Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-V9644
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d'utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a
c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a s s
i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p o o r r f f a a v v o o r r . .
CØ1ZCHK1ØØØØ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic MC-V9644

  • Página 1 ® VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-V9644 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p o o r r f f a a v v o o r r .
  • Página 2: Consumer Information

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Página 3: Renseignements Importants

    R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t s s I I l l e e s s t t r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Página 4: Información Para Consumidor

    I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a e e l l c c o o n n s s u u m m i i d d o o r r P P o o r r f f a a v v o o r r , , l l e e a a “...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
  • Página 6: Importantes Mesures De Sécurité

    à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ....................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................5 PARTS IDENTIFICATION....................10-12 ASSEMBLY..........................14 Wands..........................14 Power Nozzle ........................14 Canister ..........................16 Hood ............................ 16 Hose............................. 16 FEATURES ..........................18 Overload Protector......................18 Performance Indicator ......................18 Suction Control........................20 Hose Swivel ........................
  • Página 9 T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o Renseignements importants .
  • Página 10: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Power Nozzle Tête motorisée P P o o w w e e r r N N o o z z z z l l e e Cord and Plug Holder Attache du cordon et de la fiche Sujetador del cordón y el enchufe Power Cord Cordon d’alimentation...
  • Página 11 PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Canister Chariot R R e e c c e e p p t t i i c c u u l l o o Cover Attachment Storage Couvercle Cord Rewind Bar Cubierta Logement des accessoires Pédale de rappel du cordon Almacenamiento Almacenamiento del cordón eléctrico...
  • Página 12: Control De Aspiratión

    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Tuyau M M a a n n g g u u e e r r a a 3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Handle Poignée Mango...
  • Página 13 FEATURE CHART Overload Tools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel 24 Ft. (7.3 m) 120V. AC (60Hz) 12.0 A Tableau des caractéristiques Protecteur Dispositif Longueur Rappel Alimentation de surcharge du cordon du cordon d’éclairage Accessoires 7,3 m (24 pi) 120 V c.a.
  • Página 14: Assembly

    ASSEMBLY Wands ➢ ➢ Slide wands together until wand button snaps into place. Button ➢ ➢ Turn wand button to slotted area of Bouton wand swivel Botón Cord Holder Wand Swivel Attache du cordon Pivot du tube Sujetador del cordón Dispositivo giratorio del mango Power Nozzle...
  • Página 15: Assemblage

    Montaje Assemblage T T u u b b o o s s Tubes ➢ ➢ U U n n a a l l o o s s t t u u b b o o s s d d e e s s l l i i z z á á n n d d o o l l o o s s h h a a s s t t a a q q u u e e e e l l ➢...
  • Página 16: Canister

    Canister ➢ ➢ Open canister hood ➢ ➢ Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions) ➢ ➢ Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING for instructions) Motor Safety Filter Filtre de sécurité du moteur Filtro Hood ➢ ➢ It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed ➢...
  • Página 17: Chariot

    A A s s p p i i r r i i d d o o r r a a Chariot ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ A A b b r r a a l l a a t t a a p p a a d d e e l l r r e e c c e e p p t t á á c c u u l l o o . . ➢...
  • Página 18: Features

    FEATURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stops the POWER NOZZLE motor and prevents belt breakage when the brush jams. NOTE: Canister motor will continue to run. Overload Protector (Reset Button) TO CORRECT PROBLEM: Protecteur de surcharge ➢ ➢ Unplug electrical cord. (Bouton de remise en circuit) Protector contra sobrecargas (Botón de restauración)
  • Página 19: Caractéristiques

    C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s Caractéristiques P P r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s Protecteur de surcharge ➢...
  • Página 20: Suction Control

    Suction Control ➢ ➢ Suction control allows you to change vacuum suction for different fabric and carpet weight. Decrease Increase Suction Suction ➢ ➢ Opening control decreases suction Diminution Augmentation de l’aspiration de l’aspiration for draperies and lightweight rugs. Disminuir Aumentar aspiración aspiración...
  • Página 21: Régulateur D'aSpiration

    Régulateur d’aspiration C C o o n n t t r r o o l l d d e e a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n ➢...
  • Página 22: To Operate Cleaner

    TO OPERATE CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug - one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Página 23: Fonctionnement

    Para operar la aspiridora Fonctionnement Cordon d’alimentation C C o o r r d d ó ó n n e e l l é é c c t t r r i i c c o o N N O O T T A A : : P P a a r r a a r r e e d d u u c c i i r r e e l l r r i i e e s s g g o o d d e e c c h h o o q q u u e e REMARQUE: Cet aspirateur est nanti d’une e e l l é...
  • Página 24: On-Off Switch

    On-Off Switch ➢ ➢ Select a switch position on handle ➢ ➢ OFF ➢ ➢ FLOOR - Only turns on canister motor ➢ ➢ CARPET - turns on both canister and POWER NOZZLE motors FLOOR CARPET Handle Adjustments Pile Height Indicator ➢...
  • Página 25: Interrupteur

    C C o o n n t t r r o o l l O O n n - - O O f f f f Interrupteur ➢ Sélectionner la position de l’interrupteur sur la ➢ Seleccione una posición del interruptor en el mango poignée.
  • Página 26: Using Tools

