Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PMC431800.01
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
04/06 0064102

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman Powermate PMC431800.01

  • Página 1 PMC431800.01 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Página 2: Major Generator Features

    charging voltage and battery's state of charge. As the battery MAJOR GENERATOR FEATURES becomes more fully charged, the output current to the battery decreases and nearly becomes constant. Taper chargers are 4 HP Subaru OHV/OHC engine intended to be used with the provision that they will be disconnected from the battery after a maximum time on charge.
  • Página 3: Engine Maintenance Schedule

    FUEL TANK VENTING LIMITED WARRANTY CAUTION: Keep fuel tank area free of all Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) debris, water, and ice. Do not block vent. warrants to the original retail customer in North America that it “Tank must breathe.” will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship.
  • Página 4: Manufacturer'S Warranty Coverage

    CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
  • Página 5: Caractéristiques Principales Du Groupe Electrogene

    chargeur non régulé du type de ceux qui sont actuellement le CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU plus utilisés sur le marché. Le débit de courant produit dépend GROUPE ELECTROGENE de la tension de chargement et de l'état de charge de la batterie. Comme la pile devient plus entièrement chargée, le courant de production aux diminutions de pile et devient Moteur 4 HP Subaru OHV/OHC presque constant.
  • Página 6: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle ATTENTION: Garder le réservoir de carburant réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la sans domaine de tout débris, toute eau, et compagnie ou que son représentant du service autorisé...
  • Página 7 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipollution stricts de l'État en matière de protection de l'environnement.
  • Página 8: Caracteristicas Principales Del Generador

    metal del enchufe con las flechas del receptáculo para CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL asegurarlo. GENERADOR Se refiere al cargador de la batería en este generador como un cargador cónico no regulado, de mayor utilización en el mercado en la actualidad. La cantidad de corriente circulante Motor 4 HP Subaru OHV/OHC dependerá...
  • Página 9: Tanque Del Combustible Descargar

    GARANTIA LIMITADA TANQUE DEL COMBUSTIBLE DESCARGAR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la PRECAUCION: Mantenga área de tanque de Compañía) garantiza al cliente minorista original en América combustible libre de todos escombros, del del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, agua, y del hielo.
  • Página 10 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del estado.
  • Página 11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 12 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref No Part No Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Note A Engine 4 hp Subaru Moteur Motor 0048685.01 Engine Adapter Adaptateur de moteur Adaptador motor 0000901.01 Bolt Whz 5/16-24 x 5/8 Boulon, whz...
  • Página 13 Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman®...
  • Página 14 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 15 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 16 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® and Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. ©...

Tabla de contenido