OPTION SP-161-ZZ
Beim Anbau und Betrieb von Ladungsträgern mit eigener Beleuchtung (z.B. Fahrradträgern)
DE
muss die Nebelschlussleuchte des Fahrzeuges abgeschaltet werden.
OPTION SP-161-ZZ INFO
R
G
OPTION SP-161-ZZ INFO
© ECS Electronics B.V.
7 OPTIONAL
Optional SP-161-ZZ
SP-161-ZZ
F
SP-161-ZZ
# xxxx
# xxxx
DE
Fragen Sie Ihren Lieferanten.
FR
Consultez votre fournisseur.
NL
Raadpleeg uw leverancier.
GB
Consult your supplier.
ES
Consulte con su proveedor.
Rivolgersi al proprio fornitore.
IT
Be leverantören om råd.
SE
Poraďte se s vaším dodavatelem.
CZ
Henvend dig til din leverandør.
DK
Kysy neuvoa toimittajaltasi.
FI
Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας.
GR
Forhør deg med din leverandør.
NO
Należy skonsultować się z dostawcą.
PL
F
PE-059-B1
INFO
F
MORE INFO:
MANUAL SP-161-ZZ
Fog Off Extension kit
Partnr.: SP-161-ZZ
DE
Ergänzungsatz
FR
Set d'extension
CZ
Prodlužovací souprava
NL
Uitbreidingsset
DK
Forlængelsesæt
GB
FI
Extension kit
Lisäsarja
ES
Equipo de extensión
GR
εξάρτηση επέκτασης
IT
NO
Set di ampliamento
Påbyggingssett
SE
Förlängningssats
PL
Zestaw rozszerzający
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
- Technische Änderungen vorbehalten.
DE
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
- Sous réserve de modifications techniques.
FR
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
des équipments adéquats.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
- Technische wijzigingen voorbehouden.
NL
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
GB
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
liability act.
ES
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
IT
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
SE
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
- Tekniska ändringar förbehålles.
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za -
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
CZ
následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o
odpovědnosti za způsobené škody.
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
- Kan ændres uden varsel.
DK
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
FI
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
GR
πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
NO
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
- Tekniske endringer forbeholdes.
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
PL
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
Pag. 28
PE-059-B1 / 050816CD