Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavadora-secadora
Es imprescindible leer las instrucciones de manejo antes del emplaza-
miento, instalacióno puesta en servicio del aparato para evitar el deterio-
ro del aparato o posibles daños al usuario.
es - ES
M.-Nr. 09 973 220

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele WT 2796 WPM

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavadora-secadora Es imprescindible leer las instrucciones de manejo antes del emplaza- miento, instalacióno puesta en servicio del aparato para evitar el deterio- ro del aparato o posibles daños al usuario. es - ES M.-Nr. 09 973 220...
  • Página 2: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente Reciclaje del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege a la lavadora-se- Los aparatos eléctricos y electrónicos cadora de daños durante el transporte. inservibles llevan componentes aprove- Los materiales del embalaje han sido chables que no tienen desperdicio y de seleccionados siguiendo criterios eco- ningún modo deberán parar en el ver-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Su contribución a la protección del medio ambiente..... 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ......6 Descripción del aparato .
  • Página 4 Indice Extras ............39 Delicado .
  • Página 5 Empotramiento bajo encimera continua......71 El sistema de protección contra agua de Miele ......72 Entrada de agua .
  • Página 6: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    – Secado de textiles lavados en agua, etiquetados por el fabricante como aptos para secar. Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace responsa- ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco- rrecto del aparato.
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad La lavadora-secadora no es apta para el uso en zonas exteriores. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsa- ble.
  • Página 8 En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técni- co autorizado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
  • Página 9 – En caso de daños apreciables la lavadora-secadora deberá ser reparada sin demora. Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas ga- rantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
  • Página 10 Podrá adquirir productos descal- cificadores especiales a través de su distribuidor Miele o del Servi- cio Post-Venta. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del producto descalcificador.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que: – no hayan sido lavados. – no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la fase de enfriamiento para asegurar que las prendas permanecen a una temperatura a la que no pueden resultar dañadas (p. ej. para evitar que puedan autoinflamarse). Sólo cuando haya concluido la fase de enfriamiento, habrá...
  • Página 13 Miele. El montaje de piezas no autori- zadas invalidará todo derecho de garantía. Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como accesorio especial se adapte a estas secadoras. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-...
  • Página 14: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de mandos a Tecla Start/Stop f Teclas Extras Inicia el programa seleccionado y g Selector de programa cancela un programa en curso. Para seleccionar los programas de b Display con las teclas X, OK, Y lavado y secado. Encontrará...
  • Página 15: Funcionamiento Del Display

    Descripción del aparato Funcionamiento del display Uso de los aparatos Con la presente lavadora-secadora puede: – lavar por separado con una carga (dependiendo del programa) de 6,0 kg máx.; – secar por separado con una carga (dependiendo del programa) de 3,0 kg máx.; El display se maneja a través de las te- clas X, OK y Y.
  • Página 16: Antes De La Primera Utilización

    La primera vez que se conecte la lava- Para evitar daños en la lavado- dora-secadora aparece ra-secadora, el seguro de transpor- Miele ¡Bienvenido!. te tiene que retirarse antes del pri- La pantalla de bienvenida no conti- mer programa de lavado.
  • Página 17: Ajuste Del Punto Cero Del Sensor De Carga

    Antes de la primera utilización Primer proceso de lavado La lavadora-secadora está lista para el primer programa de lavado. ^ Gire el selector de programa a la po- sición Algodón. ^ Pulse la tecla Start/Stop. ^ Desconecte la lavadora-secadora una vez finalizado el programa de la- vado.
  • Página 18: Lavado Y Secado Ecológico

    Lavado y secado ecológico Consumo energético y de agua Detergente – Utilice la cantidad máxima de carga – Emplee como máximo la cantidad de de cada programa de lavado y seca- detergente que esté indicada en el envase correspondiente. De esta forma, el consumo energéti- –...
  • Página 19: Lavado

    "Diccionario Las prendas que lleven el símbolo no de lavado" de Miele. Puede solicitarlo lavable en la etiqueta no deben lavarse directamente o consultar la página web en la lavadora.
  • Página 20: Otros Programas

