Descargar Imprimir esta página
Ingersoll Rand SP0443 2 Serie Manual Del Operador
Ingersoll Rand SP0443 2 Serie Manual Del Operador

Ingersoll Rand SP0443 2 Serie Manual Del Operador

Paquete de pistón de poste individual 5 galón

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR SP0443X2XXXXXXXX
INCLUYE: USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.
INCLUDE MANUALS: SP0443X2XXXXXX-XX-XBomba de dos bolas (pn 97999-1501), 65184X-X Ensamble de arrastre(pn- 97999-605), 66731-X
Ensamble de arrastre (pn 97999-213), 67347-X Ensamble de arrastre (pn 97999-1102) , RM051S-XXX-XX Pistón/elevador de poste individual
(pn 97999-1335) & S-636 Información general (pn 97999-636).
4
" MOTOR DE AIRE
1/4
43:1 RELACIÓN
4" RECORRIDO
Es responsabilidad del empleador poner esta información en manos del operador. Conservar para consultas futuras.
EQUIPOS DE MANTENIMIENTO
Utilice solo repuestos ARO® originales para garantizar una presión
nominal compatible y una mayor vida útil.
637489 para la reparación de la sección del motor de aire.
104302 para la reparación del fi ltro/regulador P37124-100.
104453 para la reparación del fi ltro/regulador P39344-100.
637465 para la reparación de los sellos del pistón/elevador.
63729X-P4Xpara la reparación del extremo inferior de la bomba
6710X-P4X.
TABLA DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
SP: Poste individual
Tamaño del motor de aire
4 - 4 1/4"
Relación de la bomba
43 - 43:1
Clase de verificación/materiales húmedos
S - Control de corte/acero al carbono
Estilo de montage
2-5 Galón
Opciones del extremo inferior de la bomba
Consulte el manual del operador del modelo de bomba
Ensamble de arrastre
E3 - 651840-1 EB - 66731-2
E1 - 651840-2 A8 - 67347-1
E5 - 651840-3 A7 - 67347-2
S3 - 651841-1 T8 - 67347-11
EC - 66731
T7 - 67347-12
EA - 66731-1
Opción de paquete
0 – Ninguna Control básico para el pistón solamente,
2– Controles avanzados del pistón y de la bomba
DESCRIPCIÓN GENERAL
"Entregando una cadena uniforme y continua del tamaño
adecuado, un sistema de ARO permite que el operador
mantenga la tasa de producción y los estándares de alta
calidad de los productos. Mantener los estándares de calidad
garantiza que se obtengan los benefi cios del material. "
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276 FAX (800) 892-6276
www.ingersollrandproducts.com
SP0443X2XXXXXXXX
PAQUETE DE PISTÓN DE POSTE INDIVIDUAL
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR,
UTILIZAR O REPARAR ESTE EQUIPO.
El idioma original de este manual es el inglés.
SP 04 43 X 2 XXXXX XX X
© 2012
CCN46761771
5 Galón
Para maximizar el tiempo de producción del operador,
el sistema de ARO presenta una característica de eleva-
dor/pistón integrada que permite cambiar el tambor con
facilidad y rapidez y facilita la elevación del ensamble de la
bomba desde el contenedor.
"Los sistemas de ARO están totalmente cerrados sellando
el material en el sistema contra el aire y la humedad, lo que
previene el curado prematuro del material. Esto permite el
uso continuo o intermitente del sistema y tiene en cuenta la
necesidad de una limpieza diaria de este. "
SP0443X2XXXXXXXX
Figura 1
INSTALACIÓN
El sistema de extrusión SP0443X2XXXXXXXX viene completa-
mente ensamblado. Extraiga la unidad de la caja y colóquela
en una superfi cie estable. Instale la manguera de material y
el dispositivo de dispensación como se requiere.
En el seguimiento de las instrucciones a continuación,
pueden bombearse materiales de pasta pesados directa-
mente de su tambor original de 5 galones sin inclusión de
ES
PUBLICADO 12-28-12
(Revisión A)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand SP0443 2 Serie

  • Página 1 Mantener los estándares de calidad mente de su tambor original de 5 galones sin inclusión de garantiza que se obtengan los benefi cios del material. “ INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506 (800) 495-0276 FAX (800) 892-6276 ©...
