Berner BPT-GG SD Manual De Instrucciones

Berner BPT-GG SD Manual De Instrucciones

Pistola engrasaora - continua

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Pistola engrasaora - continua BPT-GG SD
Article Number:
10873
Languages:
cz, da, nl, en, fr, de, hu, it, no, pl, pt, es, sv, tr
BERNER_Manual_de_instrucciones__Pistola_engrasaora_-_continua_BPT-GG_SD_36360[PDF]_es.pdf
2016-09-23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BPT-GG SD

  • Página 1 Manual de instrucciones Pistola engrasaora - continua BPT-GG SD Article Number: 10873 Languages: cz, da, nl, en, fr, de, hu, it, no, pl, pt, es, sv, tr BERNER_Manual_de_instrucciones__Pistola_engrasaora_-_continua_BPT-GG_SD_36360[PDF]_es.pdf 2016-09-23...
  • Página 2 Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás/Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri BPT-GG SD Fettpresse - kontinuierlich Grease gun - continuous Pistolet de graissage - fonctionnement continu Ingrassatore - continuo Pistola engrasadora - continua Lubrifi cador Pneumàtico...
  • Página 3 Deutsch English Francais Italiano Espanol Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Cesky Polski Magyar Türkce Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke! Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you. Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d’emploi.
  • Página 4: Technische Daten

    WIDERHANDLUNG GEGEN DIE SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN RESULTIEREN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG ODER GEWÄHR- LEISTUNG. 4. Störungen Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: • Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes)
  • Página 5: Technical Specifications

    ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION. BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
  • Página 6: Spécifications Techniques

    SECURITE, NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE. 4. Problèmes de fonctionnement Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : • Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l’outil).
  • Página 7: Dati Tecnici

    CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4. Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: • controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    8 bar 114 PSI Pistola engrasadora - continua - Berner GG SD Acoplamientos de Seguridad a peticiòn 3. Normas de seguridad • Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a.
  • Página 9: Especifi Cações Tecnicas

    Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar. • Usar sempre protecção para os ouvidos. SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4. Localização e Reparação de Avarias Poderá...
  • Página 10: Technische Gegevens

    HEID OF WAARBORG AFGEWEZEN. 4. Storingen • Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten. • controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat).
  • Página 11: Tekniske Data

    4. Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: • Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data) •...
  • Página 12: Tekniska Specifikationer

    1/4“ FT 2. Användning-Funktion-Underhåll air-bleed valve flexible 8 bar 114 PSI Pneumatisk fettspruta - Berner GG SD säkerhetskoppling erhålls vid begäran 3. Säkerhetsföreskrifter • Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning för att undvika skador • Tillse att lufttrycket ej överstiger 8 bar •...
  • Página 13 Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene. 4. Feil Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: • Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) •...
  • Página 14: Technické Údaje

    A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY. 4. Závady Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis fi rmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: • Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) •...
  • Página 15: Dane Techniczne

    Nie odpowiadamy za obrażenia i szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi, stosowania niezgodnego z przeznaczeniem, względnie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. 4. Usterki Zanim zwrócisz się do Biura Osługi Klienta BERNER, • sprawdź kompresor i dopływ powietrza (zużycie powietrza l/min. i przekrój węża zgodne z danymi technicznymi urządzenia), •...
  • Página 16: Műszaki Adatok

    A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill. a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot. 4. Üzemzavarok Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: • a kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki adatainak megfelelően)
  • Página 17: Teknik Bilgiler

    Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz. 4. Arızalar Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: • Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) •...
  • Página 18 Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar : prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20 BERNER GmbH BERNER Str. 6 74653 Künzelsau 01.04.2005 H-P. Artmann J-M. Biren 17 / 18 - © BERNER...
  • Página 19 CH- Schweiz E-Spanien I-Italien P- Portugal Montagetechnik Berner AG Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.p.A. Berner Lda., Edifício Berner Kägenstraße 8 Camino San Antón s/n°. Via dell `Elettronica 15 Av. Amália Rodrigues, 3510 CH - 4153 Reinach / Bl. 1...

Este manual también es adecuado para:

10873

Tabla de contenido