AEG ASB-2 Manual Del Operador página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Maniement
Placez l'outil et empoignez-le solidement puis ap-
puyez sur la détente. Cet outil a été conçu pour
fournir le meilleur rendement à pression modérée,
laissez-le faire le travail.
Si, au cours du perçage d'un trou profond, la vitesse
de rotation commence à diminuer, retirez partiel-
lement le foret pendant qu'il tourne pour que les
débris de forage soient éjectés. N'utilisez pas d'eau
pour abattre la poussière pour éviter de bloquer les
cannelures du foret et d'en occasionner le grippage.
Si le foret se coince, un embrayagenon réglable,
incorporé à l'outil, glisse. Dans ce casarrêtez l'outil,
dégagez le foret et reprenez le perçage.
Force de l'utilisateur
Ces marteaux offrent un système d'isolation contre
les vibrations afi n d'assurer le confort de l'utilisateur
sans réduire le rendement de l'outil. Le logement du
moteur est indépendant de la poignée. Les éléments
d'isolation absorbent les vibrations lors du martelage
ou du perçage.
Pour obtenir la force de travail idéale, serrez légère-
ment la poignée. Ce faisant, le marteau travaille à
plein régime tandis que la poignée amortit les vibra-
tions au maximum.
Une force excessive appliquée sur la poignée réduit
l'amortissement des vibrations. Les utilisateurs re-
marqueront facilement la différence et devront régler
la force en conséquence.
12
All manuals and user guides at all-guides.com
APPLICATIONS
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de choc électrique, inspectez l'aire de
travail pour en déceler les tuyaux et les câbles
électriques avant perçage.
Perçage dans le bois, les agglomérés et le
plastique
Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés et
le plastique, sélectionnez le modede perçage. Com-
mencez à driller lentement pour augmenter graduel-
lement la vitesse. Drillez à basse vitesse dans les
plastiques dont le point de fusion est peu élevé.
Perçage dans le métal
Pour percer le métal, sélectionnez le modede per-
çage. Employez des forets d'acier-rapide de forme
hélicoïdale ou des lames-scies du même métal.
Lubrifi ez le foret avec de l'huile de coupe lorsque
vous drillez dans l'acier ou le fer. Pour les métaux
non ferreux comme le cuivre, l'étain et l'aluminium,
employez un liquide refroidisseur. Appuyez la pièce
à travailler sur une pièce rigide pour éviter le grip-
page ou le gauchissement du foret à la phase fi nale
du perçage.
Forage dans la maçonnerie
Pour driller dans la maçonnerie, placez le collet
sélecteur à la position de rotation avec percussion
marquée « Hammer-Drill ». Utilisez un foret de
haute vitesse à pointe carburée, . Pour driller dans
la maçonnerie molle comme les blocs de cendre,
par exemple, n'appliquez qu'une légère pression sur
l'outil. Pour les matériaux plus durs comme le béton,
appliquez plus de pression sur l'outil. Le perçage
s'effectue correctement lorsqu'une fi ne poussière
s'échappe du trou. Ne laissez pas le foret tourner
librement dans le trou. N'essayez pas de percer à
travers l' acier à béton armé. N'employez pas d'eau
pour abattre la poussière ou refroidir le foret, car l'eau
peut endommager la pointe carburée du foret.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, débranchez toujours l'outil
avant d'y effectuer des travaux de maintenance.
Ne faites pas vous-même le démontage de
l'outil ni le rebobinage du système électrique.
Consultez un centre de service accrédité pour
toutes les réparations.
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme
d'entretien ponctuel. Avant de vous en servir, exami-
nez son état en général. Inspectez-en la garde, inter-
rupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler
les défauts. Vérifi ez le serrage des vis, l'alignement
et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage,
bris de pièces et toute autre condition pouvant en
rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou
une vibration insolite survient, arrêtez immédiate-
ment l'outil et faites-le vérifi er avant de vous en
servir de nouveau. N'utilisez pas un outil défectueux.
Fixez-y une étiquette marquée « HORS D'USAGE »
jusqu'à ce qu'il soit réparé (voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er
l'outil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Après une période pouvant aller de 6
mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil
à un centre de service accrédité pour obtenir les
services suivants:
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-
nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit
etc.)
• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, choc électrique et dom-
mage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne
laissez pas de liquide s'y infi ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la
poussière. Gardez les poignées de l'outil propres,
à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoy-
age de l'outil doit se faire avec un linge humide et
un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence,
la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture,
les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents
d'usage domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne
laissez jamais de solvants infl ammables ou combus-
tibles auprès des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours
l'outil avant de changer ou d'enlever les acces-
soires. L'utilisation d'autres accessoires que
ceux qui sont spécifi quement recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
ENTRETIEN ET SOUTIEN
Si l'outil fonctionne mal, ou pour connaître
l'emplacement du centre de réparations le plus près :
www.aeg-pt.com
Visitez le site
Naviguez jusqu'à « ENGLISH USA », puis jusqu'à
« Service & Warranty », et suivez les directives
données sur le site.
1-855-AEGTOOL
Composez le
(1-855-234-8665)
du lundi au vendredi de 7 h à 18 h 30, heure normale
du Centre (HNC).
Notre service à la clientèle peut vous aider en
répondant à vos questions de nature technique,
en assurant l'entretien ou la réparation de votre
produit et en répondant à toute question au sujet
de la garantie.
OUTILS ÉLECTRIQUES AEG
GARANTIE LIMITÉE
Chacun des outils électriques AEG sont garantis à l'acheteur
d'origine être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous
réserve de certaines exceptions, AEG réparera ou remplacera
toute pièce d'outil électrique AEG qui, après examen, sera confi r-
mé par AEG être affectée d'un vice de matériau ou de fabrication
pendant une période d'un (1) an après la date d'achat. Le retour
de l'outil électrique à un centre de service accrédité AEG, en port
prépayé et assuré, est requis. Une copie de la preuve d'achat
doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages déterminés par AEG être
causés par des réparations ou des tentatives de réparation par
quiconque autre que le personnel accrédité d'AEG, des utilisa-
tions incorrectes, des altérations, des utilisations abusives,
une usure normale, une carence d'entretien ou des accidents.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bé-
néfi cier de la garantie en vigueur pour un outil électrique AEG.
La date de fabrication du produit servira à établir la période
de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une
demande de service sous garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉ-
PARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LES
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT
DE TOUS LES PRODUITS AEG. SI VOUS N'ACCEPTEZ
PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER
LE PRODUIT. EN AUCUN CAS AEG NE SAURAIT ÊTRE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉ-
CIAL OU INDIRECT, DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS PU-
NITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, DE TOUS HONORAIRES
D'AVOCATS, DE TOUS FRAIS, DE TOUTE PERTE OU DE
TOUS DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, À TOUTE
DÉFAILLANCE OU À TOUT DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE PROFIT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DI-
RECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE
EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, QU'ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA
MESURE PERMISE PAR LA LOI, AEG RENONCE À TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN
PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPU-
LATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI,
LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE,
TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS
ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION
DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRIC-
TIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS
LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États Unis
et au Canada uniquement.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido