Schwinn 130 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 130:

Publicidad

Enlaces rápidos

TM
130 / 510U
MANUAL DE MONTAJE/MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwinn 130

  • Página 1 130 / 510U MANUAL DE MONTAJE/MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad Funcionamiento Etiquetas de advertencia de seguridad / Ajustes Número de serie Modo Encendido/Inactividad Programa manual (Inicio rápido) Programa de intervalos Piezas Programas de desafíos Material Herramientas de la sesión Montaje Pausas o paradas Modo de resumen Funciones Piezas de mantenimiento Funciones de la consola...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje/ensamblaje. •...
  • Página 4 • Esta máquina es solo de uso doméstico. • No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No meta los dedos ni ninguna otra cosa en las partes móviles del equipo. • Desconecte la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento. •...
  • Página 5: Etiquetas De Advertencia De Seguridad

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE ADVERTENCIA • Si el equipo no se usa con cuidado, puede causar daños e incluso la muerte. • Mantenga alejados a los niños y a las mascotas. máquina. • Consulte en el Manual del usuario Número de serie advertencias e información de seguridad adicionales.
  • Página 6 ESPECIFICACIONES Peso máximo del usuario: 138.4cm (54.5”) 105cm (41.3”) 54cm (21.4”) NO SE DESHAGA de este producto como si fuera un residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse. Para una adecuada eliminación de este producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado. Seleccione la zona donde va a instalar y utilizar la máquina.
  • Página 7: Piezas

    PIEZAS 14 (R) 13 (L) Armazón principal Consola Estabilizador delantero Eje del sillín Estabilizador trasero Pomo de ajuste Cubierta superior Asiento Junta del mástil Mástil de la consola (con enganche para Pedal derecho (R) el manillar) Manillar Portabotellas Cubierta para el enganche del manillar Adaptador de corriente...
  • Página 8: Material

    PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS Tornillo hexagonal de cabeza redonda M8 x 25 Arandela de presión, M8 Arandela curvada, M8 Arandela plana M8 Maneta en T Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas.
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE 1. Monte los estabilizadores en el armazón principal. Asegúrese de que el adhesivo Schwinn en el estabilizador trasero mire hacia afuera de la máquina. ™ 6 mm 6 mm...
  • Página 10 2. Instale el mástil de la consola, la junta del mástil y la cubierta superior en el conjunto principal. AVISO: Asegúrese de que el conector del cable de la consola (a) no caiga dentro del mástil de la consola. Alinee los clips en los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores se bloqueen. No retuerza el cable de la consola.
  • Página 11 3. Instale el manillar en el mástil de la consola. AVISO: do e instale el mango en T (E) a través de los orificios. Utilice el cable de tracción lateral en el manillar bajo del manillar, hacia la parte superior del mástil. Apriete completamente la maneta en T para mante- ner el manillar en su sitio.
  • Página 12 4. Instale la consola en el mástil de la consola. AVISO: No retuerza los cables.
  • Página 13 5. Instale el eje del sillín en el armazón. AVISO: Asegúrese de que el pomo de ajuste se acople en el eje del sillín. No coloque la posición del eje del sillín por encima de la marca STOP del tubo. STOP 6.
  • Página 14 7. Instale los pedales. El pedal izquierdo es de rosca invertida. Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la 14 (R) 13 (L)
  • Página 15 8. Instale el portabotellas. 9. Conecte el adaptador de CA. 10. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado de la parte delantera de este manual. No utilice ni ponga en funcionamiento la máquina hasta que se haya montado completamente y haya verificado su correcto funcionamiento de acuerdo con el Manual del usuario.
  • Página 16 ANTES DE COMENZAR Nivelación de la bicicleta No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. Asegúrese de que la bicicleta esté nivelada y estable antes de hacer ejercicio.
  • Página 17: Funciones

    FUNCIONES Consola Rodillos de transporte Manillar Conector de alimentación Sillín ajustable Portabotellas Pomo de ajuste Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CFC) Pedales Bandeja de soporte Estabilizadores Receptor de frecuencia cardíaca (HR) Bluetooth ® (no se muestra) Niveladores Conectividad Bluetooth (no se muestra) ®...
  • Página 18: Funciones De La Consola