    LAVADO B Conectar la lavadora-secadora ^ Marque con la tecla X o Y el progra- ma deseado y confírmelo con la tecla Se conecta la iluminación del tambor. ^ Mantenga pulsada la tecla Lavado/ La iluminación del tambor se apaga automáticamente transcurridos 5 mi- Secado hasta que únicamente se nutos.
  • Página 21: Otros Extras

    LAVADO D Selección de extras E Carga de la lavadora-secadora ^ Abra la puerta con la tecla Puerta. La indicación en el display cambia a la indicación de carga. Carga < 25% El display muestra en pasos de 25% el porcentaje de la cantidad máxima de ^ Seleccione Corto o Agua plus con las carga que se encuentra en el tambor...
  • Página 22 LAVADO F Introducir el detergente – la carga medioambiental sea mayor. La indicación en el display cambia a la indicación de dosificación. Dosificación 100% La cantidad que aparece en el display (en %) se refiere a la cantidad de de- tergente que aparece en el envase.
  • Página 23 LAVADO G Conectar la preselección de inicio ¡No olvide ninguna prenda en el ^ Seleccione la preselección de inicio tambor! En el siguiente lavado po- si lo desea. drían encoger o teñir otras prendas. Encontrará más información en el capí- tulo "Preselección de inicio".
  • Página 24: Extras

    LAVADO Extras Otros extras ^ Pulse la tecla Otros extras. Puede complementar los programas de lavado con Extras. Puede seleccionar la opción Otros ex- tras. Corto Para abandonar el submenú Extras Para prendas con suciedad leve sin pulse nuevamente la tecla Otros ex- manchas visibles.
  • Página 25: Aclarado

    LAVADO Añadir ropa posteriormente o Aclarado extraer ropa antes de tiempo Para obtener un mejor resultado de aclarado, se realiza un aclarado adicio- ^ Pulse la tecla Puerta hasta que se nal. abra la puerta. ^ Añada o extraiga la ropa. Prelavado ^ Cierre la puerta del aparato.
  • Página 26: Número De Revoluciones De Centrifugado Final

    LAVADO Número de revoluciones de programas se añade un ciclo de acla- rado en caso de seleccionar un número centrifugado final de revoluciones inferior a 700 rpm. Programa Algodón 1600 Desactivar el centrifugado final (Stop Sintéticos / Mezcla 1200 aclarados) Vaqueros ^ Seleccione el extra Stop aclarado.
  • Página 27: Relación De Programas

    LAVADO Relación de programas Algodón en frío hasta 95°C Máximo 6,0 kg Tejidos Algodón, lino o tejidos mixtos como p. ej. camisetas, ropa interior, mantelerías Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prela- vado, Remojo, Stop aclarados Indicaciones para laboratorios de ensayo: Programa corto: 3 kg de carga y Extra Corto Sintéticos / Mezcla en frío hasta 60°C...
  • Página 28 LAVADO Automático plus en frío hasta 40°C Máximo 4,5 kg Tejidos Carga mixta de tejidos del mismo color para los programas Algo- dón y Sintéticos/Mezcla de algodón. Sugerencias Para cada carga de ropa se alcanza siempre el cuidado de la ropa y efecto de limpieza máximos posibles mediante parámetros de lavado adaptados automáticamente.
  • Página 29 LAVADO Outdoor en frío hasta 40°C Máximo 2,0 kg Prendas Prendas funcionales como cazadoras y pantalones con membra- ® ® ® nas como Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOPPER , etc. Sugerencias – En el caso de chaquetas, cierre las cremalleras. –...
  • Página 30 LAVADO Seda / en frío hasta 30°C Máximo 1,0 kg Tejidos Seda y todos los tejidos de lavado a mano que no contengan lana Sugerencias Lave las medias y los sujetadores en una bolsa especial para lavadora. Extras Agua plus, Aclarado adicional, Stop aclarados Almohadas en frío hasta 95°C 2 almohadas (40x80 cm) o...
  • Página 31: Desarrollo Del Programa