  • Página 2 aire o desperdicio excesivo. La placa de arrastre crea un PARA SUBIR EL ELEVADOR, (LA PRIMERA VEZ): sello hermético y una acción de limpieza en su movimiento Tome nota del espacio libre necesario para la bomba/ progresivo hacia abajo en el tambor. tambor arriba indicado.
  • Página 3 LISTADO DE COMPONENTES / SP0443X2XXXXXXXX Figura 3 Elemento Descripción (size) Cant. N.º de pieza Ensamble de la bomba AF0443X2XXXXX 90° Conector macho (1/2 N.P.T. x 1/2” 59756-362 o.d.) Conductos (1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) Pistón/elevador de poste individual RM051S-XXX-XX Ensamble de arrastre ((véase la tabla de descripción del modelo en la página 1 Tuerca (7/8”...
  • Página 4 LISTADO DE COMPONENTES / SP0443X2XXXXXXXX Figura 4 DIMENSIONES Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” Figura 5 SP0443X2XXXXXXXX (es)
  • Página 5 MANUEL D’UTILISATION SP 04 43X2XXXXXXXX Y COMPRIS : L’UTILISATION, L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN. PUBLICATION: 12-28-12 (Révision A) INCLUDE MANUALS: SP0443X2XXXXXX-XX-XPompe à piston deux billes (pn 97999-1501), 65184X-X Ensemble de plaques suiveuses (pn- 97999-605), 66731-X Ensemble de plaques suiveuses (pn 97999-213), 67347-X Ensemble de plaques suiveuses (pn 97999-1102), RM051S-XXX- XX SÉlévateur/amorce à...
  • Página 6 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT SE TENIR À L’ECART lors du levage ou de MISE EN GAR la descente de l’élévateur. Lire les aver- tissements à la page 3 du manuel d’utilisa- CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT/PROCÉDURE tion de l’Élévateur/Amorce RM051S-XXX- D’INSTALLATION INITIALE SÉlévateur/amorce à simple colonne . COMMANDES PNEUMATIQUES A - Admission d'air B - Manometre de l'amorce...
  • Página 7 Basculer le levier de la valve de commande vers la position suiveuse. « haut ». Desserrer la vis de serrage à main et retirer l’ancien tam- Ouvrir la vanne d’alimentation en air de la plaque suiv- bour de 5 gallons. euse afi n de permettre à...
  • Página 8 LISTE DES PIÈCES / SP0443X2XXXXXXXX Figure 4 DIMENSIONS Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” Figure 5 SP0443X2XXXXXXXX (fr)
  • Página 9 BETRIEBSHANDBUCH SP 04 43X2XXXXXXXX VERÖFFENTLICHT: EINSCHLIESSLICH: BEDIENUNG, INSTALLATION UND WARTUNG. 12-28-12 INCLUDE MANUALS: SP0443X2XXXXXX-XX-XZweikugelpumpe (pn 97999-1501), 65184X-X Folgebaugruppe (pn- 97999-605),66731-X (Revision A) Folgebaugruppe(pn 97999-213), 67347-X Folgebaugruppe (pn 97999-1102) ,RM051S-XXX-XX Einständer-Lift / Druckkolben (pn 97999-1335) & S-636 Allgemeine Informationen (pn 97999-636). SP0443X2XXXXXXXX ”...
  • Página 10 DRUCKLUFTSTEUERUNGEN A - Lufteinlass B - Ramme Manometer Ramme Druckluftfilter-Regler D - Druckluftanschlussventil Folgeplatte E - Ramme Steuerhebel F - Druckluftfilter/-regler Pumpe G - Druckluftanschlussventil Pumpe H - Manometer Pumpe Abbildung 2 rial eingeschlossene Luft entweichen kann. ANHEBEN DES LIFTS (BEIM ERSTEN MAL): Auf freien Platz über der Pumpe / dem Fass achten.
  • Página 11 TEILELISTE / SP0443X2XXXXXXXX Abbildung 3 Element Beschreibung Anzahl Teilenr. Pumpeneinheit AF0443X2XXXXX 90° Anschlussstutzen 59756-362 Außengewinde (1/2 N.P.T. x 1/2” o.d.) Rohrleitungen (1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) Einständer-Lift / Druckkolben RM051S-XXX-XX Folgebaugruppe (siehe Tabelle Modellbesch- reibung auf Seite 1) Gegenmutter (7/8” - 14x2”) Y6-65-C Sicherungsscheibe (3/8”) Y13-6-C...
  • Página 12 TEILELISTE / SP0443X2XXXXXXXX Abbildung 4 ABMESSUNGEN Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” Abbildung 5 SP0443X2XXXXXXXX (de)
  • Página 13 MANUALE D’USO SP 04 43X2XXXXXXXX RILASCIATO: 12-28-12 COMPRENSIVO DI: FUNZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. (Revisione A) Includere anche i manuali: SP0443X2XXXXXX-XX-XPompa a due sfere (pn 97999-1501), 65184X-X Gruppo premigrasso (pn- 97999-605), 66731-X Gruppo premigrasso (pn 97999-213), 67347-X Gruppo premigrasso (pn 97999-1102),RM051S-XXX-XX Sollevatore / sollevatore a pistone monocolonna (pn 97999-1335) &...
  • Página 14 PER ALZARE IL SOLLEVATORE (LA PRIMA VOLTA): ISTRUZIONI OPERATIVE Prendere nota dello spazio sopra fra pompa e fusto. Assi- curarsi che il sollevatore non abbia oggetti sopra l’unità. In- ISTRUZIONI OPERATIVE / PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE INIZIALE oltre, si riferiscono a “Operativo e precauzioni di sicurezza” MANTENERSI A DISTANZA quando il sol- AVVERTENZA trovato in “Lift / Ram informazioni manuale generale.
  • Página 15 ELENCO DEI COMPONENTI/ SP0443X2XXXXXXXX Figura 3 Articolo Descrizione Qtà N. parte Gruppo pompa AF0443X2XXXXX 90° Raccordo maschio (1/2 N.P.T. x 1/2” o.d.) 59756-362 Tubazione (1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) Sollevatore / sollevatore a pistone mono- RM051S-XXX-XX colonna Gruppo premigrasso (vedere la tabella de- scrittiva del modello a pag.
  • Página 16 ELENCO DEI COMPONENTI/ SP0443X2XXXXXXXX Figura 4 DIMENSIONI Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” Figura 5 SP0443X2XXXXXXXX (it)
  • Página 17 Gebruikershandleiding SP 04 43X2XXXXXXXX DIT ZIJN: BEDIENING, INSTALLATIE EN ONDERHOUD. GEPUBLICEERD: 12-28-12 INCLUDE MANUALS: SP0443X2XXXXXX-XX-XDubbele balpomp (pn 97999-1501),65184X-X Opvolgerinrichting(pn- 97999-605), 66731-X (Revisie A) Opvolgerinrichting(pn 97999-213), 67347-X Opvolgerinrichting (pn 97999-1102),RM051S-XXX-XX Lift/hefcilinder met enkele balk (pn 97999-1335) & S-636 Algemene informatie (pn 97999-636). SP0443X2XXXXXXXX ”...
  • Página 18 BEDIENINGSINSTRUCTIES DE LIFT LATEN STIJGEN (DE EERSTE KEER): Let op de speling boven de pomp/het vat. Zorg dat de lift vrij is van eventuele objecten boven de eenheid. Ver- BEDIENINGSINSTRUCTIES/INITIËLE INSTELPROCEDURE wijzen naar “operationele en veiligheid voorzorgsmaatre- HOUD AFSTAND tijdens het stijgen of WAARSCHUW gelen’...
  • Página 19 LIJST MET ONDERDELEN / SP0443X2XXXXXXXX Afbelding 3 Item Aant. Onderdeelnr. Beschrijving Pompinrichting AF0443X2XXXXX 90° Mannelijke fi tting (1/2 N.P.T. x 59756-362 1/2” o.d.) Leidingen(1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) Lift/hefcilinder met enkele balk RM051S-XXX-XX Opvolgerinrichting (zie overzicht modelbeschrijving op pagina 1) Moer (7/8”...
  • Página 20 LIJST MET ONDERDELEN / SP0443X2XXXXXXXX Afbelding 4 AFMETINGEN Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” Afbelding 5 SP0443X2XXXXXXXX (nl)
  • Página 21 MANUAL DO OPERADOR SP 04 43X2XXXXXXXX APROVADO: 12-28-12 INCLUINDO: FUNCIONAMENTO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. (Revisão A) Incluir também os seguintes Manuais: SP0443X2XXXXXX-XX-XBomba de duas esferas (pn 97999-1501), 65184X-X Conjunto da placa impulsora (pn- 97999-605),66731-X Conjunto da placa impulsora (pn 97999-213), 67347-X Conjunto da placa impulsora (pn 97999-1102) ,RM051S-XXX- XX Elevador/aríete de uma coluna (pn 97999-1335) &...
  • Página 22 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PARA SUBIR O ELEVADOR (PRIMEIRA VEZ): Tenha em atenção a limpeza da bomba/tambor referida anteriormente. Certifi que-se de que não existe nenhum ob- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO/PROCEDIMENTO DE jecto por cima da unidade que possa bloquear o elevador. PROGRAMAÇÃO INICIAL Também, se referir a “Operação e precauções de segurança”...
  • Página 23 LISTA DE PEÇAS/ SP0443X2XXXXXXXX Figura 3 Elemento Descrição Peça n.º Conjunto da bomba AF0443X2XXXXX 90° Encaixe macho (1/2 N.P.T. x 1/2” o.d.) 59756-362 Tubagem(1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) Elevador/aríete de uma coluna RM051S-XXX-XX Conjunto da placa impulsora (ver tabela de descrição de modelo na pá- gina 1) Porca (7/8”...
  • Página 24 LISTA DE PEÇAS/ SP0443X2XXXXXXXX Figura 4 DIMENSÕES Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” Figura 5 SP0443X2XXXXXXXX (pt)
  • Página 25 INSTRUKCJA OBSŁUGI SP 04 43X2XXXXXXXX DATA PUBLIKACJI: 12-28-12 ZAWARTOŚĆ: OBSŁUGA, INSTALACJA I KONSERWACJA. Wersja A) Zawiera również instrukcje: SP0443X2XXXXXX-XX-XPompa dwukulowa (pn 97999-1501), 65184X-X Zespół płyty dociskowej (pn- 97999-605),66731-X Zespół płyty dociskowej (pn 97999-213),67347-X Zespół płyty dociskowej (pn 97999-1102) ,RM051S-XXX-XX Jednokolumnowy podnośnik/tłok (pn 97999-1335) & S-636 Informacje ogólne (pn 97999-636). SP0443X2XXXXXXXX ”...
  • Página 26 ELEMENTY STERUJĄCE DOPROWADZANIEM POWIETRZA A - Wlot powietrza B - Manometr tłoka Regulator/filtr powietrza tłoka D - Zawór doprowadzający powietrze do płyty dociskowej E - Dźwignia sterująca tłoka F - Regulator/filtr powietrza pompy G - Zawór doprowadzający powietrze do pompy H - Manometr pompy Rysunek 2 ABY PODNIEŚĆ...
  • Página 27 LISTA CZĘŚCI / SP0443X2XXXXXXXX Rysunek 3 Element Opis Ilość Nr części Zespół pompy AF0443X2XXXXX 90° Łącznik z gwintem zewnętrznym (1/2 59756-362 N.P.T. x 1/2” o.d.) Rurki(1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) Jednokolumnowy podnośnik/tłok RM051S-XXX-XX Zespół płyty dociskowej (patrz tabela opisu modeli na stronie 1) Nakrętka (7/8”...
  • Página 28 LISTA CZĘŚCI / SP0443X2XXXXXXXX Rysunek 4 WYMIARY Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” Rysunek 5 SP0443X2XXXXXXXX (pl)
  • Página 29 SP 04 43X2XXXXXXXX РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ВКЛЮЧАЕТ: ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 12-28-12 К документу также прилагаются следующие руководства: SP0443X2XXXXXX-XX-XОбНасос с двумя шаровыми клапанами(pn 97999-1501), 65184X-X (Редакция A) Узел следящего устройства(pn- 97999-605), 66731-X Узел следящего устройства(pn 97999-213), 67347-X Узел следящего устройства (pn 97999- 1102),RM051S-XXX-XX Одноколонный...
