Publicidad

Enlaces rápidos

Video Cassette
Recorder
Manual de instrucciones
SLV-L68HF CL/CS/VZ
SLV-L67HF MX/PA
SLV-X60HF MX
©1998 by Sony Corporation
3-861-459-11 (1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SLV-L68HF CL

  • Página 1 3-861-459-11 (1) Video Cassette Recorder Manual de instrucciones SLV-L68HF CL/CS/VZ SLV-L67HF MX/PA SLV-X60HF MX ©1998 by Sony Corporation...
  • Página 2 • Utilice las unidades SLV-L68HF VZ, L67HF MX/PA y X60HF MX sólo con tensión de 120 V CA, 60 Hz. Utilice las unidades SLV-L68HF CL/CS con tensión de 110 a 240 V CA, 50/60 Hz. • Si dentro de la unidad cae algún objeto o se vierte algún líquido, desenchúfela de la red...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Inicio Paso 1: Desempacando Paso 2: Ajuste del control remoto Paso 3: Conexiones 17 Paso 4: Ajuste del reloj 19 Selección del idioma 20 Programación de canales Operaciones básicas 44 Ajuste de la imagen 45 Cambio de las opciones de menú 26 Reproducción de una cinta de video 46 Edición con otra videograbadora...
  • Página 4: Inicio

    • Cable coaxial de 75 ohmios con conectores de tipo F • Pilas de tamaño AA (R6) • Adaptador (sólo los modelos SLV-L68HF CL/CS) • Cable de audio/video (3-fono a 3-fono) Si el enchufe suministrado con la videograbadora no es adecuado para su toma de alimentación, fije a dicho enchufe el...
  • Página 5: Paso 2: Ajuste Del Control Remoto

    Uso del control remoto Sensor remoto Es posible emplear el control remoto con esta videograbadora y con una televisión Sony. Los botones del control remoto marcados con un punto (•) se pueden usar con una televisión Sony. TV / VIDEO...
  • Página 6 Control de otros televisores con el control remoto El control remoto está preprogramado para controlar televisores de otras marcas que no sean Sony. Si su TV aparece en la lista de la tabla siguiente, ajuste el número de código del fabricante que corresponda.
  • Página 7 • Asegúrese de que las conexiones son firmes. Si están sueltas pueden causar que se distorsione la imagen. • Si la televisión no está incluida en ninguno de los ejemplos, acuda a su proveedor Sony o a un técnico calificado. Inicio...
  • Página 8: Paso 3: Conexiones

    Paso 3: Conexiones (continuación) página 8 Conexión de audio/video (A/V) Si su televisión incorpora tomas de entrada de audio/video (A/V), obtendrá mejor imagen y sonido si utiliza dichas conexiones para la videograbadora. Además, para conseguir una sensación de “amplitud”, debe conectar las salidas de audio de la videograbadora o de la televisión a su sistema estereofónico.
  • Página 9 páginas 9 y 10 Conexión 1 Conexión de la antena Realice las siguientes conexiones si utiliza una antena (y no recibe televisión por cable). A Utilice esta conexión si emplea: • Una antena de VHF/UHF (puede programar los canales 2-13, 14 y superiores) •...
  • Página 10 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 1: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 48.
  • Página 11 Conexión 2 páginas 11 y 12 Hookup 4 Hookup 4 Decodificador con muchos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si su sistema de televisión por cable codifica todos o casi todos los canales. Qué puede hacer con esta conexión •...
  • Página 12 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 2: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 48.
  • Página 13 páginas 13 y 14 Conexión 3 Sin decodificador o con decodificador con pocos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si no tiene un decodificador, y si su sistema de televisión por cable codifica pocos canales. Qué puede hacer con esta conexión •...
  • Página 14 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 3: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 48.
  • Página 15 Conexión 4 páginas 15 y 16 Decodificador con pocos canales codificados utilizando un interruptor A/B Uso recomendado Esta conexión permite grabar, con un interruptor A/B (no suministrado), los canales codificados o no. Qué puede hacer con esta conexión • Grabar cualquier canal no codificado seleccionándolo directamente en la videograbadora (si el interruptor A/B está...
  • Página 16 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 4: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 48.
  • Página 17: Paso 4: Ajuste Del Reloj