    LAVADO Desarrollo del programa Lavado principal Aclarado Centrifugado Nivel de Ritmo de Nivel de Aclara- Centrifu- Centrifu- agua lavado agua gado gado final 1)2) Algodón Sintéticos/Mezcla Vaqueros – Lana Exprés 20 Camisas – Automático plus Ropa oscura Sintético – Ropa de deporte Zapatillas –...
  • Página 32 LAVADO d = Nivel de agua bajo Peculiaridades en el desarrollo del programa: ( = Nivel de agua intermedio Protección antiarrugas: e = Nivel de agua alto El tambor se mueve hasta 30 minutos = Ritmo intenso después de finalizar el programa para = Ritmo normal evitar la formación de arrugas.
  • Página 33: Detergente

    Utilice detergente líquido. Si se selecciona prelavado se recomienda emplear un recipiente para detergente líquido en el compartimento j. Puede adquirir el recipiente en comercios Miele especializados o a través del Servicio Post-Venta Miele. Utilice sólo productos para la impermeabilización con la indicación apto para tejidos con membrana.
  • Página 34: Descalcificador De Agua

    LAVADO Puede utilizar todos los detergentes Durezas de agua modernos aptos para lavadoras. Las in- Grado de Dureza total dureza dicaciones de uso y de dosificación se dureza en mmol/l alemana°dH encuentran en el envase del detergen- I (blanda) 0 - 1,5 0 - 8,4 II (media) 1,5 - 2,5...
  • Página 35: Suavizante, Apresto O Almidón

    LAVADO Suavizante, apresto o almidón Suavizante, apresto o almidón por separado Los suavizantes dan a los tejidos un ^ Prepare el producto y dosifíquelo de tacto suave y evitan la carga estática en caso de secado a máquina. acuerdo con las instrucciones indica- das en el envase por el fabricante.
  • Página 36: Secado

    SECADO Secado por separado – La ropa almidonada se puede secar. Para conseguir el efecto de apresto El secado por separado es necesario acostumbrado, dosifique la cantidad si la cantidad total de la ropa lavada doble de almidón. va a ser secada a continuación me- –...
  • Página 37 SECADO B Conectar la lavadora-secadora El piloto de control Lavado no debe C Seleccionar un programa estar iluminado, de lo contrario, an- tes del secado se iniciaría el corres- pondiente programa de lavado. Algodón Secado normal 1600 rpm 1:28 Duración: ^ Con las teclas X o Y puede modifi- car el nivel de secado.
  • Página 38 SECADO D Carga de la lavadora-secadora algunos casos podrían darse saltos en el tiempo. El tiempo restante se des- ^ Abra la puerta. cuenta en pasos de un minuto. Adicionalmente se indicarán el desa- Compruebe que no hay animales o rrollo del programa y el nivel de secado cuerpos extraños en el tambor antes alcanzado.
  • Página 39: Extras

    SECADO Extras Silencio Plus Si desea secar durante los tiempos de Delicado compensación, puede reducir el ruido producido por la lavadora-secadora. Durante el secado se reduce la tem- peratura. – El zumbador no suena. – El centrigufado térmico está limitado Los tejidos delicados, como p.
  • Página 40: Añadir/Extraer Ropa

    SECADO Añadir/extraer ropa ^ Pulse la tecla Puerta hasta que se abra la puerta. No toque el revestimiento metáli- co del interior del cristal de la puer- ta o el revés del tambor. Debido a las altas temperaturas en este área existe el riesgo de sufrir quemadu- ras.
  • Página 41: Relación De Programas

