Descargar Imprimir esta página

Lec VILLA AL ESSENCE Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Esta luminaria está destinada exclusivamente a ilumi-
nación y debe ser instalada de acuerdo con las pertinentes
normas nacionales. Cualquier otro uso o instalación no se
considerará "acorde a las instrucciones de montaje".
ES
El montaje y la puesta en marcha solo puede ser real-
izado por personal especialmente autorizado.
Realizar periódicamente una limpieza de la óptica con un
ES
paño húmedo.
ES
Cable de alimentación tipo Y. Si el cable flexible o cordón
de esta luminaria está dañado, debe sustituirse por un cable
flexible o cordón especial que suministre exclusivamente el
fabricante o su servicio técnico
Le câble d'alimentation type Y. Si le câble flexible ou le
FR
cordon de ce luminaire est endommagé, vous devez le
remplacer par un câble flexible ou un cordon spécial qui est
fourni uniquement par le fabricant ou par son département
technique.
Polígono Industrial El Olivar, parcela M-15 · 11160 Barbate (Cádiz) España-Spain
Tel.: +34 956 454 130
comercial@lecsl.com | www.lecsl.com
"Empresa certificada en diseño y fabricación de luminarias LED"
www.lecsl.com
The luminaire is used exclusively for lighting and to be
EN
installed in accordance with the national installation regula-
tions. Any other use or installation is regarded as "not
according to instructions".
Die Leuchte dient ausschließlich der Beleuchtung und
DE
ist entsprechend den nationalen Errichtungsbestimmungen
zu installieren. Eine andere Nutzung oder ein anderer
Einbau gilt als ,,nicht bestimmungsgemäß".
FR
Le luminaire sert uniquement à l'éclairage et doit être
installé conformément aux prescriptions nationales en
matière d'installation. Toute autre utilisation ou installation
est considérée comme "non conforme"
Installation and commissioning may only be carried out
EN
by authorized specialist.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von auto-
DE
FR
L'installation et la mise en service doivent obliga-
toirement être effectuées par des techniciens.
Clean the optics with a damp cloth
EN
DE
Reinigen Sie die Optik mit einem feuchten Tuch.
Nettoyer périodiquement les optiques avec un chiffon
FR
humide.
EN
Power cord type-Y. If the flexible cable or cord of this
luminaire is damaged, it must be replaced with a flexible
cable or a special cord exclusively supplied by the manufac-
turer or its technical support.
DE
Anschlussleitung Typ Y. Wenn die flexiblen Leitung
dieser Leuchte beschädigt ist, muss es mit einem flexiblen
Kabel oder einem Spezialkabel ausschließlich vom Hersteller
oder dessen technischen Support versorgt ersetzt werden.
Rev.2 Fecha 16/06/2020.
VILLA AL ESSENCE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MOUNTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
VILLA AL ESSENCE
SVA.1M.03000
A445 B445 H780
VILLA AL ESSENCE
SVA.1M.04500
A445 B445 H780
www.lecsl.com
17W
19W
7 Kg
0,10-0,07
Tc 85ºC
27,5W
32W
7 Kg
0,16-0,12
Tc 85ºC
AC 198-264 V
50/60 Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lec VILLA AL ESSENCE

  • Página 1 Any other use or installation is regarded as “not according to instructions”. Die Leuchte dient ausschließlich der Beleuchtung und VILLA AL ESSENCE ist entsprechend den nationalen Errichtungsbestimmungen zu installieren. Eine andere Nutzung oder ein anderer Einbau gilt als ,,nicht bestimmungsgemäß”.
  • Página 2 1,5mm 198-264 V 0,10-0.07A 50/60 Hz Tw 80ºC Tc 85ºC DRIVER (SVA.1M.03000) LECLAY0040CFNT002 198-264 V 0,16-0.12A 50/60 Hz Tw 80ºC Tc 85ºC DRIVER (SVA.1M.04500) LECLAY0040CFNT002 Ø Ø M-16 114Nm ESSENCE Ø 1– 2,5 Ø Ø www.lecsl.com www.lecsl.com...