Certificato Di Garanzia; Warranty Certificate; Certificat De Garantie - Oleo-Mac 956 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Italiano

CERTIFICATO DI GARANZIA

Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più moderne tecni-
che produttive. La Ditta costruttrice garantisce i propri prodotti per un periodo di
ventiquattro mesi dalla data di acquisto per utilizzo privato/hobbistico. La garan-
zia è limitata a sei mesi in caso di uso professionale e tre mesi in caso di noleg-
gio.
Condizioni generali di garanzia
1) La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data d'acquisto. La Ditta co-
struttrice tramite la rete di vendita ed assistenza tecnica sostituisce gratuita-
mente le parti difettose dovute a materiale, lavorazioni e produzione. La ga-
ranzia non toglie all'acquirente i diritti legali previsti dal codice civile contro le
conseguenze dei difetti o vizi causati dalla cosa venduta.
2) Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limiti di tempo con-
cessi da esigenze organizzative.
3) Per richiedere l'assistenza in garanzia è necessario esibire al persona-
le autorizzato il sotto riportato certificato di garanzia timbrato dal riven-
ditore, compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d'acquisto o
scontrino fiscalmente obbligatorio comprovante la data d'acquisto.
4) La garanzia decade in caso di:
- Assenza palese di manutenzione,
- Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni,
- Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adatti,
- Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali,
- Interventi effettuati da personale non autorizzato.
5) La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consumo e le parti
soggette ad un normale logorio di funzionamento.
6) La garanzia esclude gli interventi di aggiornamento e miglioramento del pro-
dotto.
7) La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di manutenzione che
dovessero occorrere durante il periodo di garanzia.
8) Eventuali danni causati durante il trasporto devono essere immediatamente
segnalati al trasportatore pena il decadere della garanzia.
9) Per i motori di altre marche (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Hon-
da, ecc.) montati sulle nostre macchine, vale la garanzia concessa dai co-
struttori del motore.
10) La garanzia non copre eventuali danni, diretti o indiretti, causati a persone o
cose da guasti della macchina o conseguenti alla forzata sospensione pro-
lungata nell'uso della stessa.
MODELLO - MODELL
SERIAL No
ACQUISTATO DAL SIG. - BOUGHT BY Mr.
Non spedire! Allegare solo all'eventuale richiesta di garanzia tecnica.
Do not send! Only attach to requests for technical warranties.
30

WARRANTY CERTIFICATE

This machine has been designed and manufactured using the most modern te-
chniques. The manufacturer guarantees the machine to be free from defects for
a period of twenty four months from the date of purchase provided it is used ex-
clusively for private/hobby purposes. If the machine is used for professional pur-
poses, the warranty period shall terminate after a period of six months. If the ma-
chine is used for hire, the warranty period shall terminate after a period of three
months.
Limited warranty
1) The warranty period starts on the date of sale. The manufacturer, acting th-
rough the sales and technical assistance network, shall replace free of char-
ge any parts proven defective in material, machining or manufacturing. The
warranty does not affect the purchaser's rights as established under legisla-
tion governing the consequences of defects in the machine.
2) Technical personnel will undertake the necessary repairs in the minimum ti-
me possible, compatible with organisational needs.
3) To make any claim under the warranty, this certificate of warranty, fully
compiled, bearing the dealer's stamp, and accompanied by the invoice
or receipt showing the date of purchase, must be displayed to the per-
sonnel authorised to approve work.
4) The warranty shall be null and void if:
- the machine has evidently not been serviced correctly,
- the machine has been used for improper purposes or has been modified in
any way,
- unsuitable lubricants and fuels have been used,
- non-original spare parts and accessories have been fitted,
- work has been done on the machine by unauthorised personnel.
5) The warranty does not cover consumables or parts subject to normal wear.
6) The warranty does not cover work to update or improve the machine.
7) The warranty does not cover any preparation or servicing work required du-
ring the warranty period.
8) Damage incurred during transport must be immediately brought to the atten-
tion of the carrier: failure to do so shall render null and void the warranty.
9) Engines of other manufacturers (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda, etc.) fitted to our machines are covered by the warranties of the en-
gine manufacturer.
10) The warranty does not cover injury or damage caused directly or indirectly to
persons or things by defects in the machine or by periods of extended disu-
se of the machine resulting from the said defects.
DATA - DATE
CONCESSIONARIO - DEALER
English
MODELE
SERIAL No
ACHETE PAR MONSIEUR
Ne pas expédier ! Ne joindre qu'en cas de demande d'assistance technique sous garantie.
Français

CERTIFICAT DE GARANTIE

Cette machine a été conçue et réalisée avec les techniques de production les
plus modernes. Le fabricant garantit ses produits pour une période de vingt-
quatre mois à compter de la date d'achat en cas d'utilisation à titre privé. La
période de garantie est limitée à six mois en cas d'emploi professionnel et à trois
mois en cas de location.
Conditions générales de garantie
1) La garantie est reconnue à compter de la date d'achat. Par le biais de son
réseau de vente et d'assistance technique, le fabricant remplace
gratuitement les pièces défectueuses dues au matériel, aux usinages et à la
production. La garantie n'élimine pas, pour l'acquéreur, les droits légaux
prévus par le Code Civil contre les conséquences des défauts ou des
anomalies dus à l'objet vendu.
2) Le personnel technique interviendra le plus vite possible dans les délais liés
aux exigences organisationnelles.
3) Pour demander l'assistance sous garantie, il est nécessaire de
présenter au personnel agréé le certificat de garantie joint ci-dessous,
qui devra être timbré par le revendeur, rempli intégralement et
accompagné de la facture ou du reçu de caisse qui doit
obligatoirement être remis pour prouver la date d'achat.
4) La garantie perd toute valeur en cas de :
- Manque évident d'entretien.
- Utilisation incorrecte ou transformations non autorisées du produit.
- Utilisation de lubrifiants ou de combustibles inappropriés.
- Utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires non d'origine.
- Interventions effectuées par du personnel non autorisé à ce faire.
5) Le fabricant exclut de la garantie les pièces consommables et celles qui sont
soumises à une usure normale due au fonctionnement.
6) La garantie exclut les interventions de mise à jour et d'amélioration du
produit.
7) La garantie ne couvre pas la mise au point et les interventions susceptibles
de s'avérer nécessaires au cours de la période de garantie.
8) Tout dommage éventuellement subi au cours du transport doit être signalé
sans retard au transporteur sous peine d'annulation de la garantie.
9) Pour les moteurs d'autres marques (Briggs & Stratton, Tecumseh,
Kawasaki, Honda, etc.) montés sur nos machines, la garantie appliquée
sera celle qui est accordée par le fabricant du moteur en question.
10) La garantie ne couvre pas les éventuels dommages directs ou indirects
subis par les personnes ou par les biens matériels à la suite de pannes de la
machine ou dépendant d'une longue suspension forcée de l'emploi de cette
dernière.
DATE
REVENDEUR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

962

Tabla de contenido