es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte.
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 9 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
es Evitar daños materiales Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. red entre en contacto con piezas calientes ▶...
Protección del medio ambiente y ahorro es No conservar alimentos húmedos durante un perío- Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el ▶ do prolongado en el compartimento de cocción ce- compartimento de cocción mientras este esté caliente, rrado.
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Mando de funciones Con el mando de funciones se pueden selec- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas cionar los tipos de calentamiento y funciones las funciones del aparato y recibir información sobre el adicionales.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento. Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente 3D Hornear o asar en uno o varios niveles.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Símbolo Función 50 - 275 Rango de temperatu- Ajustar la temperatura del interior del horno en °C. 1, 2, 3 Niveles de grill Ajustar los niveles de grill para Grill, amplia superficie y Grill, pequeña superfi- o bien cie (según el tipo de aparato). I, II, III 1 = mínimo 2 = medio...
Accesorios es 5 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
Calentamiento rápido es Modificar el tipo de calentamiento Modificar la temperatura El tipo de calentamiento puede modificar en cualquier La temperatura se puede modificar en cualquier mo- momento. mento. Programar el tipo de calentamiento deseado con el Ajustar la temperatura deseada con el mando de ▶...
Página 12
es Funciones de programación del tiempo Modificar el tiempo del reloj avisador con las te- 9.4 Ajustar el tiempo de finalización ▶ clas . Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el de cocción hasta 23 horas y 59 minutos.
Programas es Consejo: En los ajustes básicos → Página 15 se pue- 9.5 Ajustar la hora de establecer si se muestra o no la hora en el panel in- La hora parpadea en el panel indicador tras conectar dicador. el aparato o tras un corte en el suministro eléctrico. El valor inicial de la hora son las 12:00.
Página 14
es Programas N.º Alimento Recipiente Ajuste de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- ser- ción Fuente de asado Peso del asado 05 Asado de carne pica- con tapa da, fresca carne picada de terne- ra, cerdo o cordero Fuente de asado Peso de la carne Cubrir la car- No dorar antes la car-...
Seguro para niños es Cuando el alimento esté cocinado, desconectar ‒ el aparato. 11 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- 11.1 Activar y desactivar el seguro para dan o cambien los ajustes. niños Notas Requisito: El mando de funciones se encuentra en la ¡...
es Cuidados y limpieza Nota: Tras un corte en el suministro eléctrico, se vuel- 12.3 Cancelar el cambio en los ajustes ven a restablecer los ajustes básicos al ajuste de fábri- básicos Girar el mando de funciones. ▶ a Todos los cambios se desestiman y no se guardan. 13 ...
Página 17
Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente el puerta poco de jabón producto descalcificador de la maneta de la puerta. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
es EcoClean Si en el panel indicador se muestra un requerimien- ▶ 13.3 Limpiar las superficies autolimpiables to de limpieza, limpiar el compartimento de cocción del compartimento de cocción con la función de limpieza. No utilizar limpiadores para hornos o productos de El panel posterior, el techo y las paredes laterales del ▶...
Asistente de limpieza es 14.3 Ajustar la función de limpieza a Una vez finalizada la función de limpieza, suena una señal y en el panel indicador se muestra la dura- Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté ción a cero. en curso.
es Rejillas 16 Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción Limpiar la rejilla. o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- → "Productos de limpieza", Página 16 charse. 16.2 Enganchar las rejillas 16.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
Página 21
Puerta del aparato es Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 22
es Puerta del aparato Retirar la cubierta de la puerta . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
Solucionar pequeñas averías es Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha . de en la sujeción izquierda y derecha . Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta y derecha ...
Página 24
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. El aparato no se apa- Después de llevar a cabo una duración, el aparato deja de calentar.
Eliminación es En función del tipo de aparato, el cristal protector Sacar el paño de cocina del compartimento de coc- estará equipado con un anillo junta. Colocar el ani- ción. llo junta. Conectar el aparato a la red eléctrica. Atornillar el cristal protector. 19 ...
Página 26
es Así se consigue ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento para Hornear en dos niveles Altura asar, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja Bandeja universal universal. Bandeja de horno El sedimento del asado obtenido se puede recoger Moldes sobre la parrilla: Altura para para preparar una salsa.
Página 27
Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Molde rectangular 140-150 70-85 Tarta de fruta o de requesón con base Molde desarmable 170-190 55-80 de masa quebrada Ø 26 cm...
Página 28
es Así se consigue Finalmente, dejar que el yogur repose en el frigorífi- Ajustes recomendados para yogures Alimento Accesorio/recipiente Altura de inserción Tipo de Temperatura en Duración calenta- °C en minu- miento Yogur Moldes para porciones Base del comparti- 1. 100 1.
Instrucciones de montaje es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta- °C ción en miento minu- Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 140-150 25-40 Bandeja de horno Pastelitos, 3 niveles Bandeja universal 5 + 3 + 1 30-40 Bandeja de horno Base para tarta...
Página 30
es Instrucciones de montaje 22.3 Montaje debajo de una encimera Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- tes. Las piezas accesibles durante el mon- taje pueden tener los bordes afilados. ¡...
Página 31
Instrucciones de montaje es 22.5 Instalar dos aparatos uno encima de 22.6 Montaje en esquina otro Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje para el montaje en esquina. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos. Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar un aparato enci- ma de otro.
Página 32
es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para conector con contacto de puesta a tierra ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje seguro.
Página 36
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.