Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual Page
Betriebsanleitung
Mode d'emploie
Instrucciones
Istruzioni d'uso
CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR
011599_anl_stormracer_6k.indd 1
2 - 15
Seite
16 - 29
Page
30 - 44
Página
45 - 59
Pagina
60 - 73
04.12.2007 11:28:16 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Stormracer extreme 103013 RTR

  • Página 1 Instruction Manual Page 2 - 15 Betriebsanleitung Seite 16 - 29 Mode d‘emploie Page 30 - 44 Instrucciones Página 45 - 59 Istruzioni d‘uso Pagina 60 - 73 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 1 04.12.2007 11:28:16 Uhr...
  • Página 2 CARSON store. CARSON will, at its option, • damage caused by losing control of your car; unless otherwise provided by law: •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Care and maintenance ............14 i. Troubleshooting ............... 15 Assembly ................... 74 Spare parts ................. 90 Motor ................... 93 Included items Chassis Transmitter (only for RTR version) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 3 04.12.2007 11:28:22 Uhr...
  • Página 4: Safety Precautions

    • Do not use the model in wet areas. The electrical connection of the model is not waterproof. Therefore do not drive while it‘s raining, snowing, or in puddles or wet grass. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 4 04.12.2007 11:28:24 Uhr...
  • Página 5: Additional Items Needed For Starting The Engine

    13-15% Nitro +15° - +30° 905012 Glow plug Rossi R8 extra cold universal 13-15% Nitro +20° - +40° For the transmitter you need 8 AA batteries/ rechargeable batteries. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 5 04.12.2007 11:28:25 Uhr...
  • Página 6: Tools Needed For The Assembly

    The servos will be in proper neutral position for installation. Batteries for receiver Receiver antenna Transmitter Switch Steering servo Engine throttle servo CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 6 04.12.2007 11:28:29 Uhr...
  • Página 7: External View Of Transmitter

    • Make sure that the crystal is fully inserted in the another one. receiver, not partially • The use of crystals, other than CARSON’s, may Crystal damage the radio and invalidates our guarantee Identification mark: for our products.
  • Página 8: Features Of Transmitter

    Throttle Trim (TH. TRIM) Move the trim tab to adjust the Throttle Servo to the neutral position. Throttle Trim Channel 2 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 8 04.12.2007 11:28:34 Uhr...
  • Página 9 NiCd / NiMH rechrgeable batteries make sure the batteries are fully charged. and pay attention to the polarity. If the transmitter voltage indicator LED fails to register, check the CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 9 04.12.2007 11:28:35 Uhr...
  • Página 10: Chassis

    Replace the 4 “AA“ car batteries with our NiMh 6V 1100mAh battery pack (608036 JR) (608037 BEC) for longer life and economy. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 10 04.12.2007 11:28:36 Uhr...
  • Página 11: Check 1

    A longer time may cause the glow plug to burn out prematurely. Use rechargeable glow heaters for longer life. Racer Tip 3: To start the motor, use a fireproof glove! CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 11 04.12.2007 11:28:40 Uhr...
  • Página 12: Showtime

    Gra- dually lean out the mixture 1/8 of a turn at a time. The idle will increase the more you lean the engine out. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 12 04.12.2007 11:28:43 Uhr...
  • Página 13: Turn The Power Switch On

    The wheels are to follow the steering direction. • If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo Reverse switch (ST in position REV). Right Left CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 13 04.12.2007 11:28:50 Uhr...
  • Página 14: How To Change Frequencies

    Then apply after-run oil through the carburettor, and pull the pull-start a few times to get it through the engine. This is recommended if you plan on storing the car for more than a CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 14 04.12.2007 11:28:52 Uhr...
  • Página 15: Troubleshooting

