Position bestimmt werden soll. Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion LED 1 Betriebszustand gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung Grün Normalfunktion anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Positionsgeber ist innerhalb der Grenzen.
Hinweise zum Betrieb ► Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- Flachdichtung). ponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
Flawless function in accordance with the specifications in LED 1 Operating state the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void Green Normal function the warranty. Magnet is within the limits.
► The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal). – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
Página 6
2) Le mode de fonctionnement asynchrone est atteint lorsque la fréquence Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site d’échantillonnage externe est > f ou < 62,5 Hz (uniquement pour A,max internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à BTL7-S5_ _B/F-…). service@balluff.de. Surface d’appui Zone d’amortissement B : 30-1 mm...
Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et ► Le perçage doit être parfaitement étanche (joint de tous les composants associés. torique / plat). – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger le système de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
Página 8
è destinato all’impiego in ambiente industriale. determinata la posizione. Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati In funzionamento normale i LED indicano gli stati di tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, funzionamento del BTL: l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della responsabilità.
– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. ► Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. (O-ring/guarnizione piatta). www.balluff.com italiano...
Página 10
óptimo según las indicaciones que figuran en los datos En el servicio normal, los LED indican los estados de técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de servicio del BTL: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. LED 1 Estado de servicio No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
► El orificio debe estar perfectamente hermetizado – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera (junta tórica/junta plana). de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...