Publicidad

Enlaces rápidos

TIMERMAX
DIGISLIM TWIN
QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la clientèle
1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST
Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au vendredi
Model/Modelo/Modele# TM-263

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley TIMERMAX DIGISLIM TWIN

  • Página 1 TIMERMAX ™ DIGISLIM TWIN QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la clientèle 1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au vendredi Model/Modelo/Modele# TM-263...
  • Página 2 OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE OPERACIÓN MODE D’OPÉRATION To set to the current time: Press and hold the TIME button. While holding, press the HOUR button until the current hour is displayed. Continuously pressing the HOUR/MINUTE button will cycle the time from AM to PM. Para establecer la hora actual: Mantenga pulsado el botón TIME.
  • Página 3: Program Setting

    Program Setting Press the PROG button to select Program 1 or Program 2. While holding down the ON button press the HOUR and MIN buttons to set the timer’s “on” time. While holding down the OFF button press the HOUR and MIN buttons to set the timer’s “off”...
  • Página 4: Program Review

    Tout en maintenant la pression sur le bouton OFF les boutons HOUR et MIN pour régler l’heure “off” de la minuterie. Appuyez sur le bouton TIME ou attendre 15 secondes pourque la minuterie pour enregistrer vos paramètres du programme et la sortie à l’écran principal (heure actuelle). Program Review Press and hold the PROG button to select Program 1 or Program 2.
  • Página 5: Modalidades Del Temporizador

    Timer Modes Press the button on top of the timer to cycle through Continuous On, Continuous Off, or Automatic Timer modes. Modalidades del temporizador Presione el botón en la parte superior del temporizador para cambiar entre los modos de encendido continuo, apagado continuo o temporizador automático.
  • Página 6: Seguridad Instrucciones De Modo

    SECURITY MODE INSTRUCTIONS: Press the ON and OFF button at the same time. The SEC symbol will appear on the LCD display, indicating that the security feature has been enabled. In Security Mode, the timer controls your lighting/devices randomly to give the appearance that someone is home. To disable, press the ON and OFF button at the same time.
  • Página 7 SPECIFICATIONS 2 polarized outlets Rated: 120VAC/60Hz/15A/1800W Resistive 5A/600W Tungsten 500W Electronic Ballast 1/4HP, TV-5 Battery: 1.5v LR1130 ESPECIFICACIONES 2 enchufes polárizados Clasificado: 120VAC/60Hz/15A/1800W Resistiva 5A/600W Tungsteno 500W Balasto Eléctronico 1/4HP, TV-5 Batería: 1.5v LR 1130 CARACTÉRISTIQUES 2 prises polarisées Calibré à: 120VAC/60Hz/15A/1800W Resistif 5A/600W Tungstène 500W Ballast Électronique...
  • Página 8: Qué Hace Este Temporizador

    What this timer does: Your timer can be programmed to turn a lamp or other electric device on and off automatically, once per day.Before using the timer, make sure that the lamp works by plugging it into the wall outlet. While the lamp is on, unplug it from the wall. Plug the lamp into the timer and plug the timer into the wall.
  • Página 9: Battery Replacement

    Battery Replacement • To remove drained battery, use straight head screw driver and pry out the battery holder from timer housing. Remove battery from battery holder. • Insert fresh LR1130 battery into battery holder. Make sure to correctly position the + positive side of the battery into the holder, by matching up the + plus sign on the battery to the + plus sign in a small circle on the battery holder.
  • Página 10: Reemplazo De Batería

    Reemplazo de Batería • Para retirar la batería drenada, utilice un destornillador cabeza recta y levante el soporte de la batería de la caja del temporizador. Extraiga la batería del compartimiento de la batería. • Inserte la nueva batería de reemplazo LR1130 en el soporte de la batería.
  • Página 11: Este Dispositivo Completa Con La Parte

    WARNING THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTER- FERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. ADVERTENCIA ESTE DISPOSITIVO COMPLETA CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC.
  • Página 12 THREE YEAR LIMITED WARRANTY: IF WITHIN THE FIRST YEAR FROM DATE OF PURCHASE, THIS UNIT FAILS DUE TO A DEFECT, EXCHANGE WHERE PURCHASED, OR SHIP IT PREPAID WITH PROOF OF PURCHASE TO THE NCC, 1840 MCDONALD AVENUE BROOKLYN, NY 11223. UNITS THAT FAIL TO OPERATE DURING THE SECOND OR THIRD YEAR FROM DATE OF PURCHASE MUST BE SHIPPED PREPAID WITH PROOF OF PURCHASE TO THE NCC.
  • Página 13 Item/Artículo/Article# 31253 / 56473 STANLEY and the STANLEY logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license. STANLEY y el STANLEY logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y se usan con licencia.

Este manual también es adecuado para:

Tm-263

Tabla de contenido