Página 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Accessories Accessoires Accesorios K-360, K-361, K-362, K-363, K-364, K-365, K-618, K-619, K-622, K-623 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej.
Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
• drywall between studs, a 5/16″ drill bit is required. Observe all local plumbing codes and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
Página 4
• paneles de yeso entre postes de madera, se requiere una broca de 5/16″. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 5
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación 2-1/16" (5.2 cm) D. K-360 Ø 2-1/16" (5,2 cm) K-618 2-1/16" (5,2 cm) D. 24" (61 cm) 2-1/16" (5.2 cm) D. 27-3/4" 3-1/8" Ø 2-1/16" (5,2 cm) (73 cm) (7.9 cm) 2-1/16" (5,2 cm) D.
Página 6
Perceuse à mèche de 1/8". Glisser l'accessoire à Taladre con broca de 1/8". montant sur la plaque du mur. Sécuriser avec vis de Screw retenue. Deslice el poste del accesorio Tornillo en la placa mural. Asegure con un tornillo de fijación. 1087647-2-A Kohler Co.
Asegure con un tornillo de fijación. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
*If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
Lifetime Limited Warranty (cont.) If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the...
Kohler. Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa.
Página 11
″Fixture Related″ del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, y ® la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. Kohler Co. 1087647-2-A...
Screw/Vis/Tornillo Applique Chapetón **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1087647-2-A Kohler Co.
Página 13
Tornillo Screw/Vis/Tornillo Espiga **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1087647-2-A...