Pre-installation information - Préliminaires - Preliminares
- Complying with these indications will maintain the guarantee rights, ensures the declared properties of the products and
guarantees full reliability.
- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en
assure la complète fiabilité.
- El respeto de dichas indicaciones salvaguarda los derechos de garantía, garantiza las características declaradas de los
productos y asegura su perfecta fiabilidad.
OK
OK!
NO!
!
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.
- Avant l'installation contrôler la présence et l'intégrité des agrafages des deux côtés des flexibles.
- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos lados de los
flexos.
- Do not use tools to tighten.
- Ne pas serrer avec des outils.
OK
- No cierren con herramienta.
OK!
- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical stop.
- Visser les raccords avec le joint torique à la main, jusqu'á sentir la butée mécanique.
- Atornillen los racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mecánico.
- Don't set the hose in the wall.
- Ne pas encastrer la conduite dans le mur.
- No empotren el tubo en la pared.
Ø
- Tighten the hose without any twist or tension.
- Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension.
- No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo.
!
Ø
4