Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

www.trust.com/17735/faq
Quick Installation Guide
Wireless Gamepad
Installation
1
G
A
B
home
C
H
3
4
home
17735
2
D
E
F
USB Input Device
Device driver software installed successfully.
home
home

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust 17735

  • Página 1 Installation home www.trust.com/17735/faq USB Input Device Device driver software installed successfully. Quick Installation Guide home home home Wireless Gamepad 17735...
  • Página 2: Configuration

    Configuration Windows 7 Devices and Printers PS(R) Gamepad PS(R) Gamepad PS(R) Gamepad PS(R) Gamepad Windows XP/ Vista PS(R) Gamepad properties Control Panel PS(R) Gamepad...
  • Página 3 Gamepad – USER’S MANUAL Index Language Page English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Slovenčina Magyar Română Български Русский Ελληνικά Türkçe Hrvatski...
  • Página 4: Turbo Mode

    Gamepad – USER’S MANUAL Installation PC A. Turbo button B. Select button C. Controller status Leds (4x) D. Clear button E. Start button F. Home button G. USB connection (optional for PS3, cable not included) H. USB dongle - Place the batteries in the gamepad. - Turn on the PC.
  • Página 5: Troubleshooting

    - Replace the batteries. The gamepad is not responding - Connect the USB receiver to another USB port. If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.trust.com/17735/faq.
  • Página 6 Gamepad – USER’S MANUAL Anschluss an den Computer A. Dauerfeuertaste B. Wahltaste C. LEDs für Controller-Status (4x) D. Löschtaste E. Starttaste F. Home-Taste G. USB-Anschluss (optional für PS3, Kabel nicht mitgeliefert) H. USB-Adapter – Legen Sie die Batterien in das Gamepad ein. –...
  • Página 7: Fehlerbehebung

    Spiel unterstützt wird. Die optimalen Einstellungen können Sie der meinem Spiel nicht Bedienungsanleitung zum Spiel entnehmen. – Legen Sie neue Batterien ein. Das Gamepad reagiert nicht – Schließen Sie den USB-Empfänger an einen anderen USB-Anschluss Falls das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Helpdesk unter www.trust.com/17735/faq.
  • Página 8 Gamepad – USER’S MANUAL Installation sur l'ordinateur A. Bouton Turbo B. Bouton de sélection C. Voyants LED de commande (x 4) D. Bouton d'effacement E. Bouton de démarrage F. Bouton 'Home' G. Connexion USB (en option pour PS3, câble non inclus) H.
  • Página 9: Dépannage

    Veuillez lire le manuel d'instructions du jeu pour obtenir le mon jeu meilleur paramétrage. - Remplacez les piles. La manette de jeu ne répond pas - Branchez le récepteur USB sur un autre port USB. Si votre problème persiste, veuillez contacter l'assistance technique via l'adresse www.trust.com/17735/faq.
  • Página 10: Modalità Turbo

    Gamepad – USER’S MANUAL Installazione su PC A. Pulsante Turbo b. Pulsante Select C. Led di stato della periferica (4x) D. Pulsante Clear E. Pulsante Start F. Pulsante Home G. Connessione USB (opzionale per PS3, cavo non compreso) H. Chiavetta USB - Inserire le batterie nel gamepad.
  • Página 11: Risoluzione Dei Problemi

    - Sostituire le batterie. Il gamepad non risponde - Collegare il ricevitore USB a una diversa porta USB. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica visitando il sito www.trust.com/17735/faq.
  • Página 12 Gamepad – USER’S MANUAL Instalación para PC A. Botón Turbo b. Botón Seleccionar C. Indicadores LED de estado del mando (4) D. Botón Borrar E. Botón Inicio F. Botón Home G. Conexión USB (opcional para PS3, cable no incluido) H. Mochila USB - Coloque las baterías en el mando para juegos.
  • Página 13: Resolución De Problemas

    - Sustituya las pilas. El mando para juegos no responde - Conecte el receptor USB a otro puerto USB. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente a través de www.trust.com/17735/faq.
  • Página 14: Modo Turbo

