Weber Genesis 310 Guia Del Propietario

Weber Genesis 310 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Genesis 310:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 23
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 39
310/320
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89478
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if
the barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89478 9/24/09 LP
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis 310

  • Página 1 GAS GRILL LP Gas Grill Owner’s Guide Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 23 Guide de l’utilisateur du grill à gaz PL - Pg 39 310/320 #89478 #00000 WARNING: Follow all leak-check YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE procedures carefully in this manual prior BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
  • Página 2: Dangers And Warnings

    Do not use a flame to check for gas leaks. ® Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber gas barbecue. Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Página 3: Warranty, Garantía, Garantie

    All remaining parts, 2-years Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no when assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
  • Página 4: Vision Éclatée, Diagrama De Despiece

    EXPLODED VIEW 310 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Genesis_310_LP_US_09...
  • Página 5: Exploded View List

    Tube du brûleur du milieu Catch Pan Holder Front Burner Tube Soporte del plato recolector Tubo quemador frontal Support d’égouttoir Tube du brûleur avant Disposable Drip Pan Igniter Electrode Bandeja de goteo desechable Electrodo del encendedor Egouttoir jetable Igniter Electrode WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6 EXPLODED VIEW 320 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Genesis_320_LP_US_2010...
  • Página 7 Rueda giratoria con bloqueo Pièce de garniture gauche Tube du brûleur arrière Roulette autobloquante Left Front Trim Piece Middle Burner Tube Pieza de guarnición frontal izquierda Tubo quemador del medio Pièce de garniture avant gauche Tube du brûleur du milieu WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8 • Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified ® • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber by Weber-Stephen Products Co. barbecue is not in use. FOR INSTALLATION IN CANADA ®...
  • Página 9: Important Lp Cylinder Information

    Do not use in a garage, building, DANGER breezeway or any other enclosed area. NEVER store a spare LP Cylinder under or near Weber ® The proper filling methods for the filling of your cylinder are by weight or volume, as described in NFPA 58.
  • Página 10: Gas Instructions

    One series of tanks mount with the valve facing front (a). The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (b). Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity.
  • Página 11: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber ® Gas Barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 12: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® Regulator to cylinder connection (4). Hose to regulator connection (5).
  • Página 13: Safe Handling Tips For Liquid Propane Gas Cylinders

    If the hose is found to be damaged Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber ® or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the authorized replacement hose.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS MAIN BURNER LIGHTING Open the lid (1). Make sure all burner control knobs are turned OFF (2). (Push control knob down and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) WARNING: The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cylinder tank valve.
  • Página 15: Lighting The Side Burner

    ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber. ® Open the side burner lid (1). Check that the side burner valve is turned off (2) (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF”...
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS Turn the gas supply valve on (3). Push down and turn the side burner control valve to “HI” (4). Press the igniter button several times so it clicks each time (5). CAUTION: Side burner flame may be difficult to see on a bright sunny day.
  • Página 17: Side Burner Troubleshooting

    If match lights burner, check igniter (see Sideburner Maintenance). If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 18: Side Burner Maintenance

    MAINTENANCE WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
  • Página 19: Annual Maintenance

    Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® BURNER FLAME PATTERN The Weber ®...
  • Página 20 BURNER 1. REPLACE BATTERY IF NECESSARY AAA alkaline battery only. See illustration: If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
  • Página 21 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 23: Barbacoa De Gas

    BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado 310/320 #89478 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS. todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Página 24: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber ®...
  • Página 25: Instrucciones Generales

    Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), grasa acumulada en la bandeja inferior. Retire el exceso Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de recetas Weber ®...
  • Página 26: Instrucciones Sobre El Gas

    Proceda al paso siguiente. Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas. Proceda al paso siguiente. CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Todos los reguladores de las barbacoas Weber ® de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente...
  • Página 27: Para Conectar La Manguera Al Cilindro

    Abra las puertas del gabinete. Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula dé de cara al frente o a los lados de la barbacoa de gas Weber. Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible.
  • Página 28: Para Las Pruebas De Fugas, Retire Las Perillas De Control Y El Panel De Control

    CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del regulador al cilindro (2).
  • Página 29: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del regulador al cilindro (4).
  • Página 30: Sugerencias Para El Manejo Seguro De Los Cilindros De Gas Propano Licuado

    • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber ® han sido •...
  • Página 31 Si esto llegase a tener ligeras diferencias con ocurrir, cierre la válvula del tanque de propano líquido y las respecto al modelo comprado. perillas de control de los quemadores. Empiece de nuevo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 32 Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 33: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    (5) segundos: a) Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente. b) Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas se disipe. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 34: Resolución De Problemas Del Quemador Lateral

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su ® área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com...
  • Página 35: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    ® MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Página 36: Patrón De La Llama Del Quemador

    PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR ® Los quemadores de la barbacoa de gas Weber han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Página 37: Operación Del Sistema De Encendido Crossover

    Use solamente baterías alcalinas AAA. Vea la ilustración: Si aún no logra encender con el sistema de encendido, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en ® nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 39 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL 310/320 #89478 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 40 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 41 BRULEUR 1, 2, et 3. Par exemple, pour saisir des steaks, vous règleriez tous les brûleurs sur H (élevé). Puis pour terminer la cuisson, vous règleriez le BRULEUR 1 et le ® BRULEUR 3 sur M (moyen). Veuillez vous reporter à votre livre de recettes Weber pour NETTOYAGE des instructions de cuisson détaillées.
  • Página 42: Instructions Relatives Au Gaz

    éliminer les émanations. ne tournent plus, elles sont maintenant fermées. Passez à l’étape suivante. RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Tous les régulateurs de grills à gaz propane Weber ® sont équipés d’un raccord de bouteille de gaz homologué...
  • Página 43 Positionnez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve soit ® à l’avant soit sur le côté du barbecue à gaz Weber . Soulevez et accrochez la bouteille de gaz sur la jauge à combustible.
  • Página 44: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés avec une flamme. Toutefois, par mesure de sécurité vous devriez vérifier à nouveau tous les raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber ® . L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 45: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® D) Le raccord entre le régulateur et la bouteille (4). E) Le raccord entre le tuyau et le régulateur (5).
  • Página 46 • L’odeur du gaz PL ressemble à celle du gaz naturel. Vous devriez avoir • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ® ont été conçus et conscience de cette odeur.
  • Página 47: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    PL. Si cela se produisait, fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande du brûleur. Recommencez. * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 48: Allumage Du Bruleur Lateral

    Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Página 49: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    (5) secondes: Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs principaux et l’arrivée de gaz à la source. Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 50: Depannage Du Bruleur Lateral

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 51: Maintenance Du Bruleur Lateral

    Allumeur MAINTENANCE GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Página 52: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    ASPECT DES FLAMMES DU BRÛLEUR ® Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.
  • Página 53 Pile alcaline AAA uniquement. Voir l’illustration: Si le Système d’allumage électronique ne s’allume pas, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre ® site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 55 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 56 ® ©2009 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...

Este manual también es adecuado para:

Genesis 320

Tabla de contenido