Brink 4924 Instrucciones De Montaje

Opel insignia nb/hb + 4x4; 2008;

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Insignia NB/HB + 4x4; 2008->
Type:
Opel
4924
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 4924

  • Página 1 Fitting instructions Make: Opel Insignia NB/HB + 4x4; 2008-> Type: 4924 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7299 Max. mass trailer : 2000 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 10,6 kN 10.9 © 492470/13-04-2011/1...
  • Página 3 4924/7 M10x35 (10.9) 65Nm 492480 M10x45 (10.9) 45Nm 4924/8 M10x35 (10.9) 9585337 45Nm M10 (10) 45Nm 4924/4 9550017 9520079 M10x45 (10.9) 45Nm 9545514 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 M10x35 (10.9) M10 (10) 65Nm 45Nm © 492470/13-04-2011/2...
  • Página 4 4924/7 M10x35 (10.9) 65Nm 492480 M10x45 (10.9) 45Nm 4924/8 M10x35 (10.9) 9585337 45Nm M10 (10) 45Nm 4924/4 9550017 9520079 M10x45 (10.9) 45Nm 9545514 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 M10x35 (10.9) M10 (10) 65Nm 45Nm © 492470/13-04-2011/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te MONTAGEHANDLEIDING: worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Página 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after Gebrauchsanweisung zu Rate ziehen. fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect HINWEISE: assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
  • Página 7 1. Démonter les feux arrière. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier la directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris traverse ne sera plus utilisée.
  • Página 8 övriga dokument. mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- og det tilladte kugletryk.
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    és del montaje del enganche. * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di con- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- sultare il fornitore. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-...
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con dy paliwowe.
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou neuvoa koskevien papereiden kanssa. nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- svého prodejce.
  • Página 12: Szerelési Útmutató

    útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- 2.
  • Página 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Página 14 NB/HB Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 © 492470/13-04-2011/13...
  • Página 15 Fig.2 © 492470/13-04-2011/14...
  • Página 16 Fig.3 © 492470/13-04-2011/15...
  • Página 17 Fig.4 © 492470/13-04-2011/16...
  • Página 18 © 492470/13-04-2011/17...
  • Página 19 © 492470/13-04-2011/18...

Tabla de contenido