9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE any pressure testing at pressures in excess of ½ psi APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. (3.5 kPa). IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S • The appliance must be isolated from the gas supply USE.
Página 4
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS installing a hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinet. 9 WARNING • Verify that cabinets above the cooktop are a maximum State of California Proposition 65 Warnings: of 13"...
Installation Before You Begin Preparation Electrical Requirements Tools and Parts Needed 1. Phillips Head Screwdriver 9 CAUTION 2. Drill with 1/4” (6.5mm) bit Do not use an extension cord with the gas cooktop. 3. Tape Measure 4. Teflon Tape (Gas Rated) 5.
Página 6
Above Counter - 30" (76 cm) min. to Combustible Surface NGM30 - 30" (76cm) min. NGM36 - 36" (91cm) min. Centered Over Cooktop 18" (46cm) min. Right Side Left Side Rear Wall - 2"...
Note: The appliance should not be installed with a cutout as shown by the dotted line in Figure 4: “Counter ventilation system that blows air downward toward the Cutout – Foam Tape Placement”. Leave 1/4” (6.35mm) gap burners. This type of ventilation system may cause ignition between the foam tape and the edge of the cutout.
Connect Gas Supply The gas inlet to the unit is located at the right rear of rough- in box. Opening for Gas Connection and Electrical Cord 1” C of Cutout for 30” models: 12 15/16” (313 mm) for 36” models: 15 15/16” (389 mm) Figure 8: Gas and Electrical Location Figure 6: Rough-in Box Area Check supply line connections for leaks using a soap...
Burner Cap Placement • Burner flames are too high. • Flames shoot out of burners. • Burners do not ignite. 9 WARNING • Burner flames light unevenly. • Burner emits gas odor. To prevent flare-ups, do not use the cooktop without all burner caps and all burner grates properly positioned.
Checking Burner Cap Placement • You may gently try to move the burner cap from side to side to check if it is properly placed. If properly placed, • Check to make sure there is not gap between the the cap will click from side to side as the prongs hit the burner cap and burner base.
Final Check 36” 5 Burner Check operation of electric igniters. Check flame characteristics. Flame should be blue with no yellow tip. Yellow Flames: Further adjustment is required. Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or 9 WARNING mostly yellow, verify that the regulator is set for the...
Service Before Calling Service If the ignitors do not spark or the “on” indicator lights do not Data Plate glow, check the power source to see if a fuse has blown or if the circuit breaker has tripped. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. See Use and Care manual for troubleshooting information.
Página 14
Plaque signalétique du produit ..........9 Cet appareil électroménager de Bosch est fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main St., Suite 600...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC • Installez un robinet d'arrêt de gaz à proximité de L'APPAREIL APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION. l'appareil. Celui-ci doit être facilement accessible en IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE cas d'urgence.
Página 16
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Exigences de sécurité concernant l'équipement et • L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, l'utilisation en l'absence de ceux-ci, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54. • La table de cuisson doit être utilisée avec un système •...
Installation Avant de commencer Préparation Exigences concernant l'électricité Outils et pièces nécessaires 1. Tournevis à tête Phillips 2. Perceuse avec mèche de 1/4 po (6,5 mm) 9 CAUTION 3. Ruban à mesurer 4. Ruban pour joints filetés (prévu pour le gaz) Ne pas utiliser de rallonge électrique avec la table 5.
Página 18
REMARQUE : • Prévoir une ouverture d'environ 10 po² (65 cm ) au Toutes les mesures fournies doivent être scrupuleusement niveau du coup-de-pied ou à un autre endroit de respectées. Si des armoires non standard sont utilisées, l'armoire pour un apport d'air adéquat à l'armoire dans s'assurer qu'elles sont installées avec les dimensions le cas d'une installation avec une hotte à...
Remarque : L'appareil ne devrait pas être installé avec un périmètre de la découpe comme l'indique la ligne pointillée système de ventilation qui souffle l'air vers les brûleurs. Ce de la figure 4 : “Découpe du comptoir – Pose d'un ruban en type de système de ventilation peut causer des problèmes mousse”.
Raccordement de l'alimentation de gaz de gaz flexible de 1/2 po placé entre le robinet d'arrêt manuel et le régulateur de pression. Toujours utiliser un tuyau flexible neuf. L'arrivée de gaz de l'appareil se trouve sur la droite à l'arrière du boîtier brut. Ouverture pour la connexion de gaz et Boîte brute...
Raccordement de l'alimentation électrique S'ils sont mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir : Avant de brancher le cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) • Les flammes sont trop hautes. sur la prise murale, s'assurer que le robinet d'arrêt de gaz •...
un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure que les pattes butent contre le rebord des fentes. Placement correct des Placement incorrect des capuchons de brûleur capuchons de brûleur Figure 10: Pose des capuchons de brûleur Installer les grilles de brûleur Orienter et installer correctement chaque grille de brûleur comme l'indiquent les illustrations suivantes.
Vérification finale 36 po (91 cm) 5 brûleurs Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. Vérifier les caractéristiques de la flamme. La flamme doit être bleue sans comporter de pointe jaune. Flammes jaunes : Réglage supplémentaire requis. Pointes jaunes au niveau des cônes extérieurs : Normal pour du gaz GPL.
Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage plaque signalétique Si les allumeurs n'émettent pas d'étincelles ou si l'éclairage du voyant lumineux « On » ne fonctionne plus, vérifier l'alimentation de courant pour voir si un fusible s'est grillé ou si le disjoncteur s'est déclenché. Consulter la garantie dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.
Página 25
Placa de datos del producto ........... 9 Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main St., Suite 600...
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL • El instalador debe verificar que no haya fugas según ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA las instrucciones de este manual. INSTALACIÓN. • El electrodoméstico y su válvula de paso individual IMPORTANTE: GUÁRDELAS PARA USO DEL deben estar desconectados del sistema de tuberías de INSPECTOR LOCAL.
Página 27
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Nunca modifique ni altere la construcción del Electrodomésticos de Combustión a Gas y/o los electrodoméstico. Por ejemplo, no retire los paneles, códigos locales). las cubiertas para cables ni los tornillos. Seguridad con la electricidad •...
Instalación Antes de comenzar Preparación Requisitos eléctricos Herramientas y piezas necesarias 1. Destornillador con cabeza Phillips ATENCIÓN 2. Taladro con broca de 1/4" (6.5 mm) 3. Cinta métrica No utilice un cable alargador con la estufa de gas.. 4. Cinta de teflón (apta para gas) Estos electrodomésticos requieren una conexión de 60 Hz, 5.
Página 29
Profundidad campana - 24" (61cm) máx. delantera del gabinete. Arriba de la cubierta - 30" (76 cm) mín. a la superficie inflamable NGM30 - 30" (76cm) mín. NGM36 - 36" (91cm) mín. Centrado sobre la parrilla 18" (46cm) mín. Lado izquierdo Lado derecho Pared trasera - 2"...
Nota: El electrodoméstico no debe instalarse con un alrededor del perímetro del recorte, como se muestra en la sistema de ventilación que disperse aire hacia abajo, en línea punteada de la Figura 4: “Recorte de la superficie de dirección a las hornillas. Este tipo de sistema de ventilación trabajo –...
Conecte la alimentación de gas regulador de presión. Siempre use una línea flexible nueva. La entrada de gas de la unidad se encuentra en la parte posterior derecha de la caja empotrada. Caja empotrada Rosca hembra del tubo de 1/2” Cable de Abertura para la conexión alimentación...
Conecte el suministro eléctrico • Las llamas de la hornilla son demasiado altas. • Las llamas salen disparadas de las hornillas. Antes de conectar el cable de alimentación de 5 pies (1.5 • Las hornillas no se encienden. m) al receptáculo de pared, asegúrese de que la válvula de •...
Colocación correcta de la tapa de Colocación incorrecta de la tapa la hornilla de la hornilla Figure 10: Colocación de la tapa de la hornilla Instale rejillas del quemador Coloque correctamente e instalar cada rejilla del quemador, como se muestra en las siguientes ilustraciones. La rejilla central tendrá...
Verificación final 36” 5 quemadores Verifique que los encendedores eléctricos funcionen. Verifique las características de la llama. La llama debe ser azul, sin puntas amarillas. Llamas amarillas: Se requiere un ajuste adicional. Puntas amarillas en conos externos: Normal para gas LP. Llamas azul claro: Normal para gas natural.
Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Placa de datos Si los encendedores no echan chispas, o los indicadores luminosos de "encendido" no brillan, verifique la fuente de alimentación para ver que no se haya quemado un fusible ni se haya desconectado el disyuntor. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado.