POLTI Vaporetto VT SMART 40-MOP Manual De Instrucciones

POLTI Vaporetto VT SMART 40-MOP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Vaporetto VT SMART 40-MOP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SMART 40_MOP
SMART 35_MOP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para POLTI Vaporetto VT SMART 40-MOP

  • Página 1 SMART 40_MOP SMART 35_MOP MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com...
  • Página 2 VT SMART 40_MOP VT SMART 35_MOP TUBO FLESSIBILE VAPORE FLEXIBLE STEAM HOSE FLESIBILE VAPEUR TUBO FLEXIBILE VAPOR ANSCHLUSSSCHLAUCH TUBO FLEXIBILE DE VAPOR TUBI PROLUNGA EXTENSION TUBES TUBES RALLONGE TUBOS RÍGIDOS VERLÄNGERUNGSROHRE TUBOS EXTENSÃO PANNO PER PAVIMENTI SPAZZOLA PAVIMENTI CLOTH FOR LARGE BRUSH BRUSH FOR FLOORS BONNETTE POUR GRANDE BROSSE BROSSE SOLS...
  • Página 3 | 3 |...
  • Página 4 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten- za autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
  • Página 5 Visitando il nostro sito Collegati al sito www.polti.com o Vuoi saperne di più? Visita il no- www.polti.com e nei migliori ne- chiama il Servizio Clienti Polti e stro canale ufficiale: gozi di elettrodomestici troverai registra il tuo prodotto. Potrai www.youtube.com/poltispa.
  • Página 6: Avvertenze Di Sicurezza

    RIPORTATE PRESENTE MANUALE, SULL’ A PPARECCHIO. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la garanzia.
  • Página 7 • Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’apparec- chio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore. • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età supe- riore a 8 anni, da persone con capacità...
  • Página 8 mità alle leggi vigenti. • Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione (voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico do- mestico in uso. • Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o ri- duttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.
  • Página 9 • Non sostituire la spina del cavo di alimentazione. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so- stituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica in modo da prevenire ogni rischio. Non accendere e non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato.
  • Página 10 • Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza in dota- zione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non originali Polti costituisce rischio di incidenti. • Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in pressione (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di aver scollegato l’apparecchio dalla rete elettrica da almeno 2 ore per...
  • Página 11 • L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsa- bilità...
  • Página 12: Uso Corretto Del Prodotto

    50% di acqua demine- www.polti.com. ralizzata reperibile in commercio. Non utiliz- POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre zare acqua demineralizzata pura. le modifiche tecniche e costruttive che riterrà Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua neces sarie, senza obblighi di preavviso.
  • Página 13: Pulizia Dei Pavimenti

    idonea (5) dotata di collegamento a terra. macchie, unto e per igienizzare; Utilizzare il prodotto sempre con il cavo com- •Livello medio: per moquette, tappeti, vetri, pletamente svolto. pavimenti; 1.5 Premere l’interruttore ON/OFF (6). Si illu- •Livello minimo: per vaporizzare piante, pulire minerà...
  • Página 14 6.2 Regolare l’intensità del vapore (7) con ATTENZIONE: Non utilizzare la spazzola l’apposita manopola; per questa tipologia di senza il panno. superficie consigliamo il livello medio. ATTENZIONE: Per un’ulteriore sicurezza ese- 6.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impu- guire una prova di erogazione vapore su una gnatura sia disattivato (4).
  • Página 15: Mancanza Acqua

    8.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impu- 10.2 RIMUOVERE LE MACCHIE DA TAPPETI gnatura sia disattivato (4). ED IMBOTTITI 8.4 Tenere premuto il pulsante vapore sull’im- ATTENZIONE: Vapore. pugnatura (4) e vaporizzare abbondantemente Pericolo di scottatura! la superficie per sciogliere lo sporco. Utilizzare un panno asciutto per rimuovere lo sporco Dirigere il vapore direttamente sulla macchia sciolto dal vapore.
  • Página 16: Manutenzione Generale

    - Protegge le pareti della caldaia. - Contribuisce al risparmio d’energia. Kalstop è in vendita presso i negozi di elettro- domestici, presso i Centri di Assistenza Tec- nica autorizzati Polti e sul sito www.polti.com. 14. RIMESSAGGIO 14.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
  • Página 17: Risoluzione Inconvenienti

