Página 1
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Italiano Inglese Français Español Deutsch VELA INDUSTRIALE Barriera oleodinamica Hydraulic barrier Barrière hydraulique Barrera oleodinámica Hydraulischer Antrieb SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com...
Página 2
Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA es feliz de congratularse y os agradece por haber elegido un producto nuestro. Esta elección dará a Usted ocasión de comprender como la nuestra empresa, después de estudios, investigaciones, y sobre todo de análisis de las...
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Características técnicas VELA INDUSTRIAL 230V VELA INDUSTRIAL 120V Tensión de alimentación 230 V~ ± 5% - 50/60 Hz 120 V~ 50/60 Hz Potencia absorbida 220W Tiempo de abertura 8-12 s 9-13 s Longitud max mástil...
Página 4
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 N . B . : E l a c t u a d o r s e suministra de seríe como en Fig.1 (con cierre a derecha). Ejemplo: Barrera con cierre a derecha (Fig.
Página 5
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2) Montaje del muelle Insertar el muelle en el cofre como en Fig.5. Engranar durante el montaje Fig. 5 3) Operación de fijación de la base de anclaje Base de - Realizar en el suelo un desfonde de 800x600x400 mm Abertura...
Página 6
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 4) Operación de fijación de la caja sobre la base de anclaje - Colocar la caja haciendo corresponder los agujeros a la base con los tornillos que sobresalen desde la base de anclaje.
Página 7
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Montaje del mástil Linear (Fig. 9) Fig. 9 67411050 Rev. 02 - 04/2013...
Página 8
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 7) Montaje de la siepe en el mástil N.B.: La siepe puede ser instalada sólo en mástil lateral Fig. 10 67411050 Rev. 02 - 04/2013...
Página 9
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 8) Balanceado del mástil - Desbloquear el operador por medio del tornillo de desbloqueo, así que el mástil está libre de abrirse y cerrarse manualmente. -Posicionar el mástil a 45° y efectuar el equilibrado con los dados de Fig.12.
Página 10
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 11) Nivelaciòn del mástil Importante: esta operación tendrá que ser efectuada sólo si el mástil, terminada su carrera, no se queda perfectamente horizontal (en cierre) o vertical (en abertura).
Página 11
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 13) Instalacion tipica En la ilustración 17 ha sido representado en modo sintético la instalación eléctrica que tienen que construir alrededor de la barrera. Los dos números que están en correspondencia de los cables eléctricos indican respectivamente la cantidad de los cables y la sección de los mismos.
Página 12
N.B. EL CONSTRUCTOR NO PUEDE SER RESPONSABLE POR POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR USOS IMPROPIOS, ERRONEOS E IRRAZONABLES. SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o variaciones que considera oportunas a sus productos y/o al presente manual sin alguna obligación de previo aviso.
® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Secciòn para el usuario final y el instalador 16) Sistema de desbloqueo Para desbloquear el operador: - Abrir el portillo con la llave especial en dotación - Girar de 90°...
Página 14
SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
Página 15
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
Página 16
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Página 17
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Página 18
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Página 19
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
Página 20
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...