    Gamepad – USER’S MANUAL Instalação no PC A. Botão Turbo b. Botão Select C. Leds de estado do controlador (4x) D. Botão Clear E. Botão Start F. Botão Home G. Ligação USB (opcional para a PS3, cabo não incluído) H. Adaptador USB - Coloque as pilhas no gamepad.
  • Página 15 Leia o manual de instruções do jogo para conhecer as meu jogo melhores definições. - Substitua as pilhas. O gamepad não responde - Ligue o receptor USB a outra porta USB. Se o seu problema persistir, contacte o balcão de atendimento em www.trust.com/17735/faq.
  • Página 16 Gamepad – USER’S MANUAL Installatie computer A. Turbo-knop B. Selectie-knop C. Statuslampje controller (4x) D. Clear-knop E. Start-knop F. Home-knop G. USB-verbinding (optioneel voor PS3, kabel niet inbegrepen) H. USB dongle - Plaats de batterijen in de gamepad. - Zet de computer aan. - Sluit de USB-ontvanger aan op uw computer.
  • Página 17 Lees de handleiding van de game om de beste instellingen te game bepalen. - Vervang de batterijen De gamepad reageert niet - Sluit de USB-ontvanger aan op een andere USB-poort. Als u het probleem niet hebt kunnen oplossen, neemt u contact op met de helpdesk via www.trust.com/17735/faq.
  • Página 18 Gamepad – USER’S MANUAL Installation på pc A. Knappen Turbo B. Valgknap C. Lysdioder for controllerstatus (4x) D. Knappen Ryd E. Knappen Start F. Knappen Home G. USB-tilslutning (valgfri for PS3, kabel medfølger ikke) H. USB-dongle - Placer batterierne i spillekonsollen. - Tænd computeren.
  • Página 19: Fejlfinding