    Funciones de la consola de ejercicios. Nota: Botón Conectar Bluetooth ® Funciones del teclado entrenamiento. Botón Conectar Bluetooth : hace que la consola se desconecte de cualquier conexión anterior y busca una correa para el ® pecho de frecuencia cardíaca Bluetooth ®...
  • Página 19 Pantalla de programas Pantalla de programas Icono de la pantalla de la aplicación Bluetooth conectada: se muestra cuando la consola está ® emparejada con la aplicación. Icono de frecuencia cardíaca detectada: la pantalla muestra cuándo la consola recibe una señal de frecuencia cardíaca de los sensores de frecuencia cardíaca por contacto o una correa para el pecho de frecuencia cardíaca Bluetooth ®...
  • Página 20: Monitor De Frecuencia Cardíaca Bluetooth

    Actualizaciones del equipo con la aplicación “Schwinn Toolbox™” y puede sincronizarse de manera inalámbrica con la ® haya una actualización en su equipo. 1. Descargue la aplicación gratuita Schwinn Toolbox ™ Nota: Para obtener una lista completa de dispositivos admitidos, consulte la aplicación en App Store o Google Play™.
  • Página 21 contacto con los sensores también puede producir interferencia. • • Además, la señal de electrocardiograma generada por algunas personas no es lo suficiente fuerte para ser detectada por los sensores. • Si su señal de frecuencia cardíaca parece errática después de la validación, lave las manos y los sensores y vuelva a intentarlo.
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Vestimenta recomendada Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita mover- se libremente. Frecuencia de entrenamiento Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
  • Página 23: Programa Manual (Inicio Rápido)

    Programa Manual (Quick Start) información. Durante una sesión de ejercicios Manual, cada columna representa activa avanzará por la pantalla cada minuto. Si el entrenamiento dura más de 18 minutos, la columna activa permanecerá a la derecha donde se agrega una columna adicional al programa de ejercicios. 1.
  • Página 24: De La Sesión

    Pyramids (Pirámides) Summit Pass (Paso de la cumbre) Stream Crossing (Cruce de corrientes) Cross Training (Entrenamiento combinado) Uphill Finish (Meta ascendente) Mount Hood (Picos) Control de frecuencia cardíaca en latidos por minuto (lpm) con los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) de la máquina o con una correa para el pecho de control de frecuencia cardíaca Bluetooth ®...
  • Página 25: Pausas O Paradas

    c.) RPM solo (millas) f.) RPM solo (kilómetros) Si la visualización deseada no es la predeterminada, deberá seleccionarse después de cada encendido. Cambio de niveles de resistencia Pulse los botones Aumentar ( ) o Disminuir ( ) del nivel de resistencia para cambiar este nivel en cualquier momento en un programa de ejercicios.
  • Página 26 MANTENIMIENTO necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados, dañados o sueltos deben ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
  • Página 27: Piezas De Mantenimiento

    Piezas de mantenimiento Consola Cables de frecuencia Rueda de inercia cardíaca Mástil de la consola Sensores de CHR Conjunto del freno Pedales Asiento Sensor RPM Bielas Eje del sillín con carril de Imán de sensor de deslizamiento velocidad Cubierta izquierda Pomo de ajuste Servomotor Entrada del alimentador...
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se ve la pantalla/pan- Comprobar la toma eléc- Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de talla parcial/la unidad no trica (pared) corriente de la pared. se enciende Comprobar la conexión en la parte delantera de la tuya el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de unidad ellos presenta daños.
  • Página 29 No hay lectura de velo- Comprobar la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cidad/RPM, la consola del cable de datos cortado o retorcido, sustituya el cable. muestra el código de error Comprobar las Asegúrese de que cada cable esté completamente conectado conexiones y la y bien orientado.
  • Página 30 Comprobar la posición del El imán debe estar en su sitio en la polea. imán (requiere quitar la cubierta) Comprobar el sensor de El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y velocidad (requiere quitar necesario. Reemplácelo si observa daños en el sensor o en el la cubierta) cable de conexión.
  • Página 31 GARANTÍA (si se compra en Estados Unidos o Canadá) Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en Estados Unidos o Canadá.
  • Página 32 ™ Nautilus Bowflex Schwinn ™ ™ ™...

Este manual también es adecuado para:

510u

Tabla de contenido