Descargar Imprimir esta página

Delta 25995LF Guia De Inicio Rapido página 4

Llave de lavamanos de dos manijas sin arandelas

Publicidad

Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2)*,
Repair Kit RP54801 or RP41701.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y
Resortes (2)*,
Equipo para Reparación RP54801 o RP41701.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2)*,
kit de réparation RP54801 ou RP41701.
4
1
2
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (3) (page 5), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (4) must point to the center of the faucet for
proper handle rotation.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (3) (página 5), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:
Note: Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener
una rotación apro piada de la manija.
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez l'aérateur (3) (page 5), et nettoyez-le.
B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent
dans le bon sens.
Note : les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les
manettes pivotent correctement.
4
65447 Rev. C

Publicidad

loading