    SECADO Relación de programas Algodón Máximo 3,0 kg* Secado extra, Secado normal+, Secado normal** Tejidos Tejidos de algodón de una o varias capas, p. ej. camisetas, ropa inte- rior, toallas de rizo, sábanas bajeras de franela, ropa de bebé. Suge- No secar los géneros de punto (p.
  • Página 42 SECADO Exprés 20 Máximo 3,0 kg* Secado extra, Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r, Secado plancha rr, Secado planchadora, Alisar+ , Secado temporal Tejidos Los tejidos resistentes para el programa Algodón Sugeren- La duración del programa Express 20 es muy breve para que la cias ropa se distribuya bien durante el lavado y secado sin interrupción.
  • Página 43 SECADO Alisar /Fácil plancha Máximo 3,0 kg* Tejidos Tejidos de algodón o lino. Tejidos delicados de algodón, mixtos o sintéticos Sugeren- – A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida cias al inicio del programa. – Para facilitar el planchado de las prendas, no finalice el proceso de secado.
  • Página 44 SECADO Ropa de deporte Máximo 2,0 kg* Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r, Alisar+ , Secado temporal Prendas Prendas de deporte Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus Zapatillas deporte máximo 2 pares Secado temporal Prendas Zapatos de deporte que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el secado a máquina Sugerencias –...
  • Página 45 SECADO Antiséptico Máximo 3,0 kg* secado normal Tejidos Tejidos resistentes de algodón o lino que estén en contacto direc- to con la piel, p. ej. ropa interior, ropa para bebés, ropa de cama Aviso Los tiempos de mantenimiento de temperatura dan una mayor sensación de sequedad a la ropa.
  • Página 46 SECADO Alisar+: A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida al inicio del programa.. Para facilitar el planchado de las prendas, no finalice el proceso de secado. La temperatura de secado está ajustada al programa correspondiente. Secado por tiempo: El secado tem- poral es especialmente apropiado para poca carga o si desea secar prendas...
  • Página 47: Lavado Y Secado

    LAVADO Y SECADO Lavar y secar sin interrupción Para que la ropa se distribuya bien Se recomienda el lavado y secado durante el lavado y secado sin inte- sin interrupción si la cantidad de rrupción, después del lavado se cen- ropa a lavar no supera a la que va a trifugará...
  • Página 48: Después De Cada Lavado O Secado

    LAVADO Y SECADO D Carga de la lavadora-secadora Después de cada lavado o secado ^ Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor. ^ Abra la puerta completamente. Observe el indicador de carga. ¡Atención, después del secado el revestimiento metálico está ca- liente!No toque el revestimiento me- Cerciórese de que entre la ropa no tálico interior del cristal de la puerta.
  • Página 49: Programa "Expulsión De Pelusas

    Programa "Expulsión de pelusas" Durante el secado pueden formarse pelusas, las cuales se depositan en el tambor y en la cuba. Existe la posibili- dad de aclarar las pelusas para que durante el próximo lavado las pelusas (p. ej. de ropa oscura) no se adhieran a otras prendas (p.
  • Página 50: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    Modificar el desarrollo de un programa Cancelar un programa Interrumpir un programa ^ Desconecte la lavadora-secadora Puede cancelar en todo momento un con la tecla K. programa una vez se haya iniciado. ^ Pulse la tecla Start/Stop y seleccione Para reanudar el programa: Cancelar un programa o gire el se- ^ Conecte de nuevo la lavadora-seca- lector de programa a la posición...
  • Página 51: Seguro Para Niños

    Modificar el desarrollo de un programa Modificar el número de revoluciones Seguro para niños del centrifugado: Seleccionando esta función tiene la Hasta el inicio del centrifugado final po- posibilidad de impedir que se abra la drá modificar el número de revolucio- puerta, se cancele y/o se modifique nes.
  • Página 52: Preselección De Inicio

    Preselección de inicio Con la preselección de inicio puede se- Iniciar la preselección de inicio leccionarse el momento de finalización ^ Pulse la tecla Start/Stop. del programa deseado. El inicio del programa puede retrasarse de 30 mi- Modificar la preselección de inicio nutos a un máximo de 24 horas.
  • Página 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la cubeta de detergente Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, desco- La zona de prelavado y lavado princi- pal de la cubeta de detergente se auto- necte la clavija de la red. limpia. Por motivos higiénicos se deben limpiar Limpiar la lavadora-secadora regularmente la cubeta de detergente.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento Limpiar el alojamiento de la cubeta de detergente ^ Limpie el tubo de aspiración. 1. Extraiga el tubo de aspiración del ^ Elimine los restos de detergente y las compartimento § y límpielo bajo el deposiciones de cal de las toberas grifo de agua caliente.
  • Página 55: Limpieza Del Filtro De Entrada De Agua

