Página 1
Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red WV-SF448/WV-SF448E Nº de modelo Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Página 2
• Antes de intentar la conexión o la operación de este aparato, lea la etiqueta de la parte inferior. Para EE.UU.: WV-SF448 Para Europa y otros países: WV-SF448E Modelo con homologación UL N.°: WV-SF448 Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad...
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................5 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
(7) PÉRDIDA DE DATOS REGISTRADOS CAUSADA POR UNA FALLA. Prefacio Las cámaras de red WV-SF448/WV-SF448E están diseñadas para operar empleando un PC en una red (10BASE-T/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitori- zarse en un PC a través de la red.
Si el PC no tiene instalado Adobe Reader, descargue la última versión de Adobe Reader desde el sitio de Adobe en la Web, e instálela. El nombre de “WV-SF448” y “SF448” mostrado en las instrucciones y en las ilustraciones de estos manuales de instrucciones indica los modelos WV-SF448, WV-SF448E.
* Es un fenómeno en el que partes de la pantalla se muestra desalineadas • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en (http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html.)
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Adobe, Acrobat Reader y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX y DirectX son marcas comercia- les registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No emplee ese producto en lugares con buidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
Página 10
Antes de efectuar las conexiones de este [Precauciones para la utilización] producto desconecte la alimentación. Si no sigue esta indicación, correrá peligro de Este producto ha sido diseñado para su descargas eléctricas. Adicionalmente, los cor- utilización en interiores. Este producto no tocircuitos o las conexiones incorrectas pue- puede funcionar al aire libre.
Eliminación/transferencia del producto • Cuando se emplean algunas tarjetas de Los datos guardados en este producto o en un memoria SD en este producto, es posible dispositivo de almacenamiento utilizado con que el producto no funcione correctamente este producto pueden conducir a la divulgación o que se deteriore su rendimiento.
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este cámara ha sido diseñado para su uti- •...
Página 13
Apriete de tornillos Ajuste de la hora y la fecha • Los tornillos y pernos deben apretarse a la Antes de poner en funcionamiento este pro- torsión de apriete apropiada de acuerdo ducto es necesario ajustar la hora y la fecha. con el material y la resistencia del lugar de Consulte el Manual de instrucciones del instalación.
Principales controles de operación Indicador de enlace (se enciende durante el enlace) Ranura de la tarjeta de memoria SD Indicador de error Indicador de acceso de la tarjeta de (parpadea cuando se Botón INITIAL SET memoria SD Cubierta del domo efectúa el acceso) * No toque la cubierta del domo con las manos desnudas.
Página 15
<Vista interior de la cubierta secundaria (con la cubierta secundaria extraída)> Conector de la red Micrófono incorporado Terminales de entrada/salida externa Terminal de alimentación de 12 V CC Conector del cable de audio Tornillo de fijación de la cámara • Cuando el modo privado está desactivado •...
Preparativos Cuando instale la cámara dispondrá de los 4 métodos que se especifican a continuación. • Empleando la caja de empalmes de dos grupos ( ☞ página 19) • Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared ( ☞...
Página 18
Empleo del orificio de acceso de cables lateral Cuando instale la cámara directamente en el techo o en la pared con los cables al aire libre, corte una parte del alojamiento para abrir un orificio de acceso de cables. Orificio de acceso de cables lateral IMPORTANTE: •...
Página 19
Método de instalación de la cámara Empleando una caja de empalmes de dos grupos Fije el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) a la caja de empalmes de dos grupos incor- porada en una techo o pared empleando los tornillos de fijación (de venta en los establecimientos del ramo).
Página 20
Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) en el techo o pared y perfore un orificio para que pase el cable. Extraiga la etiqueta de la plantilla y monte el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) fijando 4 tornillos (de venta en los establecimientos del ramo).
Página 21
Empleo de la ménsula de montaje en el techo WV-Q105 opcional (sólo el modelo E) Cuando emplee la ménsula de montaje en el techo opcional para montar la cámara, ponga primero la plantilla de instalación (accesorio de la WV-Q105) en el techo y luego perfore un orificio en el techo y monte la WV-Q105.
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD” en la ficha [Tarjeta memoria SD] de la página “Básica”. Desconecte la alimentación des- pués de haber seleccionado “No usar”, y luego extraiga la tarjeta de memoria SD.
Conexión Precaución: • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ...
Conexión de un micrófono exterior y de un altavoz exterior Conecte el cable de audio (accesorio) al conector del cable de audio y luego conecte el micró- fono al conector de entrada micrófono/línea. Para desconectar el cable de audio (accesorio), tire del cable de audio (accesorio) mientras mantiene empujado el gancho del conector.
Página 25
Distancia desforrada Conexión de un terminal de entrada/salida externa Conecte los cables de los dispositivos externos a la clavija de terminal de entrada/salida externa 8 mm - 9 mm (accesorio). Cuando conecte un dispositivo externo, pri- mero extraiga de 8 mm a 9 mm de la funda exterior del cable y retuerza los hilos del núcleo del cable para evitar cortocircuitos.
Página 26
IMPORTANTE: • No conecte 2 o más cables d irectamente a un terminal. Cuando sea necesario conectar 2 o más cables, separe el cable y conecte los cables separados al terminal. • La entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse confi- gurando el ajuste.
Página 27
IMPORTANTE: • Asegúrese de emplear la clavija del cable de alimentación suministrado con este producto. • Asegúrese de insertar hasta el final la clavija del cable de alimentación (accesorio) al terminal de alimentación de 12 V CC. Si no lo hace así, podría dañarse la cámara o producirse mal fun- cionamiento.
Instalación Montaje de la cámara Monte la cámara en el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) La instalación debe llevarse a cabo después de haber desconectado la alimentación de cada dis- positivo. Determine la posición de montaje y el método de montaje de la cámara. <Empleando una caja de empalmes de dos grupos>...
Página 29
Haga coincidir la posición “OPEN” de la cámara con el saliente del aditamento de montaje de la cámara (accesorio) empleando la marca de la posición de montaje de la cámara a modo de guía. Haga encajar los tornillos de fijación del aditamento de montaje de la cámara que hay en la parte posterior de la cámara con los orificios de montaje de la cámara del aditamento de mon- taje de la cámara (accesorio) y gire la cámara en el sentido de la flecha abajo mostrado para fijar la cámara.
Página 30
Apriete el tornillo de fijación de la cámara. IMPORTANTE: • Apriete sin falta el tornillo de fijación de la cámara. Si no lo hace así, podrían producirse daños en la cámara o podría caerse. (Torsión de apriete recomendada: 0,78 N·m) Tornillo de fijación de la cámara Coloque la cubierta secundaria.
Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
Página 32
Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso 3, y luego cambie cada ajuste.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Especificaciones • Básicas Alimentación: 12 V CC, PoE (compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: 12 V CC*: 610 mA/7,3 W PoE de 48 V: 140 mA/6,7 W (dispositivo de clase 0) * CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA.
Página 35
Expansión del negro adaptable: On/Off (sólo en Súper dinámico desactivado) Ajuste del modo de control de Escena interior (50 Hz/60 Hz)/ ELC la iluminación: • C on Súper dinámico en On (Tiempo máx. de exposición): ELC (1/30 s) • C on Súper dinámico en Off ELC (1/30 s), ELC (3/100 s), ELC (3/120 s), ELC (2/100 s), ELC (2/120 s), ELC (1/100 s), ELC (1/120 s), ELC (1/250 s), ELC (1/500 s), ELC (1/1000 s), ELC (1/2000 s), ELC (1/4000 s), ELC (1/10000 s)
Página 37
Pantalla múltiple: Pueden visualizarse simultáneamente 16 imágenes de cámara en una pantalla múltiple. (incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDXC/ Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) SDHC/SD compatible Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB (opcional):...
Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ......... 1 ejemplar Tarjeta de garantía (sólo para el modelo P) ....... 1 pieza CD-ROM* ................1 pieza Etiqueta de código* ..............1 pieza Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes. Aditamento de montaje de la cámara ........