    In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Cen- tro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | 17 |...
  • Página 18: Servizio Clienti

    Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie. | 18 |...
  • Página 19 Polti news, as videos of the Vaporetto and all well as buy accessories and con- To check the compatibility of an the other products from the sumables.
  • Página 20: Safety Warnings

    READ ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL, AND ON THE APPLIANCE ITSELF. Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving from any improper use of this appliance. Correct use of the product is only as detailed in this instruction manual.
  • Página 21 power switch and disconnected from the mains for at least two hours. • This appliance can be used by children over 8 years old, by peo- ple with reduced physical, sensory or mental abilities or by inex- perienced persons only where they are instructed in advance on its safe use and only if informed of the dangers related to the product.
  • Página 22 • Electrical extension leads that are unsuitable for the power ra- ting or which are not compliant with law. They may overheat and possibly lead to short circuiting, fire, power outage or da- mage to the equipment. Only use extension leads which are certified, suitable for the power rating, supporting 16A and earthed.
  • Página 23 plug, in water or other liquids. • Steam must not be directed towards equipment containing electric or electronic components. RISKS DURING USE OF THE PRODUCT – INJURIES/SCALDING • The product should not be used in areas where there is a dan- ger of explosions or in the presence of toxic substances.
  • Página 24 To continue steam delivery, return the switch to its original position. • Always use the appliance with the safety cap supplied or an original replacement part. Using non-original Polti safety caps can lead to accidents. • When accessing the pressurised boiler (removing the cap, fil-...
  • Página 25: Correct Use Of The Product

    Polti S.p.A. reserves the right to change the appliance is unplugged equipment or accessory specification without prior notice. from the mains. On contact Before leaving our factory all our products are with the hot, empty boiler, rigorously tested.
  • Página 26: Preparing For Use

    WARNING: When first operating steam, the- appliance stores or online at www.polti.com. re may be some drops of water mixed with Never use distilled water, rain water or water the steam due to temperature imbalances.
  • Página 27: Cleaning Floors

    4. CLEANING FLOORS 5. CLEANING CARPETS AND RUGS Before using the appliance on delicate surfa- WARNING: Before cleaning fabrics with ces, ensure that the part in contact with the steam, consult the manufacturer’s instruc- surface is free from foreign bodies that tions and always carry out a test on a hidden could cause scratches.
  • Página 28: Cleaning Upholstery

    The extension hoses can be connected to the For Vaporetto Smart 40 Mop the different flexible hose to reach high surfaces. coloured small round brushes allow for a dif- 6.5 To clean tiles, attach the cap to the small ferent colour to be used for each surface or brush and pass over the surface, dispensing environment.
  • Página 29: General Maintenance

    Kalstop is on sale at household appliance sto- evaporate producing a spray of steam which res, at Polti authorised service centres or on could cause burns. Only fill the boiler when it the site www.polti.com.
  • Página 30: Troubleshooting

    Vaseline, or alternati- vely with a small amount of ve- getable oil. If problems persist or are not listed above, please contact a Polti Authorised Service Centre (www.polti.com for the updated list) or contact Customer Services. | 30 |...
  • Página 31 Store the proof nance. of purchase document safely for the whole duration of the warranty. To see the up-to-date list of the Polti Authori- Service Centres, visit website www.polti.com...
  • Página 32 | 32 |...
  • Página 33 PRODUIT YOUTUBE En visitant notre site Web Connectez-vous au site Voulez-vous en savoir plus ? Vi- www.polti.com et dans les meil- www.polti.com ou appelez le Ser- sitez notre canal officiel : leurs magasins d’électroménager, vice Après-Vente Polti et enregi- www.youtube.com/poltispa.
  • Página 34: Avertissements En Matière De Sécurité