    Paso 4 Ajuste del reloj Ajuste la hora y la fecha para utilizar la función del temporizador para grabar programas. Antes de empezar… • Encienda la videograbadora y la televisión. • Ajuste la televisión al canal de la MENU videograbadora (canal 3 o 4). Si la televisión está...
  • Página 18 Ajuste del reloj (continuación) Oprima / para hacer destellar el día y AJUSTE DEL RELOJ oprima >/. para introducirlo. PLAY 1 1 / 1 / 1 9 9 8 LU 1 2 : 0 0 AM El día de la semana se ajusta automáticamente.
  • Página 19: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Es posible cambiar el idioma de presentación en pantalla. MENU >/./?// • MENU Oprima MENU y a continuación, oprima SELECCION DEL IDIOMA >/. para mover el cursor (z) a ENGLISH SELECCION DEL IDIOMA, y oprima OK. ESPAÑOL PLAY Oprima >/.
  • Página 20: Programación De Canales

    Programación de canales La videograbadora puede recibir los canales 2 a 13 de VHF, 14 a 69 de UHF, y los canales CATV no codificados 1 a 125. Recomendamos que preajuste en primer lugar los canales que recibe en su localidad empleando la programación automática.
  • Página 21 • Para programar los canales de televisión PREAJUSTE SINT CAN1 por cable: ANTENA / CABLE • CABLE AUTO SINT Oprima ?// para ajustar ANTENA/ – MANUAL • PLAY • CABLE en CABLE. SINTONIA FINA • Para programar los canales de VHF y PREAJUSTE SINT CAN2 UHF:...
  • Página 22 Programación de canales (continuación) Programación/desactivación manual de canales Botones numéricos, ENTER CH +/– MENU >/./?// • MENU Oprima MENU y seleccione PREAJUSTE PREAJUSTE SINT CAN1 DEL SINTOR, y después oprima OK. ANTENA / CABLE • CABLE AUTO SINT – MANUAL •...
  • Página 23 • Para programar un canal: Canal que se programa 1 Oprima los botones numéricos para PREAJUSTE SINT CAN5 introducir el número de canal, y después oprima ENTER. ANTENA / CABLE • CABLE AUTO SINT – 2 Oprima ?// para ajustar MANUAL MANUAL •...
  • Página 24 Programación de canales (continuación) Si la imagen no es nítida Normalmente, la función AFT (Sintonía fina automática) programa automáticamente los canales con nitidez. Sin embargo, si la imagen de un canal no es nítida, puede utilizar también la función de programación manual. Botones numéricos, ENTER...
  • Página 25 Oprima >/. para seleccionar SINTONIA PREAJUSTE SINT CAN5 FINA. PLAY ANTENA / CABLE • CABLE AUTO SINT – Aparece el medidor de programación de MANUAL • • precisión. SINTONIA FINA Oprima ?// para ajustar la PREAJUSTE SINT CAN5 programación en una imagen más nítida, ANTENA / CABLE •...
  • Página 26: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de una cinta de video 6 EJECT TRINITRON TV SYNCHRO PLAY COUNTER RESET DISPLAY P PAUSE REPLAY · PLAY ) # FF p STOP 0 3 REW Encienda la televisión y ajústela en el canal de video. Introduzca una cinta de video.
  • Página 27 Oprima ·PLAY. Cuando la cinta de video llega al final se rebobina automáticamente. PLAY Tareas adicionales Para Oprima Parar la reproducción p STOP Introducir la reproducción en pausa P PAUSE P PAUSE o · PLAY Reanudar la reproducción después de introducirla en pausa Avanzar rápidamente la cinta ) # FF durante la parada Rebobinar la cinta...
  • Página 28 – Espere unos instantes y vuelva a oprimir el botón. – Sustituya las dos pilas por otras nuevas, y vuelva a oprimir el botón. Observe que esta función puede no activarse con ciertas televisiones Sony debido a limitaciones de la señal del control remoto.
  • Página 29: Grabación De Programas De Televisión