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de entrada Apriete la unión roscada del grifo de agua y ábralo. Si sale agua, vuelva a de agua apretar la unión roscada. La lavadora-secadora dispone de un filtro para proteger la válvula de entra- El filtro contra suciedad debe mon- da de agua.
  • Página 56: Solución De Pequeñas Anomalías

    Solución de pequeñas anomalías ¿Qué hacer, si . . Vd. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que se pueden producir durante el funcionamiento cotidiano. En la mayoría de los casos podrá ahorrar tiempo y costes, sin necesidad de recurrir al Servicio Post-Venta. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de una anomalía o un fallo.
  • Página 57: En El Display Aparece Un Mensaje De Anomalía

    Solución de pequeñas anomalías En el display aparece un mensaje de anomalía Solución A Mensaje en el display Causa Anomalía en el – El desagüe está – Limpie el filtro y la bomba desagüe. bloqueado o no de desagüe tal y como se Comprobar desagüe.
  • Página 58: Anomalía En El Reconocimiento De Carga

    Solución de pequeñas anomalías Anomalía en el reconocimiento de carga Problema Causa Solución Al desconectar la lava- Ajuste de nuevo el punto Estando el tambor lle- no, el display muestra dora-secadora, había cero: un valor de carga de ropa en el tambor. Por –...
  • Página 59: Problemas Generales Con La Lavadora-Secadora

    Solución de pequeñas anomalías Problemas generales con la lavadora-secadora Problema Causa Solución Las patas de la má- Nivele la máquina de forma La lavadora-secadora se mueve durante el centri- quina no están nivela- estable y asegure las patas fugado. das a la misma altura con contratuercas.
  • Página 60: Resultado De Lavado Insatisfactorio

    Solución de pequeñas anomalías Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa Solución La ropa no queda Los detergentes líquidos – Utilice detergente en polvo limpia con deter- no contienen blanquea- con blanqueadores. gente líquido. dores. No pueden elimi- – Introduzca sal quitamanchas en el compartimento j y narse las manchas de fruta, café...
  • Página 61: Resultado De Secado Insatisfactorio

    Solución de pequeñas anomalías Resultado de secado insatisfactorio Problema Causa Solución Después del se- La carga era demasiado En el futuro, seque las peque- cado, las prendas baja, la electrónica no ha ñas cantidades de ropa en un están todavía hú- podido detectar con exac- programa de selección de medas.
  • Página 62: No Se Puede Abrir La Puerta Con La Tecla Puerta

    Solución de pequeñas anomalías No se puede abrir la puerta con la tecla Puerta. Problema Solución La lavadora-secadora no Enchufe la clavija tipo Schuko en la base de enchu- fe y/o conecte la lavadora-secadora con la tecla K. está enchufada a la ali- mentación eléctrica y/o no está...
  • Página 63: Abrir La Puerta En Caso De Desagüe Obstruido Y/O Corte De Corriente

    Solución de pequeñas anomalías Abrir la puerta en caso de Desagüe obstruido desagüe obstruido y/o corte de Si el desagüe está obstruido puede ser corriente que en la lavadora-secadora haya una gran cantidad de agua (máx. 25 l) acu- ^ Desconecte la lavadora-secadora. mulada.
  • Página 64 Solución de pequeñas anomalías Si no sale más agua: Si no coloca de nuevo y aprieta correctamente el filtro de desagüe, saldrá agua de la lavadora-secado- Para evitar la pérdida de detergente in- troduzca aprox. 2 l de agua en la cube- ta del detergente después de limpiar el filtro.
  • Página 65: Servicio Post-Venta

    Encontra- rá estos datos en la placa de caracte- Miele dará a conocer oportunamente la rísticas situada encima del cristal visor posibilidad para la actualización de y que quedará visible al abrirse la puer- programas.
  • Página 66: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión Vista frontal a Manguera de entrada de agua (me- h Cubeta de detergente tal Waterproof, manguera de tela i Puerta metálica) j Tapa para el filtro y la bomba de de- b Conexión eléctrica sagüe y desbloqueo de emergencia c - f Manguera de desagüe (con k Huecos de agarre para el transporte codo giratorio y desmontable) con...
  • Página 67: Vista Posterior