    ATTENTION ! AVANT D’UTILISER L’ A PPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’ A PPAREIL. Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’acci- dents causés par une utilisation non conforme de cet appareil. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit.
  • Página 35 les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes non expertes que s’ils ont été préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité du pro- duit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
  • Página 36 fournie. • Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à...
  • Página 37 • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de récipients pleins d’eau comme les éviers, les baignoires, les piscines. • Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Ne pas diriger la vapeur vers des équipements logeant des composants électriques et/ou électroniques.
  • Página 38 • Toujours utiliser l’appareil avec le bouchon de sécurité fourni ou une pièce de rechange d’origine. L’utilisation de bouchons non d’origine Polti présente un risque d’accident. • Avant d’accéder à la chaudière sous pression (enlèvement du bouchon, remplissage), éteindre l’appareil au moyen de l’in- terrupteur et le débrancher du secteur pendant au moins 2...
  • Página 39 état de cause chaque fois que l’on effectue le remplissage, éloigner le visage de l’entrée de la chaudière. • L’utilisation de bouchons non d’origine Polti et le non-respect des avertissements et des instructions figurant dans ce manuel sont considérés comme non conformes.
  • Página 40: Utilisation Correcte Du Pro- Duit

    POLTI se réserve le droit de procéder à toutes Si l’on utilise uniquement de l’eau du robinet, on modifications techniques qui s’avéreraient peut réduire la formation de tartre en utilisant l’a- nécessaires sans aucun préavis.
  • Página 41: Nettoyage Des Sols

    ble d’alimentation à une prise de courant ap- montre, le débit diminue. Voici quelques con- propriée (5) et présentant un raccordement à seils pour effectuer le réglage : la prise de terre. • Niveau maximum: pour enlever les incrusta- Toujours utiliser le produit avec le câble com- tions, les taches, la graisse et pour désin- plètement déroulé.
  • Página 42 6. NETTOYAGE DES VITRES, MI- Avant de retirer le chiffon de la brosse, le laisser refroidir quelques minutes. Puis pla- ROIRS ET CARREAUX cer un pied sur la languette qui dépasse du ATTENTION : Pour nettoyer les surfaces vi- chiffon et tirer la brosse vers le haut. trées lorsque les températures sont basses, préchauffer les vitres en pulvérisant la va- ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil sans...
  • Página 43: Autres Utilisations Géné- Rales

    7.5 S’assurer que le verrouillage de la vapeur 10.4 Utiliser le chiffon pour nettoyer la surface situé sur la poignée est désactivé (4). en évitant d’insister sur un endroit. 7.6 Maintenir enfoncé le bouton vapeur (4) sur la poignée et nettoyer la surface. 10.
  • Página 44: Entretien Général

    éloignant Kalstop est en vente dans les magasins d’é- le visage de l’entrée de la chaudière. lectroménagers ou dans les SAV agréés Polti et sur le site www.polti.com. ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure ! 14.
  • Página 45 Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour) ou le Service Clients. | 45 |...
  • Página 46 L’utilisation inappropriée et/ou non conforme En cas de défauts irréparables, Polti se réser- aux instructions d’utilisation et à toute autre ve le droit de proposer au client de remplacer mise en garde et disposition contenue dans le gratuitement le produit.
  • Página 47 Visitando nuestra página web www.polti.it o llame al Servicio stro canal oficial: www.polti.com y en en las mejo- de Atención al Cliente Polti y re- www.youtube.com/poltispa. res tiendas de electrodomésticos gistre su producto. Podrá apro- Le mostraremos la eficacia de la...
  • Página 48: Símbolos De Seguridad

    ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUALY EN EL APARATO. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de ac- cidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme.
  • Página 49: Riesgos Relacionados Con La Alimentación Eléctri- Ca - Electrocución

    mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desco- nectado de la red eléctrica al lo menos 2 horas. • Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años, per- sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente instrucciones sobre el uso seguro del producto e información sobre los peli- gros relacionados con el mismo.
  • Página 50 se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso. • No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de corriente individuales compatibles con el enchufe en dota- ción. • No utilizar alargadores eléctricos no debidamente dimensio- nados y no conformes con las leyes vigentes, ya que pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en...
  • Página 51: Riesgos Relacionados Con El Uso Del Producto - Lesiones/Quemaduras