    Motor has lost power slowly Rear wheel nuts are too loose Loss of control R/C model using same band Dust or foreign objects are inside gears (frequency) is nearby CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 15 04.12.2007 11:28:56 Uhr...
  • Página 16 à un tiers avec la voiture. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d‘achat • tout dommage ou défaillance causé par force majeure, (pièces justificatives à l‘appui) que la voiture est exempte de abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non...
  • Página 17 Précautions ................43 i. Pannes ..................44 Assemblage ................74 Pièces détachées ............... 90 Moteur ..................93 Périmètre de livraison Châssis Emetteur (uniquement pour la version RTR) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 31 04.12.2007 11:29:26 Uhr...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Une voiture radiocommandée peut provoquer des dommages et des blessures si elle n‘est pas conduite de manière contrôlée, l‘utilisateur est responsable de sa conduite. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 32 04.12.2007 11:29:27 Uhr...
  • Página 19 • Eviter tout contact et ne pas inhaler. Lire les consignes de sécurité sur le bidon. • Eliminer les bidons vides dans un lieu approprié. Ne jamais jeter les bidons vides dans le feu. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 33 04.12.2007 11:29:28 Uhr...
  • Página 20: Articles Nécessaires Au Démarrage Du Moteur

    Bougie Rossi R7 froide universel 13-15% nitrométhane +15° - +30° 905012 Bougie Rossi R8 extra froide universel 13-15% nitrométhane +20° - +40° L‘émetteur utilise 8 piles ou batteries AA. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 34 04.12.2007 11:29:28 Uhr...
  • Página 21: Outils Nécessaires Au Montage De La Voiture

    Eteindre l‘émetteur tout en prenant soin de ne plus déplacer les servos. Batterie du récepteur Antenne du récepteur Emetteur Interrupteur Servo de direction Servo des gaz CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 35 04.12.2007 11:29:31 Uhr...
  • Página 22: Déscription De L'éMetteur

    Quartz d’émission et réception doivent être de la L’utilisation de quartz d’une autre marque peut même fréquence. endommager la radio et annuler notre garantie sur ce produit. Quartz: Marque distinctive CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 36 04.12.2007 11:29:33 Uhr...
  • Página 23: Fonctionnement De Lémetteur

    Trim de gaz (TH. TRIM) Agir sur le trim de gaz pour régler le neutre du servo de gaz (ou du variateur électronique). Trim de gaz voie 2 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 37 04.12.2007 11:29:35 Uhr...
  • Página 24 Attention: les piles/accus peuvent être éjectées S’assurer également que les piles sont neuves ou lors de cette opération. les accus bien rechargés. Si après changement des piles, le DEL témoin CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 38 04.12.2007 11:29:36 Uhr...
  • Página 25: Châssis

    économiques à long terme. Remplacer les 4 piles par un pack de batteries 6V Ni-MH 1100 mAh (Réf. 608036 JR) (Réf. 608037 BEC) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 39 04.12.2007 11:29:37 Uhr...
  • Página 26: Commandes

    Ne jamais laisser le chauffe-bougie plus de 10 secondes sur le moteur sous peine de griller le filament de la bougie prématuré- ment. Utiliser de préférence un chauffe-bougie rechargeable. Conseil: Porter des gants ignifuges pour le démarrage! CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 40 04.12.2007 11:29:40 Uhr...
  • Página 27: Mise En Route

    éviter de rester trop longtemps en position plein gaz. Réduire ensuite le mélange par pas d’1/8 de tour. Le régime du ralenti augmentera à mesure que le mélange s‘appauvrit. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 41 04.12.2007 11:29:43 Uhr...
  • Página 28: Allumer L'éMetteur

    Les roues doivent suivre le sens de rotation du volant. • Si les roues tournent dans l‘autre sens, actionner le commutateur d‘inversion (ST en position REV). Gauche Droite CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 42 04.12.2007 11:29:48 Uhr...
  • Página 29: Changer Les Fréquences

    Ceci est recommandé pour stocker la voiture pour plus d’une journée. Les vapeurs de méthanol produisent de l’eau CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 43 04.12.2007 11:29:49 Uhr...
  • Página 30: Pannes

    Perte de Une voiture radiocommandée utilise la Boulons des roues arrière desserrés contrôle même fréquence de commande à proximité. Poussière ou corps étrangers dans la transmission CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 44 04.12.2007 11:29:52 Uhr...
  • Página 31 CARSON. • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan reparaciones autorizado CARSON; otra cosa: •...
  • Página 32 Alimentación de combustible y cuidados......58 i. Guía de problemas ..............59 Montaje ..................74 Recambios .................. 90 Motor ................... 93 Contenido del kit Chasis Emisora (sólo en versión RTR) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 46 04.12.2007 11:29:53 Uhr...
  • Página 33: Precauciones De Seguridad

    CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 47 04.12.2007 11:29:55 Uhr...
  • Página 34 Evite el contacto con la piel y no lo inhale. Lea las etiquetas de advertencia del bote. Deshágase de los botes vacíos del modo legalmente estipu- lado. Nunca tire botes vacíos al fuego. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 48 04.12.2007 11:29:55 Uhr...
  • Página 35: Artículos Adicionales Necesarios Para El Arranque Del Motor

    13-15% Nitro +15° - +30° 905012 Bujía Rossi R8 extra cold universal 13-15% Nitro +20° - +40° Para la emisora necesitará 8 baterías AA Alcalinas o recargables. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 49 04.12.2007 12:59:48 Uhr...
  • Página 36: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    Los servos estarán ahora en la posición neutra requerida para su instalación. Baterias de receptor Antena de receptor Elementos de control Interruptor Servo de dirección Servo de acelerador CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 50 04.12.2007 11:29:58 Uhr...
  • Página 37: Vista Externa De La Emisora

    • No utilice otros cristales que los suministrados por parte o suelto. CARSON, puede dañar los componentes y Cuarzo de frecuencia quedaría exenta de la garantía. Designación: CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 51 04.12.2007 11:30:00 Uhr...
  • Página 38: Propiedades Especiales De La Emisora

    (TH.TRIM) se regula la posición neutra de la activación del acelerador con la empuñadura, marcha en vacío en el motor de combustión, motor “desconectado” en motor eléctrico. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 52 04.12.2007 11:30:02 Uhr...
  • Página 39 Cuidado, las pilas se pueden salir si se totalmente cargadas. Nunca mezcle tipos de acumuladores o pilas diferentes con estado de ha retirado la tapa. En caso de que no se ilumine carga diferente. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 53 04.12.2007 11:30:03 Uhr...
  • Página 40: Chasis

    Consejo: Utilice baterías recargables. Duran más y las amorti- zará en poco tiempo. Sustituya el portapilas por nuestro pack 6 V NiMh 1100 mAh Akku (Art. 608036 JR) (Art. 608037 BEC) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 54 04.12.2007 11:30:04 Uhr...
  • Página 41: Probando 1

    Un tiempo superior podría causar que la bujía se fundiese prematuramente. Utilice chispómetros recargables para mayor duración. Consejo 3: ¡Para arrancar el motor, utilice un guante ignífugo! CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 55 04.12.2007 11:30:07 Uhr...
  • Página 42: Momento De Divertirse

    Valla “afinando” gradualmente la mezcla 1/8 de vuelta cada vez. El ralentí aumentará en la medida que valla afinando el motor. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 56 04.12.2007 11:30:10 Uhr...
  • Página 43: Conecte La Emisora

    Derecha inversor de servo (ST en posición REV) • Para regular la velocidad presione el gatillo (conduciendo hacia delante, para ganar velocidad) o empújelo (frenos, marcha atrás). CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 57 04.12.2007 11:30:15 Uhr...
  • Página 44: Cómo Cambiar Frecuencias

    Utilice guantes cuando trabaje con el coche caliente! bustible del depósito hasta vaciarlo. El motor se revolucionará cuando se vacíe el depósito, de modo que los dos pasos ante- riores no serán necesarios. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 58 04.12.2007 11:30:16 Uhr...
  • Página 45: Guía De Problemas

    Las ruedas están muy sueltas. Pérdida de Hay cercano un modelo R/C usando la control misma frecuencia. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 59 04.12.2007 11:30:19 Uhr...
  • Página 46 Dalla garanzia sono esclusi: Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbrica- incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, zione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza...
  • Página 47 Precauzioni ................72 j. Possibili problemi ..............73 Montaggio ................... 74 Ricambi ..................90 Motore ..................93 Contenuti del kit Telaio Trasmettitore (solo nella versione RTR) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 61 04.12.2007 11:30:20 Uhr...
  • Página 48: Misure Di Sicurezza

    Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio. • Non usare mai il modello durante temporali con fulmini. Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici – Non usare il modello in zone umide. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 62 04.12.2007 11:30:22 Uhr...
  • Página 49: Articoli Necessari Non Compresi Per La Messa In Moto Del Modello

    +15° - +30° 905012 Glow plug Rossi R8 extra cold universal 13-15% Nitro +20° - +40° Per la trasmittente necessitano 8 batterie AA Stilo a secco o ricaricabili. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 63 04.12.2007 11:30:22 Uhr...
  • Página 50: Utensili Necessari Al Montaggio Del Modello

    Regolare i trims in posizione centrale e spegnere la ricevente. I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l’installazione. Batteria ricevente Antenna ricevente Trasmittente Interruttore Servo sterzo Servo gas/freno CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 64 04.12.2007 11:30:25 Uhr...
  • Página 51: Vista Esterna Del Trasmettitore

    • Se si utilizzano quarzi diversi da quelli non sia allentato. CARSON, il trasmettitore potrebbe Quarzo di frequenza danneggiarsi e la garanzia perdere di validità. Contrassegno: CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 65 04.12.2007 11:30:27 Uhr...
  • Página 52: Pecullarita Del Trasmettitore

    “off” nel caso di motore elettrico. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 66 04.12.2007 11:30:28 Uhr...
  • Página 53 Se la spia di controllo oppure batterie con uno stato di carica non si accende, controllare i contatti, in differente. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 67 04.12.2007 11:30:29 Uhr...
  • Página 54: Telaio

    Consiglio: Utilizzate delle batterie ricaricabili. Hanno una buona durata e si ammortizzeranno in breve tempo. Sostituire il porta pile con il nostro pacco batterie 6V NiMh 1100 mAH (codice 608036 JR) (codice 608037 bec) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 68 04.12.2007 11:30:31 Uhr...
  • Página 55: Controlli

    Un tempo superiore né può causare la bruciatura prematura del filamento. Per una maggiore durata utilizzate una pipetta candela ricaricabile. Consiglio 3: Per l’avviamento utilizzare appositi guanti ignifughi! CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 69 04.12.2007 11:30:34 Uhr...
  • Página 56: Messa In Strada

    , le regolazioni sono effettuate per una temperatura esterna di 8 gradi. Se le temperature esterne sono più alte usare una carbu- razione più grassa. CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 70 04.12.2007 11:30:37 Uhr...
  • Página 57: Interruttore Trasmettitore

    (ST in posizione REV). • Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o in avanti (per frenare o andare in retromarcia) CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 71 04.12.2007 11:30:42 Uhr...
  • Página 58: Come Cambiare La Frequenza

    Questo passo è necessario se non utilizzate la macchina per più di un giorno, in quanto il metanolo evaporando lascia dei CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 72 04.12.2007 11:30:43 Uhr...
  • Página 59: Possibili Problemi

    I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo stretti. Perdita del Nelle vicinanze qualche modello sta usando controllo la stessa frequenza. C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 73 04.12.2007 11:30:46 Uhr...
  • Página 60: Montaggio