  • Página 30 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ПОТОКОМ ВОЗДУХА A - тележки с подъемником B- Манометр поршневого подъемника Узел фильтра и регулятора воздуха для поршневого подъемника D - Клапан подачи воздуха для прижимной следящей пластины E - Рычаг управления поршневым подъемником F - Узел фильтра и регулятора воздуха для насоса G - Клапан...
  • Página 31 рычага регулирующего клапана в «нейтральное» СОЗДАНИЯ ИЗБЫТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ В БОЧКЕ. (центральное) положение.. Переведите рычаг регулирующего клапана в «верхнее» ДЛЯ СМЕНЫ БОЧКИ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ положение. СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ. Откройте клапан подачи воздуха для прижимной следящей ПРИМЕЧАНИЕ. Рычаг регулирующего клапана должен пластины, чтобы позволить воздуху проникнуть под пластину. находиться...
  • Página 32 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ/ SP0443X2XXXXXXXX рис. 4 РАЗМЕРЫ ОБОРУДОВАНИЯ Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” рис. 5 SP0443X2XXXXXXXX (RU)
  • Página 33 操作手册 SP 04 43X2XXXXXXXX I内容: 操作、安装与维护。 发布日期: 12-28-12 (修订版 A) 还包括手册:: SP0443X2XXXXXX-XX-X双球泵体 (pn 97999-1501), 65184X-X 从动盘组件 (pn- 97999-605),66731-X 从动盘组 件 (pn 97999-213), 67347-X 从动盘组件 (pn 97999-1102) ,RM051S-XXX-XX 单柱升降机/冲压机 (pn 97999-1335) & S-636 简介 (pn 97999-636). SP0443X2XXXXXXXX ” 气动发动机 43:1 比率 挤出泵送系统...
  • Página 34 操作说明 如需升起升降机,(首次): 注意泵体/缸筒上方净空。 升降机务必避开设备上的任 操作说明/初始安装程序 何物品。同时,参阅”操作和安全注意事项”在手册 中找到”电梯/Ram 一般信息。 在升降本升降机时,必须站开一定距离。 警告 将气源 (120 p.s.i /8.27 psi MAX) 连接到进气口。 调节 请阅读 RM051S-XXX-XX 双 单柱升降机/冲压机 升降机/冲压机压力调节器上的空气压力(顺时针转动 柱升降机/冲压机操作手册第 3 页上的“警 旋钮)至 20 p.s.i.(1.4 巴)。 告”。 图 2 将控制阀杆拨到“上”档。 T如需升起升降机,(正常操作): 将升降机/冲压机升起,高度须足以超过缸筒高度。 将 控制阀杆拨至“空”(中心)档,使升降机停止向上 调节从动盘空气阀压力高达约 8 psig。 请勿超压,以 移动。...
  • Página 35 零部件清单 / SP0443X2XXXXXXXX 图 3 项目 描述 数量 部件编号 泵体组件 AF0443X2XXXXX 90°阳接头 (1/2 N.P.T. x 1/2” o.d.) 59756-362 管道(1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) 单柱升降机/冲压机 RM051S-XXX-XX 从动盘组件(请参见第 1 页的选型表) 螺母 (7/8” - 14x2”) Y6-65-C 锁固垫圈(3/8”) Y13-6-C 有帽螺钉 Y6-42-T 外螺纹弯头 59756-58 94980- (2) 管道(5/16”...
