Página 1
LED HANDSCHEINWERFER LED HANDSCHEINWERFER BEDIENUNGSANLEITUNG PORTABLE LED SPOTLIGHT INSTRUCTION MANUAL PHARE DE TRAVAIL LED NOTICE D’UTILISATION FARO DE TRABAJO LED MANUAL DE INSTRUCCIONES FARO PORTATILE A LED MANUALE DI ISTRUZIONI HS-1100 doerr-outdoor.de...
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung.
Página 3
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG · LED Handscheinwerfer mit max. 1100 Lumen · Reichweite bis zu ca. 800 Meter · 2 Helligkeitsstufen, SOS Blinkfunktion · Eingebauter, wiederaufladbarer Li-Ion Akku · Akku Kapazitätsanzeige · Tastensperre für Lichtmodus und Betrieb · Stoß- und wetterfestes Gehäuse mit Handschlaufe ·...
Página 4
05 | FUNKTIONEN DER LAMPE 05.1 Tastensperre Der HS-1100 Handscheinwerfer ist mit einer Tastensperre (03) ausgestattet. Mit dieser Sperre können Sie entweder a) den Betrieb der Lampe sperren, um versehentliches Einschalten zu verhindern b) den ausgewählten Lichtmodus sperren, um während des Betriebs nicht versehentlich um- oder auszuschalten 05.2 Ein-/Ausschalten, Helligkeit regulieren, SOS Blinkfunktion...
06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die USB Stromverbindung trennen! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
Página 6
09 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 09.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
GB | INSTRUCTION MANUAL THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available.
05 | FUNCTIONS OF THE LIGHT 05.1 Key lock The HS-1100 spotlight is equipped with a ley lock (03). With this key lock you can either a) lock the operation of spotlight, to prevent accidental switch-on b) lock the selected light mode, to prevent accidental switch-off or switching between light modes during operation 05.2 Switching On/Off, adjusting the brightness, SOS flashing function...
06 | CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Make sure to take off the device from USB power before cleaning! Store the device in a dust-free, dry and cool place.
Página 11
09 | DISPOSAL, CE MARKING 09.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed-out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
FR | NOTICE D’UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à...
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT · Phare de travail avec une luminosité maximale de 1100 Lumen · Portée jusqu’à 800 mètres · 2 niveaux de luminosité , fonction de clignotement SOS · Batterie rechargeable lithium-ion incorporée · Indicateur de capacité batterie ·...
05 | FONCTIONS DU PHARE 05.1 Verrouillage de touche Le phare de travail HS-1100 est équipé avec un verrouillage de touche (03). Au moyen de ce verrouillage vous pouvez soit a) verrouiller le fonctionnement du phare afin d’éviter un allumage accidentel b) verrouiller le mode de lumière sélectionné...
06 | NETTOYAGE ET RANGEMENT Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous vous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant le nettoyage veuillez enlever l’alimentation électrique par USB ! Si vous n'utilisez pas votre phare, veuillez garder l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
Página 16
09 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 09.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición.
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO · Faro de trabajo con una luminosidad máxima de 1100 Lumen · Alcance hasta 800 metros · 2 niveles de luminosidad, función de parpadeo SOS · Batería recargable de iones de litio incorporada · Indicador de capacidad de batería ·...
05 | FUNCIONES DEL FARO 05.1 Cierre de tecla El faro de trabajo HS-1100 está equipado con un cierre de tecla (03). Por medio de este cierre puede Ud: a) bloquear el funcionamiento del faro para evitar un encendido accidental...
06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No limpie el aparato ni con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua para limpiar la parte exterior del aparato. ¡Antes de la limpieza quisiera desconectar la alimentación eléctrica por USB! Guarde el aparato en un lugar fresco, seco y libre de polvo.
Página 21
09 | GESTIÓN, MARCA CE 09.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
IT | MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile.
02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO · Faro a LED con max. 1100 Lumen · Distanza del raggio fino a ca. 800 metri · 2 livelli di luminosità, funzione lampeggiante SOS · Batteria agli ioni di litio integrata e ricaricabile · Indicatore di capacità...
05 | FUNZIONI DELLA LUCE 05.1 Blocco tasti Il faro HS-1100 è dotato di un blocco tasti (03). Con questo blocco tasti è possibile a) bloccare il funzionamento del faro, per evitare accensioni accidentali b) bloccare la modalità luce selezionata, per evitare lo spegnimento accidentale o la commutazione tra le modalità luce durante il funzionamento 05.2 Accensione/spegnimento, regolazione della luminosità, funzione lampeggiante SOS...
06 | PULIZIA E CONSERVAZIONE Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido e leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicurati di togliere il dispositivo dall'alimentazione USB prima di pulirlo! Conservare il dispositivo in un luogo privo di polvere, asciutto e fresco.
Página 26
09.4 MARCHIO CE La marcatura CE è conforme agli standard europei e indica che il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive UE applicabili. LED Handscheinwerfer HS-1100 orange Artikel Nr 980521 Made in China DÖRR GmbH...