Trisa electronics 6615.75 Instrucciones De Uso página 76

Ocultar thumbs Ver también para 6615.75:
Tabla de contenido

Publicidad

Garantie-Hinweis |
garanzia |
DE
Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im
Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf
ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von
den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung
des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung
durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch
Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von
der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten
des Käufers eingesandt wird.
FR
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La prestation de
garantie couvre le remplacement ou la réparation d'un appareil présentant des défauts de matériel ou
de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible.
Sont exclus des prestations de garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modi-
fication de l' é tat d' o rigine, les opérations de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre
ou un endommagement par l'acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances
extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l'appareil défectueux
soit retourné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente
ou de la preuve d'achat.
IT
Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia
include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione.
Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell'importo
d'acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato
originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati
dall'acquirente o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia
presuppone che le spese di spedizione dell'apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia
firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d'acquisto siano a carico dell'acquirente.
EN
With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guar-
antee, in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired.
Replacement with a new appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee
is normal wear and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activi-
ties, consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that can
be attributed to external circumstances or caused by the batteries. The guarantee requires that the
faulty appliance be returned at the purchaser's expense along with the retail outlets dated and signed
guarantee card or a sales receipt.
ES
Para este aparato le ofrecemos 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garan-
tía consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio
por un aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan
excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación
del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte
del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La
prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador
con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.
76
Informations de garantie
Warranty information
| Dichiriazione di
| Garantía – Nota

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido