Página 4
DEALER GEOCIDS S.A. 32 RUE DE PARADIS 75010 PARIS 0051 Product Name Barbecue Gaz Bingo 5 Model No. 1351_86807 (SRGG41329) Serial number PIN Number 51CQ4637 ∑Qn 15.2 kW (1105 g/h) Mainburners∑Qn: 11.7kW (850g/h) Side burner 3.5kW (255g/h) Country Category Injector size Injector size Gas&Pressure...
Página 5
Before you start WARNINGS Do’s Dont’s DO NOT USE INDOORS USE OUTDOORS ONLY CAUTION! DANGER!
Página 6
Further information Proper use: The barbecue is a gas barbecue for outdoor use. It is designed Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, gasoline, kerosene, to be used exclusively in accordance with these instructions for or alcohol within this product. preparing foods that are suitable for barbecue cooking.
Página 7
Assembly CAUTION! GAS DISPLACES OXYGEN Number of people required to assemble Time to assemble 40 minutes Tools required supplied supplied supplied...
Página 8
Connecting and disconnecting the gas bottle Parts and tools needed than LIGHTING INSTRUCTIONS: excluded 1. READ OPERATIING INSTRUCTIONS BEFORE LIGHTING. 2. OPEN LID. 3. ENSURE KNOBS ARE IN “●” POSITION. 4. CONNECT REGULATOR WITH CYLINDER,THEN TURN ON. 5. PUSH AND TURN CONTROL KNOB ANTI-CLOCKWISE TO APPROX 1/4 POSITION UNTIL A CLICK IS HEARD AND BURNERS LIT.
Página 9
Connecting and disconnecting the gas bottle Shutting off the gas bottle (Fig.2-A, 2-B) 9 o'clock 7.6m Or anti-clockwise rotate the nut on regulator G1 to release the regulator G1. 9 o'clock Use a standard leak detector to ensure all connections are tight. Confirm all barbecue control knobs are in the off positio “...
Página 10
Operation Warnings End of cooking session Before proceeding, make certain that you have assembled the After each cooking session, turn the barbecue control knob burners to the “Max” position and burn for 5 minutes. appliance according to instructions. This procedure will burn off cooking residue, thus making Use your Barbecue at least 100cm away from any wall or surface.
Página 11
Cleaning and maintenance Regularly clean your barbecue between uses and 3. Barbecue Body Regularly remove excess grease or fat from the barbecue body especially after extended periods of storage. with a soft plastic or wooden scraper. Ensure the barbecue and its components are sufficiently cool It is not necessary to remove all the grease from the body.
Página 12
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE PREVENTION/CURE Burner will not light Wires or Electrode covered with Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol using igniter cooking residue Wipe dry with cloth Electrode and burners are wet Electrode cracked or broken – Replace electrode sparks at crack W ire loose or disconnected Reconnect wire or replace electrode/wire assembly...
Página 13
RESPONSIBLE MIS AU MARCHE GEOCIDS S.A. 32 RUE DE PARADIS 75010 PARIS 0051 Dénomination commerciale Barbecue Gaz Bingo 5 Référence 1351_86807 (SRGG41329) No série Code PIN 51CQ4637 ∑Qn 15.2 kW (1105 g/h) Brûleurs principaux 11.7kW (850g/h) Brûleur latéral 3.5kW (255g/h) Pays Catégorie...
Página 14
Before you start ATTENTION PRUDENCE ! DANGER ! NE L’UTILISEZ PAS EN INTERIEUR, UTILISEZ-LE EN EXTERIEUR UNIQUEMENT A FAIRE A NE PAS FAIRE...
Página 15
Plus d’informations Pour une bonne utilisation : Ce barbecue est un appareil à gaz pour une utilisation extérieure. Il est désigné pour être utilisé exclusivement en accord avec ces instructions pour préparer des aliments qui sont compatibles avec produit avec cet appareil. une cuisson sur barbecue.
Página 16
Assemblage on : Aussi, r retirer avec attention pour éviter un accident quelconque. de la bouteille. produit. n’y etc. outils, beaucoup d’espace, et une pièce sèche et propre. blez où le gaz passe sont scellées et intactes. d’ouvertures. des colliers de serrage pour sécuriser le tuyau au régulateur et s et parties énoncées.
Página 17
Connectez et déconnectez la bouteille de gaz Objets et outils requis ATTENTION Instructions d’allumage : DANGER ! RISQUE D’ECHAPPEMENT DE GAZ Eléments Opérationnels : Position Description Fonction...
Página 18
Connectez et déconnectez la bouteille de gaz 1. Sélectionnez une position valide pour positionner le barbecue. Assure-vous que : pression. est vide !
Página 19
Opération ATTENTION Session fin de cuisine Avant de procéder, soyez sûr que vous avez assemblé le produit en Après chaque fin de session de cuisine, tournez toutes les manettes respectant les instructions. de contrôle du barbecue au « Max » pendant 5 minutes. Cela Utilisez le barbecue au moins à...
Página 20
Nettoyage et maintenance Nettoyez régulièrement le barbecue entre chaque utilisation et 3. Le corps du barbecue surtout après les périodes de stockage. Retirez régulièrement l’excès de graisse du corps du barbecue avec Assurez-vous que le barbecue et ses composants sont un racleur en plastique ou en bois souple.
Página 21
Dépannage PROBLEME CAUSE POSSIBLE PREVENTION / REPARATION Le brûleur ne s’allume Les câbles ou les électrodes sont Nettoyez les câbles et/ou les électrodes avec de l’alcool à friction. pas malgré l’étincelle couverts de résidus alimentaires Essuyez à sec avec un chiffon Les Electrodes et les brûleurs sont mouillés Remplacez les électrodes Les Electrodes sont fissurées ou cassées...
Página 22
VENDEDOR GEOCIDS S.A. 32 RUE DE PARADIS 75010 PARIS 0051 Nombre del producto Barbecue Gaz Bingo 5 Modelo No. 1351_86807 (SRGG41329) Número de serie Numero de pedido 51CQ4637 ∑Qn 15.2 kW (1105 g/h) Quemador principal 11.7kW (850g/h) Quemador lateral 3.5kW (255g/h) País...
Página 23
Antes de empezar Cuidado ¡PRUDENCIA! ¡PELIGRO! NO LO UTILICE AL INTERIOR, PARA USO EXCLUSIVAMENTE EXTERIOR. ¿Qué hacer? ¿Qué no hacer?
Página 24
Más información Para un buen uso: Esta barbacoa es un aparato de gas para uso al aire libre. Está diseñado para su uso únicamente de acuerdo con estas queroseno, gasolina o cualquier producto con este dispositivo. instrucciones para preparar los alimentos que son compatibles ables con la cocción en barbacoa.
Página 25
Assemblage (gire la válvula en el sentido de las agujas del reloj). Ade y usar el equipo. cerrar las válvulas reguladoras (gire las asas en la dirección de las agujas del reloj al máximo) cuidado para evitar cualquier accidente. vuelva a encenderla inmediatamente o cortar la llegada de la botella de gas.
Página 26
Conectar y desconectar el cilindro de gas Objetos y herramientas necesarias Peligro Instrucciones de encendido: ● ● Peligro ¡PELIGRO! RIESGO DE FUGAS DE GAS Elementos operativos:...
Página 27
Conectar y desconectar el cilindro de gas 1. Seleccionar una posición válida para posicionar la barbacoa. Asegúrese: 2. La posición del cilindro de gas G4 cerca de la barbacoa. Nunca presione la válvula de regulación de G1 en el cilindro de gas G4 válvula del cilindro de gas.
Página 28
Operación CUIDADO Sesión final de la cocción Antes de continuar, asegúrese de que ha montado el producto de Después del final de cada sesión de cocina, gire todas perillas de acuerdo a las instrucciones. control de encendido de la barbacoa a "Max" durante 5 minutos. Use la parrilla al menos a 1 metro de cualquier muro o pared.