    Líquido fijatornillos • Liquid screw lock Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil 74 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 74 04.12.2007 11:30:47 Uhr...
  • Página 61 105108 105110 105108 105111 105109 105148 105172 3x30 mm 105110 105112 105130 M4x3 105111 105149 105149 10x5x4 mm 105149 105149 15x10x4 mm 105149 105130 105112 105172 105130 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 75 04.12.2007 11:30:49 Uhr...
  • Página 62 • Montaggio delle sospensioni (anteriore/posteriore) 105149 105137 105120 105129 105150 105150 105149 105137 105175 78 mm 105161 105150 105175 78 mm 105149 105120 105161 105129 105150 105150 105137 105149 76 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 76 04.12.2007 11:30:51 Uhr...
  • Página 63 908048 Silicon Oil 50 ml 300 105177 908049 Silicon Oil 50 ml 400 rear hinten 908050 Silicon Oil 50 ml 500 105138 908051 Silicon Oil 50 ml 600 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 77 04.12.2007 11:30:52 Uhr...
  • Página 64 Front Absorber Bridge • vordere Dämpferbrücke • Support d‘amortisseur avant • Soporte de amortiguadores delantero • 105135 Attacco Ammortizzatore Anteriore 105172 3x40 mm 105163 105172 105150 105171 105140 105135 105150 78 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 78 04.12.2007 11:30:53 Uhr...
  • Página 65 Rear Absorber Bridge • hintere Dämpferbrücke • Support d‘amortisseur arrière • Soporte de amortiguadores trasero • Attacco Ammortizzatore Posteriore 105162 105150 105172 105135 105172 105150 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 79 04.12.2007 11:30:56 Uhr...
  • Página 66 Servosaver complete • Servosaver komplett 105150 • Servosaver complet • Servosaver completo • Salvaservo completo 105150 105150 105172 M3 105150 105172 105172 M3 NUT 105172 E_CLIP 5.2 105123 80 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 80 04.12.2007 11:30:58 Uhr...
  • Página 67 105172 ISO3x10 Unità di azionamento principale 105165 105178 105130 105174 105174 105165 105170 105178 105123 105165 105173 TPF3x8 TPF3x10 ISO3x8 TPF3x10 ISO3x10 TPF3x8 TPF3x10 TPF3x8 105172 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 81 04.12.2007 11:31:01 Uhr...
  • Página 68 • Servosterzo, servo gas e servofreno con comando 105172 TPF3x8 105172 105157 TPB3x8 105172 TPB3x8 M3x3 105172 105157 M3x3 M3x3 105172 105172 105172 105172 TT3x10 105119 105119 105157 82 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 82 04.12.2007 11:31:03 Uhr...
  • Página 69 • Boîtier de télécommande et platine radio • Caja de radio RC y placa de radio • RC box e scheda radio 105172 TMF3x8 105172 TT3x10 TPF3x8 105172 TMF3x8 105119 105119 105172 TPF3x8 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 83 04.12.2007 11:31:05 Uhr...
  • Página 70 105142 105144 105151 14 T/ Zähne 105145 105152 15 T/ Zähne 105160 o.Abb. 105153 4x Manifold-gasket-set 16 T/ Zähne 4x Krümmerdichtung- 105172 HM3x8 105124 105172 TPB2x6 84 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 84 04.12.2007 11:31:08 Uhr...
  • Página 71 • Kraftstoff-Tank und Nitromotor • Réservoir à carburant et moteur nitro 105172 TFM3x10 • Depósito de combustible y nitromotor • Serbatoio carburante e motore nitro 105122 105172 105172 TPF3x10 TFM3x10 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 85 04.12.2007 11:31:10 Uhr...
  • Página 72 Mounting of the complete tires • Montage der Reifen 105172 • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 105172 105166 86 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 86 04.12.2007 11:31:13 Uhr...
  • Página 73 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 87 04.12.2007 11:31:16 Uhr...
  • Página 74 Exploded view • Explosionszeichnung • Vue éclatée • Dibujo de explosión • Disegno esploso 88 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 88 04.12.2007 11:31:18 Uhr...
  • Página 75 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 89 04.12.2007 11:31:23 Uhr...
  • Página 76: Ricambi

    8x Senkkopfschraube + U-Scheibe 105117 105129 Middle-diff-mount/ car handle 2x Wheelaxle-set Mittel-Diff.-Halter/Tragegriff 2x Radachsen-Set 105118 105130 Break-set complete 2x Universal joint gearbox short Komplett-Set Bremse 2x Mitnehmer Getriebe-Seite kurz 90 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 90 04.12.2007 11:31:26 Uhr...
  • Página 77 2x Wheel set Stromracer, glued Engine mount plate 4x Spring retainer Motoreinbauplatte 4x Federteller 2x Reifenset Stormracer, geklebt 105160 105148 4x Manifold gasket-set Differential assembly fr/re Differential montiert vo/hi 4x Krümmerdichtung CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 91 04.12.2007 11:31:29 Uhr...
  • Página 78 2x Hauptzahnrad 105170 105174 Steering rod set Mid shafts front/ rear Mittelwellen vorne/ hinten Spurstangen-Set 62mm 78mm 105171 105175 Shock-tower-set 2x Dogbone set Dämpferbrücken-Set 2x Antriebsknochen 78mm 92 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 92 04.12.2007 11:31:30 Uhr...
  • Página 79: Motore

    2,5 cm Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore Art.-Nr. 901008 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 93 04.12.2007 11:31:32 Uhr...
  • Página 80 Flangia dello starter con flange Zubehör avec bride accesorios accessori 902045 Carburettor seal Vergaser-Abschluss- Vis d‘arrêt de Tornillo terminal del Vite di chiusura carburatore screw Schraube carburateur carburador 94 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 94 04.12.2007 11:31:35 Uhr...
  • Página 81 CARSON Stormracer extreme 103013 RTR und 102001 ARR 011599_anl_stormracer_6k.indd 95 04.12.2007 11:31:35 Uhr...

Este manual también es adecuado para:

Stormracer extreme 102001 arr

Tabla de contenido