Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VW-190-B1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Seat Ateca
Cupra Ateca
Cupra Formentor
For models with and without trailer preparation
Für Fahrzeuge mit und ohne Anhängervorbereitung
• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin,
dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere
bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger
DE
verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl.
der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie
die ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327
• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait
se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des
FR
équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer
le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client les mesures à prendre pour
tirer une remorque. • S'il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l'Aide en ligne:
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door
een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake
produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Opgelet! Wij verzoeken U
NL
dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen
maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS
Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724. • We would expressly point out that assembly not carried out properly by
a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of
GB
these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing
installation. • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. • Attention! Before Installation, please read this manual
carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional
problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724. • El montaje inapropiado y
efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
• Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • Atención: lea
ES
atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación
realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en
contacto con el servicio de atención telefónica: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724. • Sottolineiamo espressamente che un
montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla
IT
responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli
allacci relativa al veicolo in questione. • Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del
conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a
circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all
laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast
SE
belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets
användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme,
kontakta reservdels-helpline ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724. • Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není
provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za
CZ
způsobené škody. • Změny mohou být provedeny bez oznámení. • Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. • Upozornění! Prosíme,
abyste si nejdříve přečetli tyto instrukce, seznámili se s nimi a odkázali své zákazníky na příručku týkající se případných opatření, která musí být přijata pro tažení
přívěsu.• Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom
på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
DK
køretøjer. • OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der
skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Technical
Support:ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten
myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin
FI
muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon
muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.• Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku
on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724. • Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι
οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. • Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Χρησιμοποιείτε μόνο
GR
μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. • Προσοχή! Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά
και ενημερώστε τον πελάτη σας να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο ιδιοκτητών οχήματος ώστε να ελέγξει τυχόν τροποποιήσεις που απαιτούνται στο όχημα πριν τη
ρυμούλκηση.• Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης ECS
Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig
ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene
NO
anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med
brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt
ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.• Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż
wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
PL
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. • Podlega zmianom bez powiadomienia. • Używać tylko takiego maksymalnego
obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. • Uwaga! Przed zainstalowaniem należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i poinformować klienta
o konieczności sprawdzenia w instrukcji posiadacza pojazdu w celu sprawdzenia przed holowaniem, czy nie wprowadzono do pojazdu jakichkolwiek zmian.
• W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
© ECS Electronics B.V.
06/2016 >>
10/2018 >>
10/2020 >>
Partnr.: VW-190-B1
Revision: 5
Page 1 VW-190-B1 / 260321CD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECS Electronics VW-190-B1

  • Página 1 • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27. © ECS Electronics B.V. Revision: 5 Page 1 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 2 Para obtener instrucciones completas sobre la instalación, visite nuestro sitio web: www.ecs-electronics.com Voor de volledige inbouwinstructie verwijzen wij u naar onze website: www.ecs-electronics.com © ECS Electronics B.V. REV 3 Pag. 1 POV VW-190-B1 / 211217CD 20 Amp. © ECS Electronics B.V. Page 2 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 3 In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN, se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio, sia la centralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo! Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo! © ECS Electronics B.V. Page 3 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 4 Vehicle with trailer preparation Fahrzeuge mit Anhängervorbereitung Vehicle without trailer preparation Fahrzeuge ohne Anhängervorbereitung © ECS Electronics B.V. Page 4 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 5 Vehicle with trailer preparation / Fahrzeuge mit Anhänger Vorbereitung ROUTING Option 1 Option 2 Seat Ateca Seat Ateca Cupra Ateca Cupra Ateca © ECS Electronics B.V. Page 5 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 6 Vehicle with trailer preparation / Fahrzeuge mit Anhänger Vorbereitung Seat Ateca Cupra Ateca Cupra Formentor © ECS Electronics B.V. Page 6 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 7 Vehicle with trailer preparation / Fahrzeuge mit Anhänger Vorbereitung Cupra Formentor Option 1 SEAL WITH INFO SILICONE. Option 2 SEAL WITH INFO SILICONE. Option 1 Option 2 Option 3 © ECS Electronics B.V. Page 7 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 8 Objímkový konektor Contactdoos aansluiting Stikdåse forbindelse Socket connection Pistorasia liitäntä Pag. 33 Conexión de la caja de enchufe Υποδοχή σύνδεσης Allaccio zoccolo Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Option 2 Option 3 © ECS Electronics B.V. Page 8 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 9 Vehicle with trailer preparation / Fahrzeuge mit Anhänger Vorbereitung 10 mm © ECS Electronics B.V. Page 9 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 10 Vehicle with trailer preparation / Fahrzeuge mit Anhänger Vorbereitung © ECS Electronics B.V. Page 10 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 11 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung ROUTING F1 F2 F3 L1 L2 L3 Seat Ateca Seat Ateca Cupra Ateca Cupra Ateca © ECS Electronics B.V. Page 11 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 12 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung Seat Ateca Seat Ateca Cupra Ateca Cupra Ateca Cupra Formentor © ECS Electronics B.V. Page 12 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 13 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung Cupra Formentor Option 1 SEAL WITH SILICONE. SEAL WITH SILICONE. © ECS Electronics B.V. Page 13 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 14 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung Option 2 ø 40mm SEAL WITH SILICONE. INFO Option 2 Option 1 Option 3 © ECS Electronics B.V. Page 14 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 15 Objímkový konektor Contactdoos aansluiting Stikdåse forbindelse Socket connection Pistorasia liitäntä Pag. 33 Conexión de la caja de enchufe Υποδοχή σύνδεσης Allaccio zoccolo Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Option 2 Option 3 © ECS Electronics B.V. Page 15 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 16 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung 10 mm Seat Ateca Cupra Ateca 10 mm Cupra Formentor © ECS Electronics B.V. Page 16 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 17 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung © ECS Electronics B.V. Page 17 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 18 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung © ECS Electronics B.V. Page 18 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 19 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung Body Control Module CANbus CANbus OPTION A OPTION B With With Avec Avec CANbus OPTION A Body Control Module BCM-A BCM-C © ECS Electronics B.V. Page 19 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 20 OPTION A OG/BN Pos. 17 Can-bus Datawire OG/GN or GN Pos. 16 CANbus BCM-A OG/GN OPTION A or GN Pos. 1 OG/BN Pos. 3 OG/BN Pos. 17 Can-bus Datawire OG/GN Pos. 16 © ECS Electronics B.V. Page 20 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 21 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung CANbus BCM-A OPTION A CANbus BCM-C OPTION A CANbus BCM-C OPTION A BK/RD STOP Pos. 58 © ECS Electronics B.V. Page 21 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 22 OG/BN LOCK OPTION A Pos. 1 Pos. 3 BK/RD STOP Pos. 2 BK/RD Pos. 2 BK/RD STOP Pos. 58 CANbus BCM-C OPTION A CANbus Body Control Module OPTION A BCM-A BCM-C © ECS Electronics B.V. Page 22 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 23 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung CANbus OPTION B CANbus Body Control Module OPTION B OG/BN OG/BN Pos. 17 OG/BN BK/RD STOP BK/RD OG/GN Pos. 58 OG/GN or GN Pos. 16 BK/RD OG/GN or GN © ECS Electronics B.V. Page 23 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 24 Pos. 28 RD/BU 20 Amp. Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction! Wichtig! Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden! © ECS Electronics B.V. Page 24 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 25 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung B+/30 OPTION B B+/30 OPTION B B+/30 OPTION B © ECS Electronics B.V. Page 25 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 26 Vehicle without trailer preparation / Fahrzeuge ohne Anhänger Vorbereitung B+/30 OPTION B Seat Ateca Cupra Ateca RD/BU Pos. 28 RD/BU Pos. 28 20 Amp. B+/30 OPTION B Cupra Formentor Pos. 31 RD/BU RD/BU Pos. 31 20 Amp. © ECS Electronics B.V. Page 26 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 27 Mogelijke apparatuur/ dienstverleners: Los posibles proveedores de sistemas y servicios de diagnóstico son: - ODIS (pagina 29-30) - ODIS (página 29-30) - ODIS (pagina 29-30) - JIFELINE - JIFELINE - JIFELINE © ECS Electronics B.V. Page 27 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 28 Med forbehold om endringer. Uwaga! Należy się upewnić, że zostały spełnione wszystkie wymagania producenta pojazdu dotyczące zmian i doposażania pojazdu i/lub systemu chłodzenia w celu eksploatacji z przyczepą. Zmiany zastrzeżone. © ECS Electronics B.V. Page 28 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 29 L’activation locale peut le cas échéant être causées par des remarques de diagnostic relatives au fonctionnement avec remorque susceptibles d’être générées lors de la comparaison entre valeurs théoriques/valeurs réelles effectuée avec les valeurs conservées dans l’usine du constructeur. © ECS Electronics B.V. Page 29 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 30 © ECS Electronics B.V. Page 30 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 31 All models STOP Reverse LED LED Optional Adapter socket 7-pin 13-pin © ECS Electronics B.V. Page 31 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 32 Rimetti a posto componenti Założyć wykładzinę Sätt tillbaka delar INFO Products & Service: https://www.ecs-electronics.nl/test-equipment INFO MONDAY TO FRIDAY 08.00 - 12.00 13.00 - 17.00 ts@ecs-electronics.nl www.ecs-electronics.nl tel: +31 (0)76 573 0020 © ECS Electronics B.V. Page 32 VW-190-B1 / 260321CD...
  • Página 33 Καφέ Μπλε Γκρι Πράσινο Λευκό Κίτρινο Πορτοκαλί Μοβ Ροζ Κόκκινο Svart Brun Blå Grå Grønn Hvit Oransje Lilla Rosa Rød Czarny Brązowy Niebieski Szary Zielony Biały Żółty Pomarańczowy Purpurowy Różowy Czerwony © ECS Electronics B.V. Page 33 VW-190-B1 / 260321CD...