the utilization of the racks exactly than 1000 kg must be equipped with a name plate.
Página 8
META Le chargement des rayonnages ne doit être effectué qu‘après la que dans l‘état technique impeccable de ces éléments.
Página 9
DGUV. Należy przestrzegać także odnośnych rozporządzeń swojego magazynu. Regały muszą więc być poddawane zakładowych oraz ogólnych przepisów BHP. kontroli przez eksperta co najmniej raz na 12 miesięcy. META oferuje możliwość przeprowadzenia takiej kontroli przez cer- META podaje maksymalne obciążenia wsporników i nacisk tyfikowanego inspektora.
Página 10
Náklad na regálech musí být rovnoměrně rozložen, aby bylo možné Dodané regálové díly META smí být používány jen k účelům, zaručit statiku celého regálu. Je třeba vyvarovat se pouze ke kterým jsou vyrobeny. Za nevhodné použití nebo montáž...
Página 11
Az állványlétesítmény sérült és deformálódott tartóelemeit azon- a használat és a terhelés feltételei. Az állványlétesítmények nal ki kell cserélni, mivel a META a terhelhetőséget csak kifogá- átépítése, ill. nézeteltérések esetén a META szakembereitől kell stalan állapotban tudja garantálni. tanácsot kérni. Az állványok feltöltését csak a szerelés teljes befejezése után szabad elvégezni.
Página 12
(BetrSichV) il datore di lavoro è responsabile per la sicurezza degli arredi di magazzino. Gli scaffali devono dunque essere ispezionati da un esperto almeno ogni 12 mesi. META offre tale ispezione da META indica i carichi massimi per montante e le pressioni superficiali parte di un esperto mediante un ispettore di scaffali certificato sul pavimento.
Página 13
Según la normativa alemana de seguridad e higiene (BetrSichV) el empleador es responsable de la seguridad de sus sistemas de alma- META establecerá las cargas máximas y la carga transmitida a la cenaje. Por este motivo los sistemas de almacenaje deben de ser solera.
Página 14
Voordat u van start gaat uw META stellingen op te bouwen, verzoeken belasting van meer dan 1000 kg moeten worden voorzien van een wij u deze handleiding zorgvuldig door te lezen en de informatie en de belastingbord/typeplaat. Typeplaat/belastingbord wordt voorzien met gebruiksinstructies in deze handleiding precies op te volgen.
Página 15
Componentele pentru rafturi, livrate de META trebuie utilizate doar în în livrare trebuie montată în loc vizibil. scopul prevăzut. META nu îşi asumă nici o răspundere pentru aplica- rea, utilizarea sau montarea improprie. În cazul pardoselilor industriale cu acţiune corozivă (de ex. pardoseli din magnezit) trebuie prevăzută...
Página 16
Du skal som operatør sikre, at gulvet på opstillingsstedet sikkert kan bære disse belastninger. Ved man- Den maksimalt tilladte grænse for uregelmæssigheder i gulvet på glende angivelser går META ud fra et tilladt bundtryk på mindst opstillingsstedet findes i DIN EN 15620. 50 Kg/cm².
Página 17
Reoldelene som leveres av META skal kun brukes i henhold til Ingen personer skal gå inn i eller klatre i reolrammer og -hyller, tiltenkt bruk. META påtar seg intet ansvar ved feil innsats, bruk spesielt hyllebunner.
Página 18
META anger max. stödlast och golvbelastning för golvet. Driftansvarig ansvarar för att golvet på uppställningsplatsen klarar av de aktuella belastningarna. Saknas uppgifter, utgår META från en tillåten golvbelastning på minst 50 kg/cm². Trafikerade gångar i lagerutrymmet ska vara minst 1,25 m breda och sidogångar minst 0,75 m breda.
Página 19
Osobám je zakázané vstupovať na rám i police regálov. Dodané regálové diely META smú byť používané len na účely, Poškodené a deformované nosné diely regálovej konštrukcie na ktoré sú vyrobené. Za nevhodné použitie alebo montáž nepre- musia byť...
Página 20
DGUV Regel 108-007 (BGR 234) DIN EN 15512 DIN EN 15620 DIN EN 15629 DIN EN 15635 82454 - 08/2018...
Página 21
H/200 H/200 DIN EN 15620 H [m] X [mm] < 8,0 max. 4 > 8,0 - 13,0 max. 3,25 82454 - 08/2018...
Página 22
Atlas ST H = 2000 A = 1350 T = 500 M8 x 20 82454 - 08/2018...