INSTALACIÓN
/ INSTALLATION
Purgue las tuberias antes de empezar la instalación
Purge the pipes before beginning the installation
USO
/USE
· El agua sale cuando las manos cruzan el sensor.
· Función de protección contra inundaciones: después de 60 segundos de
suministro continuo, el grifo se cierra de forma automática.
· Función anti-legionella: aclarado automático cada 24 horas.
· Alimentación con bateria 9V de larga duración: 90.000 ciclos (2 años).
· Longitud del rango de acción ajustable de 20 a 60 cm.
· Regulación de los rayos infrarrojos: desconecte el cable de alimentación,
espere 2 minutos y vuelva a conectar la fuente de alimentación manteniendo
totalmente oscurecida la fotocélula con la mano. El led rojo se enciende de
forma fija.
· Coloca un obstáculo a la distancia deseada y espera a que el led rojo se
apague. El cartucho se calibrará automáticamente a la distancia donde ha
detectado el obstáculo.
Regulación automática del rango del sensor 30
segundos después de la instalación.
Automatic regulation of the range after about 30
seconds from the installation.
12
Utilice una llave de tubo para atornillar la fijación
a repisa.
Use a pipe wrench to screw the deck bracket.
· The water comes out when the hands cross the range.
· Function flood protection: after 60 seconds of continuous delivery the tap is closed.
· Anti-legionella function: automatic rinse every 24 hours.
· Long-life 9V battery power supply: 90.000 cycles (2 years).
· Lenght of the action range ajustable from 20 to 60 cm.
· Infrared lenght ray regulation: disconnect the power cord, wait for 2 minutes and
connect again the power supply by maintaining totally obscured the photocell with
the hand. Wait 3 seconds at least, then release the photocell. The red led will be
fixed turned on.
· Put an obstacle at the distance desired, wait that the red led turns off. The cartridge
automatically will calibrate at the distance where it has detected the obstacle.
El agua sale cuando las manos cruzan el sensor.
Máximo 60 segundos de suministro continuo.
The water flows out when hands cross the range.
Maximum deliver is about 60 seconds.
ventas@duchaflex.com
Conecte la conexión con válvula anti-retorno al
suministro del agua.
Connect the hose to the water supply.
El agua para cuando las manos salen fuera del
rango del sensor.
The water stops shen hands are outside the range.