    Using Tools Handle CAUTION Poignée Lock Button Mango DO NOT attach or remove handle or Bouton de blocage Botón del mango wands while cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts. ATTACHMENTS ON HANDLE Upper Wand ➢...
  • Página 27: Utilisation Des Accessoires

    Uso de herramientas Utilisation des accessoires C C U U I I D D A A D D O O ATTENTION N N o o p p o o n n g g a a n n i i r r e e m m u u e e b b a a e e l l m m a a n n g g o o o o l l o o s s NE PAS poser ou enlever le manche ou les t t u u b b o o s s c c u u a a n n d d o o l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a e e s s t t é...
  • Página 28 Using Tools ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ ➢ The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes •...
  • Página 29 Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La brosse à épousseter peut être ➢ E E l l C C e e p p i i l l l l o o p p a a r r a a s s a a c c u u d d i i r r p p u u e e d d e e s s e e r r u u s s a a d d o o e e n n : : utilisée dans les conditions suivantes: •...
  • Página 30: Vacuuming Tips

    Vacuuming Tips Suggested sweeping pattern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should be changed to point into the next section to be cleaned.
  • Página 31: Conseils Pratiques

    S S u u g g e e r r e e n n c c i i a a s s p p a a r r a a a a s s p p i i r r a a r r Conseils pratiques Mouvement conseillé.
  • Página 32: Routine Care Of Cleaner

    ROUTINE CARE OF CLEANER Changing Dust Bag Always operate vacuum with genuine Panasonic micron dust bag type C-5 installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet.
  • Página 33: Entretien De L'aSpirateur

    é é s s d d e e u u n n d d i i s s t t r r i i b b u u i i d d o o r r a a u u t t o o r r i i z z a a d d o o service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à...
  • Página 34: Motor Safety Filter Cleaning

    Motor Safety Filter Cleaning ➢ ➢ Occasionally check motor safety filter and clean when dirty. WARNING Electrical Shock Hazard Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock.
  • Página 35: Nettoyage Du Filtre De Sécurité Du Moteur

    C C a a m m b b i i o o d d e e l l f f i i l l t t r r o o Nettoyage du filtre de sécurité du moteur ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur de ➢...
  • Página 36: Power Nozzle Care

    POWER NOZZLE CARE Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the POWER NOZZLE. W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r - - v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Página 37: Entretien De La Tête Motorisée

    C C u u i i d d a a d d o o d d e e l l a a P P o o w w e e r r N N o o z z z z l l e e Entretien de la tête motorisée S S i i e e m m p p r r e e d d e e b b e e r r á...
  • Página 38: Removing Belt

    Removing Belt ➢ ➢ Disconnect cleaner from electrical outlet. ➢ ➢ Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the POWER NOZZLE brush and brush support areas. ➢ ➢ If build-up becomes excessive, disconnect POWER NOZZLE from wand and follow the steps below. ➢...
  • Página 39: Retrait De La Courroie

    S S a a c c a a n n d d o o l l a a c c o o r r r r e e a a Retrait de la courroie ➢ ➢ Débrancher l’aspirateur de la prise de ➢...
  • Página 40: Replacing Belt

    Replacing Belt ➢ ➢ Install new belt in belt groove on the agitator assembly, then over the Motor Shaft motor shaft. Arbre du moteur Eje del transmissión del motor Agitator Assembly ➢ ➢ Be sure belt is under belt guard. Assemblage de l’agitateur Agitator Support Montaje del agitador...
  • Página 41: Remplacement De La Courroie

    C C a a m m b b i i o o d d e e l l a a c c o o r r r r e e a a Remplacement de la courroie ➢ ➢ Glisser la nouvelle courroie dans la ➢...
  • Página 42: Brush Servicing

    Brush Servicing WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec- trical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO CHECK BRUSHES: ➢ ➢ When brushes are worn to the level of the base support bar, replace the agitator.
  • Página 43: Entretien Des Brosses

    C C u u i i d d a a d d o o d d e e l l c c e e p p i i l l l l o o Entretien des brosses A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A AVERTISSEMENT P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Página 44: Agitator Assembly

    Agitator Assembly Belt Pulley Brush Unit End Cap Removing Clogs The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the air flow passage. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt.
  • Página 45: Assemblage De L'aGitateur

    M M o o n n t t a a j j e e d d e e a a g g i i t t a a d d o o r r Assemblage de l’agitateur Entraînement de brosse Polea para correa Agitateur Unidad...
  • Página 46 Notes, Remarques, Notas - 46 -...
  • Página 47 Notes, Remarques, Notas - 47 -...
  • Página 48 Notes, Remarques, N N o o t t a a s s - 48 -...
  • Página 49: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Página 50: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement. Confier toute réparation à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou de blessures Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessures.
  • Página 51: Garantie

    Antes de pedir servicio A A V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l .
  • Página 52: Warranty

    Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
  • Página 53: Garantía

    Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,...
  • Página 54 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Página 55 C C e e r r t t i i f f i i c c a a t t d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à...
  • Página 56: What To Do When Service Is Needed

    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED (U.S.) If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.

Tabla de contenido