Página 29
Limpieza y Mantenimiento Limpiar la barbacoa entre los usos y especialmente después de 3. El cuerpo de la parrilla períodos de almacenamiento. Evacuar regularmente el exceso de grasa del cuerpo de Asegúrese de que la barbacoa y sus componentes son barbacoa con un plástico blando o un raspador de madera.
Página 30
Solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA PREVENCION / REPARACION El quemador no se enciende Los cables o los electrodos están cubiertos Limpiar los cables y / o electrodos con alcohol. a pesar de la chispa con restos de comida. Seque con un paño Los electrodos y los quemadores están mojados Remplace los electrodos Los electrodos están agrietados o rotos...
Página 31
VENDITORE GEOCIDS S.A. 32 RUE DE PARADIS 75010 PARIS 0051 Nome del prodotto Barbecue Gaz Bingo 5 Referenza 1351_86807 (SRGG41329) Numero di serie Numero PIN 51CQ4637 ∑Qn 15.2 kW (1105 g/h) Fornello principale∑Qn: 11.7kW (850g/h) Fornello laterale 3.5kW (255g/h) Paese Categoria Misura dell’iniettore...
Página 32
Prima di iniziare ATTENZIONE PRUDENZA! PERICOLO! NON UTILIZZARE IN LUOGHI CHIUSI, USARE ESCLUSIVAMENTE ALL’APERTO DA FARE DA NON FARE...
Página 33
Informazioni supplementari Per un buon utilizzo: Questo barbecue è un apparecchio a gas per uso esterno. È • Non usare carbone, alcool o liquido combustibile, kerosene, destinato ad essere usato esclusivamente secondo queste benzina o qualsiasi altro combustibile con questo apparecchio. istruzioni per preparare alimenti compatibili con la cottura al •...
Página 34
Montaggio (girare rrivo ronici per evitare possibili esplosioni. asciutto e pulito. passa il gas siano sigillati e intatti. regolatore e le parti necessarie. i e le PRUDENZA! IL GAS SPOSTA L’OSSIGENO Il gas è più pesante che l’ossigeno. Per questa ragione il gas resta al suolo e spostal’ossigeno verso l’alto.
Página 35
Collegare e scollegare la bombola di gas Oggetti e utensili necessari ATTENZIONE : Istruzioni d’accensione : ¡PERICOLO! RISCHIO DI FUGHE DI GAS Funzionamento : Note Elementi operativi :...
Página 36
Collegare e scollegare la bombola di gas 1. Scegliere una posizione consona all’installazione del barbecue. Assicurarsi che:...
Página 37
Utilizzo ATTENZIONE Fine della cottura Prima di continuare, assicurarsi di aver assemblato il prodotto Dopo la fine di ogni sessione di cottura, ruotare tutte le manopole secondo le istruzioni. di controllo del barbecue a "Max" per 5 minuti. Questopermette Utilizzare la griglia ad almeno 1 metro da qualsiasi parete. Non di bruciare i residui di cibo, facilitando la pulizia.
Página 38
Pulizia e manutenzione Pulire il barbecue regolarmente e soprattutto dopo periodi di 3. Il corpo del barbecue stoccaggio. Regolarmente rimuovere il grasso in eccesso dal corpo Assicurarsi che il barbecue ei suoi componenti siano barbecue con una spatola in plastica o legno tenero. sufficientemente freddi prima della pulizia.
Página 39
Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAUSE POSSIBILI PREVENZIONE / REPARAZIONE Il bruciatore non si accende, I cavi o gli elettrodi sono ricoperti di avanzi di Pulire i cavi e / o elettrodi con alcool. nonostante la scintilla cibo Asciugare con un panno Gli elettrodi e i fornelli sono bagnati Sostituire gli elettrodi Gli elettrodi sono incrinati o rotti...
Página 50
5 19 EN: Ensure the grease cup and hanger are sufficiently cool before cleaning. FR: S’ assurez que le récepteur de graisse et le cintre soient suffisamment froids avant le nettoyage. ES: Asegurate de que el recipiente de grasa y el gancho estan suficientemente frios antes de limpiarlos.