Resumen de contenidos para SOLTRON S-50xtra Super Power
Página 1
S-50 / S-55 Series xtra xtra INSTRUCCIONES DE MANEJO Norm OPTIMIZED PERFORMANCE...
Página 2
Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales 1007414-00 / es / 04.2009 xtra S-50 Super Power xtra S-50 Twin Power xtra S-50 Turbo Plus xtra S-55 Twin Power xtra S-55 Turbo Plus Norm OPTIMIZED PERFORMANCE EN 60335-2-27:2003+A1:2009...
Página 3
xtra S-50 Super Power xtra S-50 Twin Power xtra S-50 Turbo Plus xtra S-55 Twin Power xtra S-55 Turbo Plus JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY...
Página 4
Estimada cliente, estimado cliente Al elegir un equipo Soltron se acaba de decidir por un equipo • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese técnicamente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y equipo con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por...
Página 6
Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
Símbolos de la tabla de bronceado ......20 S-50xtra Super Power – Tiempos de bronceado....22 S-50xtra/S-55xtra Twin Power –...
Página 8
Índice Mantenimiento Datos técnicos Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ..37 Valores de conexión, potencia y nivel de ruido....76 Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo Cantidad/tipo de lámparas .
Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
Significado de los símbolos Indicaciones de peligro Símbolos para descripción, manejo y manteni- miento ¡Peligro! ¡Forma y fuente del peligro! Servicio de asistencia téc- Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- nica bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones).
Página 11
Significado de los símbolos Dispositivo de arranque para lámparas de baja Refrigeración de cuerpo por presión AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Lámparas de alta presión UV Perfume (AVS AROMA VITALIZER-System) Paneles de filtrado Pulsar la tecla p.ej.: Producto de limpieza y desinfección Pulsar la tecla durante 2 segundos Continuación de los pasos de trabajo en la 0-3 min...
Página 12
Significado de los símbolos Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- Clase UV miento Comprobar con las ¡Atención, interruptor de seguridad! superficies de prueba Para este paso se necesitan 2 personas. Vaciar Soltar/abrir tornillo Control visual Apretar/bloquear tornillo Acondicionador de aire Ventosa Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben...
Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto con una piel preparada para el bronceado. Puede encontrar más información al respecto en las páginas web 20 y 28.
Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
Página 15
Indicaciones de seguridad para el operario ¡Atención! El código para el acceso mediante la interfaz infrarroja está pre- determinado en el software del handheld y por lo tanto puede utilizarse con cada equipo. Cada usuario que descargue el soft- ware del Internet puede acceder a los datos del equipo median- te un handheld.
Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
«módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- Puede encontrar más información en el folleto informativo "Audio-Gui- fesionales de marca Soltron, si ha adquirido los derechos de reproduc- de", disponible en alemán e inglés en Internet en la página ción...
Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes. empresarial JK El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas Envase de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de El envase consta de material reciclable al 100%.
La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Soltron, o al conce- sionario de Soltron al cual el cliente haya comprado el producto, la tarjeta de garantía o la factura.
¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
Símbolos de la tabla de bronceado ¡Peligro de lesiones y enfermedades de la piel! Tipo de piel I (sensible): Las personas con el tipo de piel I no deben utilizar el equipo de – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- bronceado.
Página 22
Símbolos de la tabla de bronceado ¡Atención, peligro de quemaduras! No se deben usar lámparas ultravioletas ni cristales filtrantes di- ferentes de los indicados, pues existe un riesgo elevado de que- maduras para el usuario debido a tiempos de bronceado incorrectos.
S-50 Super Power – Tiempos de bronceado Soltron TREND 100W 1004344-.. Soltron TREND 120W 1004520-.. Soltron TREND 8W 1503836-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC): 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m...
S-50 /S-55 Twin Power – Tiempos de bronceado Soltron TREND 160W 1005343-.. Soltron TREND 120W 1004520-.. Soltron TREND 8W 1503836-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC): 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx.
S-50 /S-55 Turbo Plus – Tiempos de bronceado Soltron TREND 160W 1005343-.. Soltron TREND 180W 1003889-.. Soltron TREND 8W 1503836-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC): 1) véase pegatina de cantidad/tipo de lámparas 2) EN 60335-2-27, máx.
Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento...
Descripción 1. Bronceadores de rostro (lámparas UV de alta presión + lámparas UV de baja presión) 2. Lámparas UV de baja presión, parte inferior 3. Cristal intermedio 4. Cristal acrílico de reposo, parte inferior 5. Interfaz infrarrojo 6. Lámparas UV de baja presión, parte superior 7.
Accesorios 14. Boquilla de salida de aire central 15. Sistema de audio, 2 altavoces 15.1 Conexión para auriculares 15.2 Conexión para MP3 Algunas piezas de accesorio son tomadas en cuenta en el plan de mantenimiento a partir de la página 42 y en las piezas de recambio a partir de la página 83.
Indicaciones de seguridad para el usuario Generales • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están ¡Peligro de lesiones auditivas! tomando o empleando determinados medicamentos o cos- –...
Página 30
Indicaciones de seguridad para el usuario • Elimine los cosméticos oportunamente antes del bronceado • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo y no emplee ningún producto de protección solar. de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- •...
Sinopsis de manejo véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1003844-..
Página 32
Sinopsis de manejo Start / Stop Refrigeración de cuerpo Acondicionador de aire Bronceadores de rostro Sistema de audio Volumen de sonido VITALIZER AROMA ...
Funciones Función Secuencia de teclas Descripción Start / Stop: Si se desconectan las lámparas UV durante el Lámparas UV Conectar y desconectar las lámparas UV bronceado, el tiempo de bronceado sigue durante el bronceado. corriendo. Regular la refrigeración de cuerpo El volumen de sonido se podrá...
Página 34
Funciones Función Secuencia de teclas Descripción Sistema de audio Reproductor de MP33 Regular el volumen de sonido y desco- Volumen de sonido nectar los sistemas de audio VITALIZER Conectar VITALIZER Desconectar VITALIZER AROMA Conectar AROMA Desconectar AROMA Tiempo de «Ajustes previos», núm.
Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
Página 37
Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
Soltron se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- ¡Le advertimos de que el equipo se deberá someter a revisiones perió- nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori- dicas cada doce meses (desde su puesta en funcionamiento) a realizar ginales de Soltron.
Página 39
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Peligro de Incendio! Las lámparas que no están autorizadas por Soltron pueden es- tallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones gra- ves de personas por intoxicación por humo y fuego.
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables se pueden también pegar cintas adhesivas so- Cuando se quiera trabajar en los equi- pos habrá...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
Página 44
Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la parte inferior, acondicionador de aire agua tibia y una gamuza. Bajo ningún concepto utilice productos de lim- Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado pieza agresivos o aceites esenciales.
Página 45
Limpieza Limpiar los paneles de filtrado y las lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
Página 46
Mantenimiento AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM Aviso: Alternativamente le podemos ofrecer otros perfumes. Para VITALIZER obtener más informaciones, contáctese con JK-Licht GmbH. Con la función VITALIZER se vaporiza AQUA SOLAR WITH SKIN DITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. Cristales de vidrio acrílico ¡Peligro para la salud de sus clientes! Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fab-...
Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado ☞ 42 84592-.. ☞ 42 ☞ 42 1001855-.. ☞ 42 ☞ 42 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo). Intervalos Intervalos, véase «PRODUCT INFOR- ...
Página 48
Intervalos de limpieza y mantenimiento – ☞ 42 ☞ 73 Vaciar ☞ 68 Aperturas de aspiración de aire ¡Peligro de incendio! ¡Los copos de polvoson inflamables! Retire regularmente los copos de polvo de la zona de aspiración. –...
Página 49
Intervalos de limpieza y mantenimiento 50 h ☞ 66 ☞ 68 ☞ 68 300 h ☞ 71...
Página 50
Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 61 ☞ 58 ☞ 51 ☞ 54 1000 h b) c) ☞ 51, 54 ☞ 56, 58, d) f) g)
Página 51
Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h 3000 h ☞ 61...
Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior...
Página 53
Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior ¡Atención! La suciedad sobre los cristales se quema a través de las lámparas calientes y hace que a largo plazo los cristales sean inutilizables. – Retire cuidadosamente las huellas de los dedos y otro tipo de suciedad.
Página 54
Limpieza y cambio de lámparas UV de la parte inferior...
Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 03108 / 0...
Página 56
Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior ¡Atención! – ¡No oprima ni de la vuelta al cable, véase la figura 9! 03099 / 0...
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte superior Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso de serie S-50/S-55, deben desmontarse las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro an- tes de poder limpiar/recambiar las lámparas UV de alta presión y las vi-...
Página 63
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte superior 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
Página 64
Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte superior 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
Sistema AVS AROMA VITALIZER: sustituir la garrafa...
Página 75
Sistema AVS AROMA VITALIZER: sustituir la garrafa Aviso: Una vez finalizado el cambio de garraffa debe desairearse el siste- ma. A este propósito debe cam- biarse al modo de preajuste y seleccionar la función 231 (véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1003844-..).
Página 76
Sistema AVS AROMA VITALIZER: sustituir la garrafa...
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido xtra xtra xtra xtra xtra S-50 S-50 S-50 S-55 S-55 Tipo del equipo: Super Power Twin Power Turbo Plus Twin Power Turbo Plus Absorción de potencia nominal sin acondicionador de aire: 6900 W 8900 W 9500 W 9900 W...
Página 78
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia xtra S-50 Super Power 400 W 400 W / 300 W / 0 W 120 W 120 W / 0 W 100 W 100 W / 0 W 8 W / 0 W xtra...
Página 79
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia xtra S-50 Turbo Plus 400 W 400 W / 300 W / 0 W 180 W 180 W / 0 W 160 W 160 W / 0 W 8 W / 0 W...
Página 80
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia xtra S-55 Twin Power 400 W 400 W / 300 W / 0 W 120 W 120 W / 0 W 160 W 160 W / 0 W 8 W / 0 W xtra...
Super Power Twin Power Turbo Plus paneles de filtrado las lámparas Lámparas de baja presión 1004520-.. ▲ Soltron TREND 120 W 1004344-.. ▲ Soltron TREND 100 W 1005343-.. ▲ Soltron TREND 160 W 1003889-.. ▲ Soltron TREND 180 W 1503836-..
Página 82
Twin Power Turbo Plus paneles de filtrado las lámparas Lámparas de baja presión 1004520-.. ▲ Soltron TREND 120 W 1004344-.. ▲ Soltron TREND 100 W 1005343-.. ▲ Soltron TREND 160 W 1003889-.. ▲ Soltron TREND 180 W 1503836-..
Página 83
JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto Design Peach Party / Design Queen Berry Lámparas estándar azul 36 W 11792-.. ▲ blanco 58 W 1002108-.. ▲ tubo Makrolon fucsia 1002101-.. ▲ blanco 36 W 1002106-..
Lugar de instalación Técnica de ventilación y climatización ¡Atención, peligro de fallos! Si no se observan los datos aerotécni- cos, pueden presentarse considera- bles fallos de funcionamiento. Para obtener datos relativos a la planificación del aire entrada y salida, diríjase al Servicio de Asistencia al Cliente (véase página 2).
Índice alfabético Dispositivo de arranque ......80 Indicaciones sobre el producto....15 Dispositivo de seguridad......13 Inicio del bronceado ........34 Abmessungen..........84 Ducharse............. 19 Instalación eléctrica........13 Accesorios ..........27 Instrucciones para el bronceado ....19 Acondicionador de aire Intervalos de limpieza........46 limpiar el filtro........68 Elementos de manejo .........
Página 89
Índice alfabético Maquillaje............ 19 Medicamentos ..........19 Recambios, núm. de pedido ....... 83 Medidas ............84 Reciclaje............17 Medidas de protección y trabajos de mantenimiento ..........39 Seguridad............ 13 Montaje ............13 Sensibilidad a la luz ........28 Música MP3, regulaciones legales ..... 16 Sensibilidad de la piel .........