    Grabación de programas de televisión TV/VIDEO r REC CH +/– INPUT SELECT SP/EP p STOP Encienda la televisión y ajústela en el canal de video. Si va a grabar desde un decodificador, enciéndalo. Introduzca una cinta de video que tenga lengüeta de seguridad. continúa Operaciones básicas...
  • Página 30: Grabación De Programas De

    Grabación de programas de televisión (continuación) INPUT Oprima INPUT SELECT hasta que aparezca un número de canal en SELECT el visor. VIDEO • CH Oprima CH +/– para seleccionar el canal que desea grabar. VIDEO SP / EP Oprima SP/EP para seleccionar la velocidad SP o EP de la cinta de video.
  • Página 31 Para ver otro programa de televisión durante la grabación Oprima TV/VIDEO para apagar el indicador de VIDEO en el visor. Si la televisión está conectada a las tomas LINE OUT de la videograbadora, ajústela en la entrada de TV. En caso contrario omita este paso.
  • Página 32: Televisión Utilizando El Temporizador

    Grabación de programas de POWER televisión utilizando el temporizador Es posible programar hasta ocho programas a la vez. Antes de empezar… • Compruebe que el reloj de la videograbadora está ajustado en la hora correcta. • Encienda la televisión y ajústela en el canal de video.
  • Página 33 Ajuste la fecha, las horas de comienzo y PROG. / VERIF. 1 1 / 1 6 parada, el número de canal y la velocidad FECHA ENC. APAG. 11 / 1 6 – : – – – : – – – – de la cinta: –...
  • Página 34 Grabación de programas de televisión utilizando el temporizador (continuación) Para utilizar la videograbadora después de ajustar el temporizador Si desea utilizar la videograbadora antes de que comience la grabación con el temporizador, oprima POWER. Se apaga el indicador y se activa la videograbadora.
  • Página 35: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reproducción/ búsqueda a distintas & SLOW velocidades × 2 · PLAY 0 3 REW ) # FF ) # FF 0 3 REW Opciones de reproducción Operación Ver la imagen durante el avance Mantenga oprimido ) # FF durante el avance rápido. rápido o el rebobinado Mantenga oprimido 0 3 REW durante el rebobinado.
  • Página 36: Búsqueda De Un Punto

    Búsqueda de un punto seleccionado en la cinta DISPLAY Es posible encontrar fácilmente un punto seleccionado desplazando el puntero en la pantalla de la televisión. La videograbadora avanza rápidamente o rebobina hasta el punto indicado e inicia la reproducción automáticamente. ) # FF 0 3 REW ·...
  • Página 37 Para cancelar la búsqueda Oprima · PLAY o p STOP. Para desactivar la indicación de barra Oprima DISPLAY de nuevo. Notas • La cifra que aparece en la indicación de barra representa el espacio de tiempo total de la cinta insertada como se muestra a continuación. El espacio de tiempo total puede no aparecer correctamente para: –...
  • Página 38: Búsqueda Con Omisión Automática

    Búsqueda con omisión automática Es posible comprobar rápidamente el contenido de una cinta. A intervalos, la videograbadora omite la reproducción durante la búsqueda hacia delante o ) # FF hacia atrás. 0 3 REW Mantenga oprimido ) # FF (o 0 3 REW) durante más de dos segundos durante la parada.
  • Página 39: Grabación De Programas De

    Grabación de programas de televisión utilizando el temporizador rápido Después de comenzar una grabación de la forma normal puede hacer que la videograbadora deje de grabar QUICK TIMER automáticamente tras un determinado espacio de tiempo. Oprima QUICK TIMER una vez durante la grabación. El indicador aparece en el visor.
  • Página 40: Comprobación/Cambio