  • Página 36 零部件清单 / SP0443X2XXXXXXXX 图 4 尺寸 Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” 图 5 SP0443X2XXXXXXXX (zh)
  • Página 37 操作マニュアル SP 04 43X2XXXXXXXX 内容 使用、設置、メンテナンス。 発行日: 12-28-12 (改訂 A) 同梱マニュアル: SP0443X2XXXXXX-XX-X2ボールポンプ (pn 97999-1501), 65184X-X フォロワーアセンブリ (pn- 97999-605),66731-Xフォロワーアセンブリ (pn 97999-213), 67347-X フォロワーアセンブリ (pn 97999-1102) ,RM051S- XXX-XX シングルポストリフト/ラム (pn 97999-1335) & S-636 一般的情報 (pn 97999-636). SP0443X2XXXXXXXX ” エアーモータ シングルポストラムパッケージ 43:1 比率 4”...
  • Página 38 リフトを上げる場合(初回): 操作手順 ポンプ/ドラムの上部の隙間を記録します。 リフトがユ 操作手順 / 初期設定手順 ニットの上のオブジェクトにぶつからないことを確認し ます。 また、運用と安全”リフト/Ram 一般情報マニュ リフトを上げ下げするときは、リフトか アルで見つける「注意事項」を参照してください。 ら離れてください。RM051S-XXX-XX シ エアー供給 (120 p.s.i /8.27 psi MAX) をモータの注入 ングルポストリフト/ラム3ポストリフト 口に接続します。リフト/ラム圧力レギュレータのエ /ラム操作マニュアルの2ページ目の警告 アー圧力を 20 p.s.i.(1.4 bar)に調整(ノブを時計回 をお読みください。 りに回転)してください。. エアー制御 A - 吸?口 B - ラム?力ゲージ ラムエアーフィルタ/レギュレータ D - フォロワープレートエアー供給バルブ E - ラム制御レバー...
  • Página 39 パーツリスト / SP0443X2XXXXXXXX 図 3 品目 説明 数量 部品番号 ポンプアセンブリ AF0443X2XXXXX 90° 取り付け具(オス) (1/2 N.P.T. x 1/2” o.d.) 59756-362 配管(1/2” o.d. x 33”) 94978-(1) RM051S-XXX-XX シングルポストリフト/ラム フ ォ ロ ワ ー ア セ ン ブ リ (1ページのモデル説明チャートを参照)” Y6-65-C ナット(ナット”) Y13-6-C ロックウォッシャー(3/8”) キャップスクリュー...
  • Página 40 パーツリスト / SP0443X2XXXXXXXX 図 4 寸法 Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” 図 5 SP0443X2XXXXXXXX (ja)
  • Página 41 사용자 매뉴얼 SP 04 43X2XXXXXXXX 내용 : 작동, 설치 및 유지보수. 해제: 12-28-12 (개정 A) 매뉴얼에는 다음 사항도 포함됩니다: SP0443X2XXXXXX-XX-X2구 펌프 (pn 97999-1501), 65184X-X 종동부 조립 (pn- 97999-605),66731-X 종동부 조립(pn 97999-213), 67347-X 종동부 조립 (pn 97999-1102) ,RM051S-XXX-XX 싱글 포스트 리프트/ 램...
  • Página 42 사용 설명서 (처음으로) 리프트를 상승시키기 위해: 사용설명서/초기 셋업 절차 펌프/드럼 위쪽에 아무 것도 없도록 주의합니다. 리프 트 장비 위의 모든 물질을 치웁니다. 또한, “운영 및 리프트가 상승, 하강할 때에는 떨어져 있 경고 안전 조치” “리프트/Ram 일반 정보 설명서를 참조 어야 합니다. RM051S-XXX-XX 싱글...
  • Página 43 부품 목록 / SP0443X2XXXXXXXX 수치 3 품목 설명 양 부품번호 펌프 조립 AF0443X2XXXXX 90° 볼록형 피팅 (1/2 N.P.T. x 59756-362 1/2” o.d.) 94978-(1) 튜빙(1/2” o.d. x 33”) 싱글 포스트 리프트/ 램 RM051S-XXX-XX 종동부 조립 (1페이지의 모델 설명 차트 참 고) 너트...
  • Página 44 부품 목록 / SP0443X2XXXXXXXX 수치 4 치수 Ø (.562) (4) places 14.000” 11.000” 1.500” 1.500” 14.000” 17.000” 25.008” 58.027” 17.500” 14.714” 수치 5 PN 97999-1672 SP0443X2XXXXXXXX (ko)