    - Kontroller, at spillet understøttes af denne type spillekonsol. Læs Spillekonsollen virker ikke i mit spil spillets brugsanvisning for de bedste indstillinger. - Udskift batterierne. Spillekonsollen svarer ikke - Slut USB-modtageren til en anden USB-port. Hvis dit problem ikke er løst, bedes du kontakte helpdesk hos www.trust.com/17735/faq.
  • Página 20 Gamepad – USER’S MANUAL Asennus tietokoneeseen A. Turbo-painike B. Valintapainike C. Ohjaimen tilan merkkivalo (4x) D. Tyhjennyspainike E. Käynnistyspainike F. Home-painike G. USB-liitäntä (valinnainen mallissa PS3, kaapeli ei kuulu pakkaukseen) H. USB-dongeli - Aseta paristot Pad-ohjaimeen. - Kytke tietokone päälle. - Liitä...
  • Página 21 - Varmista, että peli tukee tämäntyyppistä ohjainta. Katso pelin Pad-ohjain ' ei toimi pelissäni käyttöohjeesta parhaat asetukset. - Vaihda paristot. Pad-ohjain ei vastaa - Kytke USB-vastaanotin toiseen USB-porttiin. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen osoitteessa www.trust.com/17735/faq.
  • Página 22 Gamepad – USER’S MANUAL Installasjon PC A. Turbo-knapp B. Valgknapp C. Statuslys for kontroller (4x) D. Sletteknapp E. Startknapp F. Homeknapp G. USB-tilkobling (valgfritt for PS3, kabel ikke inkludert) H. USB-dongle - Sett inn batteriene i spillkontrollen. - Slå på datamaskinen. - Koble USB-mottakeren til datamaskinen.
  • Página 23 - Forsikre deg om at spillet støtter denne typen spillkontroll. Les mitt spillets brukerveiledning for de beste innstillingene. - Bytt batterier. Spillkontrollen reagerer ikke - Koble USB-mottakeren til en annen USB-port. Hvis ditt problem ikke er løst, vennligst oppsøk hjelp på www.trust.com/17735/faq.
  • Página 24 Gamepad – USER’S MANUAL Installation dator A. Turbo-knapp B. Valknapp C. Kontrollstatus LED-ljus (4x) D. Rensa-knapp E. Start-knapp F. Home-knapp G. USB-anslutning (valbart för PS3, kabel inte inkluderad) H. USB-dongle - Placera batterierna i spelkontrollen. - Sätt igång datorn. - Anslut USB-mottagaren till din dator. - Tryck på...
  • Página 25 - Se till att ditt spel är kompatibelt med den här typen av spelkontroll. spel Läs instruktionsmanualen för spelet för bästa inställningar. - Byt batterierna. Spelkontrollen svarar inte - Anslut USB-mottagaren till en annan USB-port. Om dina problem inte är lösta, vänligen kontakta supportavdelningen på www.trust.com/17735/faq.
  • Página 26 Gamepad – USER’S MANUAL Instalacja na komputerze A. Przycisk Turbo B. Przycisk Select [Wybór] C. Lampki kontrolne (4x) stanu kontrolera D. Przycisk Clear [Wyczyść] E. Przycisk Start F. Przycisk Home G. Złącze USB (opcjonalnie dla PS3, kabel niedołączony) H. Odbiornik USB - Włożyć...
  • Página 27 - Upewnij się, że gra obsługuje ten typ kontrolera gier. Zapoznaj się z moją grą instrukcja obsługi gry, aby wybrać najlepsze ustawienia. - Wymień baterie. Gamepad nie odpowiada - Podłącz odbiornik USB do innego portu USB. Jeżeli problem występuje nadal, skontaktuj się z działem pomocy naszej firmy: www.trust.com/17735/faq.
  • Página 28 Gamepad – USER’S MANUAL Instalace – počítač A. Tlačítko Turbo B. Tlačítko Select [Vyhledat] C. Stavová LED kontrolka ovladače (4x) D. Tlačítko Clear [Zrušit] E. Tlačítko Start F. Tlačítko Home [Domů] G. USB připojení (volitelné pro PS3, kabel není součástí dodávky) H.
  • Página 29 Gamepad nepracuje v moje hry Přečtěte si návod ke hře, abyste zajistili nejlepší nastavení. - Vyměňte baterie. Gamepad neodpovídá - Připojte USB přijímač k jinému USB portu. Pokud se tímto potíže neodstranily, obraťte se prosím na technickou podporu na stránkách www.trust.com/17735/faq.
  • Página 30 Gamepad – USER’S MANUAL Inštalácia k počítaču A. Tlačidlo Turbo B. Tlačidlo Select [Vybrať] C. LED kontrolky stavu ovládača (4x) D. Tlačidlo Clear [Vymazať] E. Tlačidlo Start [Spustiť] F. Tlačidlo Home [Domov] G. USB pripojenie (voliteľné pre PS3, kábel nie je súčasťou dodávky) H.
  • Página 31 - Uistite sa, či vaša hra podporuje tento druh herného ovládača. Ovládač nefunguje s mojou hrou Prečítajte si návod k hre a vyhľadajte v ňom najlepšie nastavenia. - Vymeňte batérie. Ovládač nereaguje - Pripojte USB prijímač do ďalšieho USB portu. Ak sa váš problém nevyrieši, kontaktujte prosím helpdesk na www.trust.com/17735/faq.
  • Página 32 Gamepad – USER’S MANUAL Telepítés asztali számítógépen A. Turbo gomb B. Select [Választó] gomb C. Vezérlés állapot LED-ek (4x) D. Clear [Törlés] gomb E. Start gomb F. Home gomb G. USB csatlakozás (PS3-hoz opcionális, a csomag a kábelt nem tartalmazza) H.
  • Página 33 A játékpult nem működik az én játékvezérlőt. A legmegfelelőbb beállítások eléréséhez olvassa el a játékommal játék útmutatóját. - Cserélje ki az akkumulátorokat. A játékpult nem válaszol. - Csatlakoztassa az USB vevőt egy másik USB porthoz. Ha nem sikerült megoldani a problémát, forduljon a helpdesk-hez: www.trust.com/17735/faq.
  • Página 34 Gamepad – USER’S MANUAL Instalare PC A. Tasta Turbo B. Tasta Select [Selectare] C. Led-uri (4x) pentru controlarea stării D. Tasta Clear [Ştergere] E. Tasta de start F. Tasta Home [Acasă] G. Conexiune USB (opţională pentru PS3,, cablu neinclus) H. Fişă USB - Amplasaţi bateriile în suportul de jocuri.
  • Página 35 Citiţi manualul de instrucţiuni pentru a obţine cele mai bune setări. - Înlocuiţi bateriile. Suportul de jocuri nu răspunde - Conectaţi receptorul USB la alt port USB. În cazul în care problema dvs. nu se rezolvă, vă rugăm să contactaţi asistenţa tehnică la www.trust.com/17735/faq.
  • Página 36 Gamepad – USER’S MANUAL Инсталиране на компютър A. Бутон Turbo [Турбо] B. Бутон Selekt [Избор] C. Светодиоди за състояние на контролера (4x) D. Бутон Clear [Изчистване] E. Бутон Start [Старт] F. Бутон Home G. USB свързване (опция за PS3, кабелът не е включен) H.
  • Página 37 - Прочетете инструкциите в ръководството на играта, за да се запознаете с най-добрите настройки. - Сменете батериите. Геймпадът не реагира - Свържете USB приемника към друг USB порт. Ако проблемът не бъде разрешен, моля вържете се със службата за поддръжка на www.trust.com/17735/faq.
  • Página 38 Gamepad – USER’S MANUAL Установка на ПК A. Кнопка Turbo [Турбо] B. Кнопка Select [Выбрать] C. Светодиодные индикаторы состояния контроллера (4x) D. Кнопка Clear [Очистить] E. Кнопка Start [Начать] F. Кнопка Home [Домой] G. USB-подключение (необязательно для игровой приставки PS3, кабель не прилагается) H.
  • Página 39 Данная игра не поддерживает игрового контроллера. Прочтите инструкцию к игре, чтобы геймпад. установить оптимальные настройки. Геймпад не реагирует на нажатия - Замените батарейки. клавиш - Подключите USB-приемник в другой USB-порт. Если проблему устранить не удалось, обратитесь в службу поддержки клиентов www.trust.com/17735/faq.
  • Página 40 Gamepad – USER’S MANUAL Εγκατάσταση για PC A. Κουμπί Turbo B. Κουμπί επιλογής C. Φωτεινές ενδείξεις κατάστασης ελεγκτή (4x) D. Κουμπί Απαλοιφή E. Κουμπί Έναρξη F. Κουμπί Home G. Σύνδεση USB (προαιρετικά για PS3, δεν περιλαμβάνεται καλώδιο) H. ∆έκτης USB - Τοποθετήστε...
  • Página 41 λειτουργεί στο παιχνίδι μου εξακριβώσετε τις βέλτιστες ρυθμίσεις. Το χειριστήριο παιχνιδιών δεν - Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. αποκρίνεται - Συνδέστε το δέκτη USB σε μια άλλη θύρα USB. Εάν δεν λυθεί το πρόβλημά σας, ανατρέξτε στην υπηρεσία βοήθειας στη διεύθυνση www.trust.com/17735/faq.
  • Página 42 Gamepad – USER’S MANUAL Bilgisayar kurulumu A. Turbo düğmesi B. Select [Seçim] düğmesi C. Denetleyici durum Ledleri (4x) D. Clear [Silme] düğmesi E. Start [Başlatma] düğmesi F. Home [Ana sayfa] düğmesi G. USB bağlantısı (PS3 için opsiyondur, kablo dahil edilmemiştir) H.
  • Página 43 - Oyununuzun bu tür oyun denetleyicisini desteklediğinden emin Oyun yüzeyi oyunumda çalışmıyor olun. En iyi ayarları uygulayabilmek için, ilgili oyuna ait kullanım kılavuzunu okuyun. - Pilleri değiştirin. Oyun yüzeyi yanıt vermiyor - USB alıcıyı başka bir USB portuna takın. Sorununuz çözülmezse www.trust.com/17735/faq adresinde belirtilen yardım masasına başvurun.
  • Página 44 Gamepad – USER’S MANUAL Instalacija PC A. Gumb Turbo B. Gumb Select [Odabir] C. Led diode statusa kontrolera (4x) D. Gumb Clear [Brisanje] E. Gumb Start [Pokretanje] F. Gumb Home [Na početak] G. USB veza (izborno za PS3, kabel nije uključen) H.
  • Página 45: Rješavanje Problema

    Igraći kontroler ne radi u mojoj igri Pročitajte priručnik s uputama za igru za najbolje postavke. - Zamijenite baterije. Igraći kontroler se ne odaziva - Spojite USB prijemnik na drugi USB port. Ako vaš problem nije riješen, molimo da kontaktirate službu za pomoć na www.trust.com/17735/faq.

Tabla de contenido