    • No sustituir el enchufe del cable de alimentación. • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabricante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente. No utilizar el producto con el cable de alimentación dañado.
  • Página 52 • Utilizar siempre el aparato con el tapón de seguridad en dota- ción o un recambio original. El uso de tapones no originales Polti constituye riesgo de accidentes. • Para realizar cualquier operación de acceso a la caldera bajo presión (retirada del tapón, llenado) asegurarse de haber apa- gado el aparato mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desconectado de la red eléctrica al menos 2 horas...
  • Página 53 • El uso de tapones no originales Polti y el incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de este manual se debe consi- derar no conforme. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este...
  • Página 54: Uso Correcto Del Producto

    Si se usa sólo agua del grifo, se puede reducir POLTI S.p.A se reserva el derecho de introdu- la formación de cal utilizando el anti-calcáreo cir las modificaciones técnicas y constructi- especial con base natural Kalstop, distribuido vas que considere necesarias, sin obligación...
  • Página 55: Conexión De Los Accesorios

    vaporizar, llevar la tecla a la posición ON (4). mos algunas sugerencias para el uso de la re- gulación: 1.4 Desenrollar completamente y conectar el • Nivel máximo: para eliminar incrustaciones, cable de alimentación a una toma de corrien- te adecuada (5) provista de conexión a tierra. manchas y grasa y para lavar;...
  • Página 56: Limpieza De Alfombras Y Mo- Quetas

    vado a cabo y conectar los accesorios como ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin el se indica en el capítulo 2. paño. 6.2 Regular la intensidad del vapor (7) con el ATENCIÓN: Para una mayor seguridad, reali- mando específico; para este tipo de superficie, zar una prueba de suministro de vapor en recomendamos el Nivel medio de vapor.
  • Página 57: Limpieza De Muebles Y Super- Ficies Delicadas

    mando de regulación (7); para este tipo de super- lores, disminuyendo la frecuencia de los lava- ficie, recomendamos el Nivel máximo de vapor. dos de los tejidos. 8.3 Asegurarse de que el bloqueo de vapor de Para estas superficies, regular el vapor en el la empuñadura esté...
  • Página 58: Conservación

    - Protege las paredes de la caldera. - Contribuye al ahorro de energía. Kalstop está en venta en las tiendas de elec- trodomésticos, en los Centros de Asistencia Técnica autorizados de Polti y en la página web www.polti.com. | 58 |...
  • Página 59: Resolución De Problemas - Sugerencias

    En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Auto- rizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente. | 59 |...
  • Página 60: Garantía

    En caso de defectos no reparables, Polti pue- invalida la garantía. de ofrecer al cliente la sustitución gratuita del producto.
  • Página 61 Produkte noch zusätzlich ver- ren, sind immer über die Neuheiten die natürliche und umwelt- stärken und Ihnen die Hausreini- von Polti informiert und können Zu- freundliche Kraft des Dampfes – gung um einiges erleichtern kön- behörteile und Verbrauchsmaterial nicht nur beim Bügeln, sondern nen.
  • Página 62: Sicherheitshinweise

    ANWEISUNGEN UND HINWEISE IN DIESER ANLEITUNG UND AN DIESEM GERÄT LESEN. Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der vor- liegenden Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung zu verstehen.
  • Página 63 auf den Dampfkessel sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet und seit mindestens 2 Stunden vom Stromnetz getrennt wurde. • Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger Einweisung über den sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger Infor- mation über die Gefahren, die aus der Nutzung des Gerätes herrühren, angewendet werden.
  • Página 64 • Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, wenn die Spannung (Volt) nicht der Spannung des verwendeten Hau- shalts-Stromkreises entspricht. • Die Steckdosen nicht durch Doppel- und/oder Adapterstecker überlasten. Das Gerät nur an Einzelsteckdosen anschließen, in die der mitgelieferte Stecker passt. •...
  • Página 65 • Nicht den Stromkabelstecker auswechseln. • Beschädigte Kabel zur Gewährleistung der Sicherheit aussch- ließlich vom Hersteller, von Mitarbeitern des Kundenservice oder von sonstigem qualifiziertem Personal austauschen lassen. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt ist. • Das Gerät nicht barfuß und/oder verwenden, wenn Körper oder Füße nass sind.
  • Página 66 Position stellen. • Das Gerät immer mit dem mitgelieferten Sicherheitsversch- luss oder einem Originalersatzteil verwenden. Die Verwen- dung von nicht Originalverschlüssen der Firma Polti ist mit Unfallgefahr verbunden. • Bei jedwedem Zugriff auf den unter Druck stehenden Dampfkessel (Abnahme der Kappe, Füllen) sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet...
  • Página 67 • Das Gerät nicht anschließen, wenn der Sicherheitsverschluss ent- fernt wurde. Sorgfältig den Sicherheitsverschluss zuschrauben, bevor der Stecker angeschlossen und das Gerät eingeschaltet wird. • Vor dem Einschalten des Geräts sicherstellen, dass kein Ge- genstand den Zulauf zum Dampfkessel verstopft (Füllflasche, Trichter oder andere Gegenstände) und dass der Sicherheit- sverschluss geschlossen ist.
  • Página 68 Im Fall des Verlusts kann Wasser einfüllen, wenn der die vorliegende Gebrauchsanweisung auf der Website www.polti.com eingesehen bzw. von Dampfkessel kalt ist und bei dieser heruntergeladen werden. der Füllung auf jeden Fall im- Das Gerät niemals der Witterung aussetzen.
  • Página 69: Vorbereitung Des Geräts

