Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
Specifications
F
Caractéristiques
BF-592J
BF-592J
Weight Capacity
Capacité de pesage maxi
330lb (150kg) (23st 8lb)
150kg
Weight Increments
Graduation
0.2lb (0.1kg) (0.2lb)
0,1kg
Body Fat Increments
Précision du taux de graisse
0.1%
0,1%
Personal Data
Données personnelles
4 memories
4 mémoires
Power Supply
Alimentation
4 AA batteries (included)
4 piles AA incluses
Power Consumption
Consommation d'énergie
60 mA maximum
60 mA au maximum
Measuring Current
Courant émis
50 kHz 500 µA
50 kHz, 500 µA
Federal Communications Commission and Canadian
Avis de la Commission fédérale des communications
ICES Notice
des États-Unis (FCC) et de l'institut canadien ICES
This equipment has been tested and found to comply with the
Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des Règles
FCC Rules and Canadian ICES-003. These limits are designed
de la FCC et la réglementation canadienne ICES-003.
to provide reasonable protection against harmful interference
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre
in a residential installation. This equipment generates, uses and
les interférences nuisibles dans les résidences. Cet appareil
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, à défaut
in accordance with the instructions, may cause harmful
d'être installé et utilisé conformément aux instructions, il risque
interference to radio communications.
de nuire aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti
However, there is no guarantee that interference will not occur in
qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation donnée.
a particular installation. If this equipment does cause harmful
Si cet appareil nuit à la réception de la radio ou de la télévision,
interference to radio or television reception, which can be
ce que l'on peut déterminer en mettant l'appareil hors tension
determined by turning the equipment off and on, the user is
puis à nouveau sous tension, l'utilisateur est invité à tenter de
encouraged to try to correct the interference by one or more of
corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures
the following measures:
suivantes :
•Reorient or relocate the receiving antenna.
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
• Brancher l'appareil dans une prise reliée à un circuit différent
that to which the receiver is connected.
de celui auquel le récepteur est branché.
•Consult the dealer or an experienced radio or television
• Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en
technician for help.
radio et télévision.
Modifications
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or
La FCC exige que l'utilisateur soit avisé du fait que toute
modifications made to this device that are not expressly
modification apportée à l'appareil sans l'approbation de Tanita
approved by Tanita Corporation may void the user's authority to
Corporation risque d'entraîner l'annulation du droit de
operate the equipment.
l'utilisateur à se servir de l'appareil.
After sales service
Service après-vente
Please contact TANITA for any inquiry regarding operation or
Veuillez communiquer avec le bureau TANITA le plus proche
trouble, request for repair and/or placement of an order for parts
de votre domicile si vous souhaitez obtenir des
or products. Call 1-847-640-9241 (USA and Canada only).
renseignements sur son fonctionnement ou sur la façon de
résoudre certains ennuis, ou encore pour obtenir des
réparations ou commander des pièces ou des produits.
Appelez le 1-847-640-9241 (Etats-Unis et Canada seulement).
Tanita Corporation of America Inc.
2625 South Clearbrook Drive
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.com
E
Especificaciones
BF-592J
Capacidad de peso
150kg
Incrementos de peso
0,1kg
Incrementos de grasa corporal
0,1%
Datos personales
Cuatro memorias
Alimentación
4 pilas tamaño AA (incluidas)
Consumo de energía
Máximo de 60 mA
Corriente de medición
50 kHz 500 µA
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE. UU. y de la ICES de Canadá
Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que
cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003
canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina, en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de
televisión, que se puede determinar al apagar y encender el
equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a
aquél al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en
radio o televisión, para que le proporcione ayuda.
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier
cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no
sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Servicio Post-venta
Para cualquier consulta respecto al modo de
empleo, en caso de problemas, solicitud de
reparación o pedidos de productos o recambios,
póngase en contacto con TANITA. Llame al 1-
847-640-9241 (solamente en EE.UU. o Canadá).
©2006 Tanita Corporation
BF592J7801(1)
GB
F
Instruction Manual
Mode d'emploi
Read this Instruction Manual carefully
A lire attentivement et à garder en cas
and keep it for future reference.
de besoin.
E
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de
instrucciones y guárdelo para futura
referencia.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tanita DennyCraig BF-592J

  • Página 1 à l’appareil sans l’approbation de Tanita cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría operate the equipment.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Programmation du mode invité..............16 Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these such factors as alcohol consumption, Lecture du poids uniquement ..............16 units, or any kind of claim made by a third person.
  • Página 3: Principles Of Estimating Body Fat Percentage

    Approximately 50 –65% of the weight of a healthy person is water. Water plays a vital role in many of the body’s processes Tanita Body Fat Monitor/Scales allow you to determine your body fat and is found in every cell, tissue and organ. Maintaining a healthy total body water percentage will ensure the body percentage at home as easily as you measure your weight.
  • Página 4: Features And Functions

    FEATURES AND FUNCTIONS USEFUL FEATURES Measuring Platform • Tanita Body Fat Monitor/Scales allow you to know your weight, body fat percentage, and body water percentage simultaneously and easily, simply by stepping on a scale. 1. Display Screen • Your Body Fat Monitor/Scale can be set for Male or Female, Standard or Athlete Adult, or Children (ages 7-17).
  • Página 5: How To Determine Body Fat Percentage

    HOW TO DETERMINE BODY FAT PERCENTAGE TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS Setting and Storing Data in Memory 1. Select Personal Key and Step On The unit can be operated only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. Press your pre-programmed Personal key.
  • Página 6: Programming The Guest Mode

    • The Body Fat Percentage reading does not appear or ”-----” appears after hydrique excessif dus à divers facteurs tels que l Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages consommation d'alcool, la période des règles, the weight is measured.
  • Página 7: Principes De Mesure Du Taux De Graisse Corporelle

    Le corps d'une personne en bonne santé contient environ 50 à 65% d'eau. L'eau joue en rôle vital dans un grand Avec les balances impédancemètres Tanita, il est aussi facile de mesurer nombre de fonctions du corps humain, et on la trouve dans les cellules, les tissus et les organes. Le bon maintien d'un votre taux de graisse corporelle que votre poids.
  • Página 8: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FONCTIONS Plateau de pesée • Grâce à la balance TANITA, vous pouvez simultanément vous peser et mesurer votre taux de graisse corporelle à domicile. Il suffit pour cela de monter sur la balance. 1. Plateau de pesée • Votre balance impédancemètre a été conçue pour les adultes ou les enfants (7-17 ans), hommes ou femmes, adultes 2.
  • Página 9: Calcul Du Taux De Graisse Corporelle

    CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE ET MESURE DU POIDS Réglage et enregistrement de vos données personnelles 1. Sélection d’une touche mémoire L’appareil ne fonctionnera que si des données ont été programmées dans l’une des quatre touches mémoire ou en mode invité. Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée.
  • Página 10: Programmation Du Mode Invité

    LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT funcionamiento de un marcapasos. • El monitor de grasa corporal/báscula de Tanita está diseñado para uso Sélection de la touche Pesée seule exclusivo en el hogar. Esta unidad no está pensada para uso profesional Appuyez sur la touche Pesée seule.
  • Página 11: Los Principios Para Calcular El Porcentaje De Grasa Corporal

    Aproximadamente el 50-65% del peso de una persona sana es agua. El agua tiene una La Báscula/Monitor de Grasa Corporal Tanita le permite medir en casa el función vital en muchos de los procesos del organismo y se encuentra en cada célula, tejido y órgano. El mantenimiento porcentaje de grasa corporal tan fácilmente como toma su peso.
  • Página 12: Prestaciones Y Funciones

    PRESTACIONES Y FUNCIONES PRESTACIONES ÚTILES Báscula • El monitor de grasa corporal/báscula de Tanita le permite medir el peso y el porcentaje de grasa corporal de manera simultánea y sencilla, simplemente subiéndose a una báscula. 1. Pantalla de visualización • Su monitor de grasa corporal/báscula se puede configurar para Adultos o Niños (7–17 años de edad), Hombre o 2.
  • Página 13: Cómo Medir El Porcentaje De Grasa Corporal

    CÓMO MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL CÓMO TOMAR LECTURAS DE PESO Y DE GRASA CORPORAL Configuración de la memoria y almacenamiento de datos 1. Selección de Tecla personal La unidad sólo se puede operar si se han programado datos en una de las cuatro Teclas personales o en el modo de Invitado.. Pulse su Tecla personal preprogramada.
  • Página 14: Programación Del Modo De Invitado

    PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO El Modo de Invitado le permite utilizar el aparato sin perder la información ya asignada a una Tecla Personal. Para programar el Modo de Invitado use la tecla "Abajo" -marcada con una "G"- para poner en marcha el aparato. A continuación siga los pasos 3 al 5 de "Configuración y almacenamiento de datos"...

Tabla de contenido