    Comprobación/ cambio/ POWER cancelación de los CLEAR ajustes del temporizador Antes de empezar… • Encienda la televisión y ajústela en el canal de video. MENU >/./?// Oprima POWER para encender la videograbadora. Oprima MENU y seleccione PROG./VERIF.: • Si desea cambiar un ajuste vaya al siguiente PROG.
  • Página 41 Cuando se superponen los ajustes del temporizador El programa que comienza primero es el que tiene prioridad y el segundo comienza a grabarse después de terminar el primero. Si ambos empiezan a la vez, el que está registrado primero en el menú es el prioritario. Programa 1 Programa 2 Se cortará...
  • Página 42: Grabación De Programas Estéreo Y En Dos Idiomas

    Grabación de programas estéreo y en dos idiomas Grabación de programas estéreo La videograbadora recibe y graba automáticamente programas en estéreo. Al recibir un programa estéreo se ilumina el indicador STEREO. Si se oye ruido en dicho programa, ajuste AUTO ESTEREO en el menú AJUSTES ESPECIALES a NO.
  • Página 43 Cómo se graba el sonido en una cinta de video La videograbadora graba el sonido en dos pistas separadas. El sonido hi-fi se graba en la pista principal junto con la imagen. El sonido monofónico se graba en la pista de audio normal en el margen de la cinta. Sonido monofónico Pista de audio normal Pista de audio hi-fi...
  • Página 44: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta automáticamente el seguimiento al reproducir una cinta (el indicador parpadea en el visor y, a continuación, se apaga), es posible que se produzca distorsión si la cinta se ha grabado en malas condiciones.
  • Página 45: Cambio De Las Opciones De Menú

    Cambio de las opciones de menú Oprima MENU y seleccione AJUSTES AJUSTES ESPECIALES ESPECIALES. AUTO ESTEREO • SINTONIZ AUDIO • MAIN • SELC DE CINTA • AUTO 1 8 0 VEL AUTO CINTA • NITIDEZ – – – Oprima >/. para seleccionar la opción que desea modificar y después oprima ?// para cambiar el ajuste.
  • Página 46: Edición Con Otra Videograbadora

    Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar con esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) LINE-1 IN Otra videograbadora (reproductora) LINE OUT Cable de audio/video VMC-810 (no suministrado) : Flujo de la señal Conexión a un equipo estéreo Conecte LINE-1 IN AUDIO de esta videograbadora a las tomas de salida de audio del equipo estéreo, usando el cable de audio RK-C510KS (no suministrado).
  • Página 47 Funcionamiento (cuando se graba con esta videograbadora) Antes de empezar a editar • Encienda la televisión y ajústela en el canal de video. • Oprima INPUT SELECT en el control P PAUSE remoto para presentar “L” en el visor. • Oprima SP/EP en el control remoto r REC para seleccionar la velocidad de la cinta de video, SP o EP.
  • Página 48: Información Adicional

    Información adicional Información general de instalación Ajuste de la unidad RF Cuando conecte la videograbadora a la RF UNIT televisión utilizando solamente el cable de antena, debe ajustar el interruptor RF UNIT en la parte posterior de la videograbadora de manera que la televisión pueda recibir la señal correcta de ésta.
  • Página 49 Fijación del conector de Cable de dos antena exterior hilos de 300 ohmios Cuando emplee un cable de dos hilos de 300 ohmios para la antena de VHF/ Conector de UHF, utilice un conector de antena antena EAC-32 (no EAC-32 (no suministrado) para conectar suministrado) la antena a la videograbadora.
  • Página 50: Solución De Problemas

    • Los cabezales de video están sucios (consulte más abajo). Límpielos con el cassette limpiador T-25CLD, T-25CLDR o T-25CLW de Sony. Si este cassette no se encuentra disponible en su zona, haga que limpien los cabezales en el centro de servicio técnico Sony más próximo (será...
  • Página 51 Síntoma Solución No aparece el programa de • Verifique que la televisión está ajustada en el canal televisión en la pantalla de para la videograbadora. Si utiliza un monitor, ajústelo televisión. en la entrada de video. La recepción de televisión es •...
  • Página 52: Especificaciones

    Cable de audio/video (3-fono a 3-fono) (1) AUDIO IN, tomas de fono (2) Adaptador (1) (sólo los modelos SLV-L68HF CL/CS) Nivel de entrada: 327 mVrms Impedancia de entrada: más de 47 kilohmios El diseño y las especificaciones están sujetos a LINE OUT cambios sin previo aviso.
  • Página 53: Indice De Partes Y Controles

    Indice de partes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para más información. Panel frontal 1 Interruptor/indicador POWER 7 Botón p STOP (parada) (27) (alimentación) (33) 8 Botón P PAUSE (pausa) (27) 2 Compartimiento de cintas 9 Botones CHANNEL (canal)/ 3 Botón 0 3 REW (rebobinado) TRACKING (seguimiento) +/–...
  • Página 54 Indice de partes y controles (continuación) Visor STEREO VIDEO APC SAP LP SP 1 Indicador del temporizador (33) 7 Indicador de bloqueo para niños (34) 2 Indicador SAP (Segundo programa 8 Indicador de seguimiento (44) de audio) (42) 3 Indicador STEREO (estéreo) (42) 9 Indicador de contador de tiempo/ reloj/línea/canal (27, 30, 47) 4 Indicador de velocidad de cinta (30)
  • Página 55 Panel posterior 1 Cable de alimentación de CA (7) 4 Interruptor RF UNIT (Unidad Radiofrecuencia) (48) 2 Tomas LINE-1 IN AUDIO R/L/ 5 Tomas LINE OUT AUDIO R/L/ VIDEO (línea 1 de entrada de audio derecha/izquierda/video) (46) VIDEO (salida de línea de audio derecha/izquierda/video) (8) 3 Conectores de VHF/UHF IN/OUT (entrada/salida) (9, 11, 13, 15)
  • Página 56 Indice de partes y controles (continuación) Control remoto 1 Interruptor del control remoto TV / VIDEO (TV/video) (5) 2 Botón 6 EJECT (expulsión) (27) 3 Botón TV/VIDEO (TV/video) (31, 48) 4 Botón TRINITRON TV SYNCHRO PLAY (reproducción sincronizada de TV Trinitron) (28) 5 Botón DISPLAY (indicaciones) (27, 6 Botón COUNTER RESET (reajuste del contador) (27)
  • Página 57 !¢ Interruptor POWER (alimentación) (33) !∞ Botón CLEAR (borrado) (40) !§ Botón AUDIO MONITOR (monitor de audio) (42) !¶ Botones numéricos de canal y botón ENTER (introducción) (31) !• Botones CH (canal) +/– (30) !ª Botones VOL (volumen) +/– (6) @º...
  • Página 58: Indice Alfabético

    Indice alfabético M, N, O AFT (Sintonía fina Desactivación de canales 22 Modo EP 30 automática) 24 Modo LP 27 E, F Ajuste de imagen 24, 35, 44 Modo SP 30 Ajuste del reloj 17 Edición 46 P, Q Ajuste del seguimiento 35, 44 APC (Control de adaptación G, H, I, J, K Pista de audio 43...
  • Página 59 Información adicional...
  • Página 60 (si lo 2 Encienda el decodificador. posee) o la televisión. 3 Ajuste la televisión en el canal de salida del decodificador (generalmente 2, 3 o 4). 4 Ajuste el decodificador en el canal que desea ver. Sony Corporation Printed in USA...

Este manual también es adecuado para:

Slv-l68hf csSlv-l68hf vzSlv-l67hf mxSlv-l67hf paSlv-x60hf mx

Tabla de contenido