    Betrieb ein und aus. Dies Entkalker mit natürlichen Grundstoffen Kal- zeigt an, dass sich der elektrische Wider- stop reduziert werden, der von Polti vertrie- stand angeschaltet hat, um einen konstanten ben wird und in den besten Haushaltsge- Druck beizubehalten.
  • Página 70 lauch oder den Verlängerungsrohren zu ver- Dampfabgabe beginnen, indem der Dampfk- binden, müssen die Zubehörteile eingesetzt nopf am Griff des Dampfrohres gedrückt wird. und so gedreht werden, dass sie befestigt 4.6 Die Böden durch Bewegung der Bürste werden (9) (10). reinigen.
  • Página 71 5.3 Die Dampfdruckstufe durch Drehen des 7. REINIGUNG VON POLSTERN Drehschalters einstellen (7); für diese Oberflä- UND POLSTERMÖBELN chenart wird die Mittlere Stufe empfohlen. . (Matratzen, Sofas, Autositze und - 5.4 Dampfsperre (4) lösen und mit der Damp- teppiche, ...) fabgabe beginnen, indem der Dampfknopf am Griff des Dampfrohres gedrückt wird (4).
  • Página 72 sehr engen Oberflächen in den Griff einzuset- 10.2 FLECKEN VON TEPPICHEN UND POL- zen: Dampfkonzentrierer, kleine runde Bürste, STERMÖBELN ENTFERNEN große runde Bürste. ACHTUNG: Dampf. Beim Vaporetto Smart 40 Mop kann auf- Verbrennungsgefahr! grund der verschiedenen Farben der kleinen runden Bürsten jede Farbe einer bestimm- Den Dampfstrahl direkt auf den Fleck richten ten Oberfläche oder Umgebung zugeordnet und dabei so weit wie möglich neigen (nie-...
  • Página 73: Allgemeine Wartung

    - Verlängert die Lebensdauer des Gerätes. - Lässt trockeneren Dampf austreten. - Beugt Kalkablagerungen vor. - Schützt die Kesselwände. - Trägt zur Energieeinsparung bei. Kalstop wird in Haushaltsgeschäften oder in autorisierten Polti-Kundendienstzentren ver- trieben. Ebenso erhältlich unter www.polti.com. | 73 |...
  • Página 74 Die Dichtungen mit Silikonfett, befestigen. chen Reibung. Vaseline oder auch mit wenig Pflanzenöl schmieren. Sollten die aufgetretenen Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Polti Kundendienstcenter (auf www.polti.com finden Sie die aktuelle Liste) oder an den Kundendienst. | 74 |...
  • Página 75 Material. tung des Herstellers. Falls irreparable Mängel bestehen, so kann • Anbringung von nicht Original-Zubehör- Polti dem Kunden den kostenlosen Ersatz des teilen der Firma Polti sowie veränderten Produktes anbieten. oder nicht geeigneten Zubehörteilen an das Gerät. Um einen Garantieeingriff durchführen zu las- sen, muss sich der Verbraucher an eine der Die unsachgemäße und/oder nicht der Bedie-...
  • Página 76 | 76 |...
  • Página 77: Bem-Vindo Ao Mundo De Vaporetto

    ACESSÓRIOS PARA TODAS REGISTE O SEU PRODUTO CANAL OFICIAL DO AS NECESSIDADES YOUTUBE Entre no site www.polti.com ou Ao visitar o nosso site Quer saber mais? Visite o nosso ligue para o Serviço Clientes Pol- www.polti.com e nas melhores canal oficial: ti e registe o seu produto.
  • Página 78: Advertências De Segurança

    ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de aciden- tes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no pre- sente manual de instruções.
  • Página 79 aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desco- nectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade supe- rior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se fo- rem preventivamente instruídas acerca do uso em segurança e somente se forem informadas sobre os perigos relacionados ao...
  • Página 80 • Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho. • Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois po- dem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo pro- vocar curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à...
  • Página 81 equivalente. Não utilizar o produto com o cabo de alimentação danificado. • Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados. • Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas.
  • Página 82 • Utilizar sempre o aparelho com a tampa de segurança forne- cida ou um sobresselente original. O uso de tampas que não sejam originais Polti constitui um risco de acidentes. • Para efetuar qualquer operação de acesso à caldeira sob pressão (remoção da tampa, abastecimento), certificar-se de...
  • Página 83 • A utilização de tampas que não seja originais Polti e o desre- speito pelas advertências e pelas instruções contidas neste manual deve considerar-se imprópria. A Polti S.p.A. não se re- sponsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incor- reto deste aparelho.
  • Página 84: Qual A Água Recomendada Para Usar Na Caldeira

    Nunca deixe o aparelho exposto aos agentes Aviso: informar-se sobre a dureza da água atmosféricos. junto ao departamento técnico municipal ou Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introdu- junto à entidade de fornecimento de água lo- zir as modificações técnicas e de fabricação cal.
  • Página 85: Limpeza Dos Pavimentos

    cabo a uma tomada adequada (5) dotada de para o uso da regulação: aterramento. • Nível máximo: para eliminar incrustações, tilizar o produto sempre com o cabo com- manchas, gordura e para higienizar; pletamente desenrolado. • Nível médio: para alcatifa, tapetes, vidros e 1.5 Carregar no interruptor ON/OFF (6).
  • Página 86: Limpeza De Vidros, Espelhos Eazulejos

    6.2 Regular a intensidade do vapor (7) ATENÇÃO: Para uma maior segurança, efe- através do manípulo específico; para esta ti- tuar uma prova de distribuição de vapor nu- pologia de superfície sugerimos o Nível mé- ma parte escondida, deixar a parte vaporiza- dio de vapor.
  • Página 87: Limpeza De Móveis E Superfí- Cies Delicadas

    LIMPEZA SANITÁRIOS, É possível eliminar os ácaros e a poeira de cortinas e sanefas vaporizando no tecido so- RANHURAS ENTRE OS AZULEJOS mente utilizando o cabo. O vapor é capaz de E ZONA DE FOGÕES remover o cheiro e deixar as cores mais vi- 8.1 ertificar-se que o Capítulo 1 tenha sido brantes, diminuindo a frequência das lava- cumprido e ligar os acessórios como indicado...
  • Página 88: Manutenção Geral

    O Kalstop está à venda nas lojas de eletro- guinte modo: domésticos, nos Centros de Assistência Téc- • Retirar sempre a ficha de alimentação da nica autorizados pela Polti ou no site rede elétrica. www.polti.com. • Pressionar o botão de vapor na pega até...
  • Página 89 Al- provocam atrito. ternativamente, com uma peque- na quantidade de óleos vegetais. Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti (www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes. | 89 |...
  • Página 90 A montagem de acessórios não originais O QUE COBRE A GARANTIA Polti, modificados ou inadequados ao No período de garantia, a Polti garante a re- aparelho; paração gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de O uso inadequado e/ou não em conformidade...
  • Página 91 www.polti.com...
  • Página 92 902 351 227 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0161 813 2765 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com Follow us:...

Este manual también es adecuado para:

Vaporetto vt smart 35-mop

Tabla de contenido