Descargar Imprimir esta página
NewStar Neomounts FPMA-D550DD3BLACK Manual De Instrucciones

NewStar Neomounts FPMA-D550DD3BLACK Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

±90°
75mm
100mm
114mm
±180°
FPMA-D550DD3BLACK
EN
Monitor desk stand
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischständer
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa com base para monitor
DK
Bordstander skærm
INSTRUCTION MANUAL
Ø35
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsstativ för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Stojak na biurko
CS
Stolní držák monitoru
SK
Stolový stojan na monitor
RO
Stativ de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NewStar Neomounts FPMA-D550DD3BLACK

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL ±90° Ø35 75mm 100mm 114mm ±180° FPMA-D550DD3BLACK Monitor desk stand Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsstativ för bildskärm Monitor Tischständer Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Stojak na biurko Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Stolový...
  • Página 2 Tool FPMA-D550DD3BLACK 0-43,2 cm 75x75 - 0-7 kg | 100x100 mm 0-15,4 lbs (3x) PARTS A. (x3) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. (x1) G. (x3) H. (x3) I. 4mm J. 5mm K. 6mm M-A. M4x12 M-B. M4x16 M-C.
  • Página 3 STEP 3 Attach the arm to the rod, adjust height and tighten Bevestig de arm aan de stang, stel de juiste hoogte in en draai vast Befestigung des Arms an der Stange, Höhe einstellen und fixieren Attachez le bras à la tige, réglez la hauteur et fixer Collegare il braccio all'asta, regolazione dell'altezza e stringere Conecte el brazo a la barra, ajuste altura y apretar...
  • Página 4 Use spacers if necessary Gebruik afstandhouders indien nodig Montage der Distanzscheiben wenn nötig Utilisez des entretoises si nécessaire Utilizzare distanziatori, se necessario * Not Included Utilice separadores si es necesario Utilize separadores se necessário Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba Install the monitors and adjust the torque Installeer de monitoren en stel het koppel in Installation des Monitors und Einstellen des...
  • Página 5 Route the cables and store the allen key into the slot for future use Werk de kabels weg en bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik Kabel verlegen und setzen Sie den Inbusschlüssel zur späteren Verwendung in den Steckplatz ein Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à...