¡Bosch lo felicita y le da las gracias! Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un ren- dimiento silencioso y superior.
Instrucciones de seguridad importantes: y guarde esta información ADVERTENCIA El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lava- dora de platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningún fin dis- tinto de los fines que se explican en las páginas siguientes.
Página 5
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, des- carga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cui- dado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos. Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circu- itos, y conectarlo al terminal de conexión a tierra para equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora...
Componentes de la lavadora de platos SHX9PT55UC, SHV9PT53UC 3rd Rack Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador Surtidor de sal Rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Filter system Dispensador de detergente...
Programación de la lavadora de platos Sistema de ablandamiento de agua Su lavadora de platos requiere agua blanda para asegurar los resultados apropiados de lavado y está equipada con un sistema de ablandamiento de agua interno. No obstante, si usted cuenta con un sistema de ablandamiento de agua doméstico, no necesitará...
Página 8
Figure 1 Recargue el recipiente para sal (con el embudo suministrado para verter) antes de encender la unidad para asegurar que el exceso de sal se lave de inmediato. Esto evita la corrosión. Consulte la Figura 1. Abra la tapa a rosca del recipiente para sal. Llene el tanque con agua (solo al encender la unidad por primera vez).
Agente de enjuague Figure 5 Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, incluso si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. Nota: Su lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague mostrando ilu- minando el LED del agente de enjuague o el símbolo en la pantalla (depende del modelo).
Página 10
Patrón de carga sugerido Rejilla inferior Rejilla superior 3rd Rack Canasta para cubiertos tenedor para ensalada cuchara de té tenedor cuchillo cucharada cuchara para servir tenedor para servir Patrón de carga adicional Rejilla inferior 3rd Rack Rejilla superior...
Accesorios para las rejillas Figure 6 Púas abatibles Las rejillas constan de púas que pueden plegarse hacia abajo según los artículos que tenga que cargar en la rejilla. Para plegarlas hacia abajo, tome las púas plegables y extráigalas de la muesca. Empuje la púa plegable hacia abajo en la posición deseada como se muestra en la Figura 6.
Página 12
Rejilla para cuchillos Figure 10 El cajón para utensilios de chef permite colocar en forma horizontal cuchillos, espátulas y otros utensilios demasiado grandes para obtener una mejor limpieza y una carga y descarga más fácil, como se muestra en la Figura 10.
Ciclos y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado Heavy Wash (Lavado intenso): Es el mejor para lavar artículos con comida o grasa pegadas después de hornear. Para limpiar estos platos, normalmente es necesario dejarlos en remojo. Auto Wash (Lavado automático): Con nuestra más compleja capacidad de detección de suciedad, este ciclo es perfecto para utilizarse en el caso de cargas mixtas de vajilla con diversas cantidades de residuos de alimentos.
Informations sur les programmes de lavage Si el suministro de agua de su hogar tiene una temperatura superior a 120 °F, el tiempo de calentamiento de su lavadora de platos puede reducirse y es posible que la luz o el símbolo “Sanitized” (Desinfectado) no se ilumine. Tabla 3 - Información sobre los ciclos de lavado Heavy Auto...
Página 15
Programación de la cantidad de agente de enjuague La cantidad de agente de enjuague dispensada puede programarse desde “r:00” hasta “r:06”. Para modificar la programación: Abra la puerta y presione el botón [On/Off]. Mantenga presionado el botón “A” y presione [START] y manténgalo presionado hasta que la pantalla indique “H:00”.
Página 16
Energía auto apagado Para ahorrar energía, el lavaplatos se da vuelta de 1 minuto después de los extremos del ciclo de la colada. La energía auto apagado se puede ajustar desde P: 00 a P: 02. Para cambiar el ajuste de la fábrica (P: 00): Abra la puerta y presione el botón [On/O ].
Cuidado y mantenimiento Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condición general de la máquina Figure 15 Nunca use un sistema de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos.
Autoayuda Problema Causa Acción La lavadora de 1. Es posible que la puerta no esté bien trabada. 1. Cierre la puerta por completo. platos no se 2. Es posible que la unidad no esté encendida. 2. Accione el interruptor de alimentación eléctrica princi- pone en funcio- 3.
Página 19
Problema Causa Acción La lavadora de 1. Hay una restricción en el sistema de suministro de agua. 1. Asegúrese de que la válvula de suministro de agua (por platos no se 2. El ciclo de lavado anterior no se completó. lo general, ubicada debajo del fregadero de la cocina) esté...
Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema, y usted quede conforme: Llámenos al 1-800-944-2904...
Las garantías establecidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. • Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien esto no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera de que Bosch le noti- fique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Página 23
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.