    Emplazamiento y conexión Vista posterior a Extremo de la tapa con posibilidad de agarre para el transporte b Conexión eléctrica c Seguro contra giro con barras de transporte d Manguera de entrada de agua (me- tal Waterproof, manguera de tela metálica) e Manguera de desagüe...
  • Página 68: Superficie De Emplazamiento

    2. Retire el seguro contra giro. gar de instalación (un zócalo de hormigón o de obra), la lavadora deberá asegurarse con un estribo de fijación (un estribo MTS para fijar al suelo) (en venta en tiendas espe- cializadas o en el servicio técnico de Miele).
  • Página 69 Emplazamiento y conexión ^ Con la llave de boca adjunta, gire la ^ Gire la barra de transporte derecha barra de transporte izquierda 90° y 90° y ^ extraiga la barra de transporte. ^ extraiga la barra de transporte.
  • Página 70: Nivelar La Lavadora-Secadora

    Emplazamiento y conexión Nivelar la lavadora-secadora Cerrar los orificios del seguro de La lavadora-secadora debe estar nive- transporte retirado. En caso contra- lada correctamente y apoyarse de ma- rio existe peligro de sufrir lesiones. nera uniforme sobre las cuatro patas para garantizar su funcionamiento per- fecto.
  • Página 71: Desenroscar Una Pata Y Asegurarla Con Contratuerca

    Emplazamiento y conexión Desenroscar una pata y asegurarla Empotramiento bajo encimera con contratuerca continua La compensación de la lavadora-seca- El montaje del juego bajo encimera* dora se lleva a cabo a través de las deberá llevarse a cabo por un técni- cuatro patas roscadas.
  • Página 72: El Sistema De Protección Contra Agua De Miele

    Mediante esta protección se evita un El sistema de protección contra agua desbordamiento de la lavadora-se- de Miele garantiza una amplia protec- cadora debido a la entrada incontro- ción contra daños por agua provoca- lada de agua. Si el nivel de agua au- dos por la lavadora-secadora.
  • Página 73: Entrada De Agua

    La lavadora-secadora no es apro- piada para la conexión a agua ca- liente. Mantenimiento En caso de realizar un cambio, utilice únicamente la manguera original de Miele con una resistencia a presiones superiores a 14.000 kPa.
  • Página 74: Desagüe

    Emplazamiento y conexión Desagüe Post-Venta de Miele o de su distribui- dor Miele. El agua de lavado se evacúa a través de una bomba de desagüe con una al- Conexión eléctrica tura de elevación de 1m. Para no obs- taculizar el desagüe, la manguera debe La lavadora-secadora está...
  • Página 75: Datos De Consumo

    Datos de consumo Carga Datos de consumo Energía Agua Duración Corto Normal Lavado Algodón 95°C 6,0 kg 1,90 2 h 19 min 60°C 6,0 kg 0,80 2 h 39 min 60°C 3,0 kg 0,67 1 h 29 min 40°C 6,0 kg 0,65 2 h 19 min 40°C...
  • Página 76: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 595 mm Fondo 580 mm Profundidad con puerta abierta 975 mm Altura de empotramiento 820 mm Anchura de empotramiento 600 mm Profundidad de empotramiento 600 mm Peso 101 kg Capacidad de carga - Lavado 6,0 kg de ropa seca Capacidad de carga - Secado 3,0 kg de ropa seca...
  • Página 77: Menú Ajustes

    Menú Ajustes Idioma J Con el menú Ajustes puede adaptar la electrónica de la lavadora-secado- El display puede mostrar diferentes ra a las necesidades del momento. idiomas. Es posible cambiar los ajustes en Usted puede cambiar el idioma mostra- todo momento. do a través del submenú...
  • Página 78: Hora

    Menú Ajustes Hora Display stand-by Puede decidir si la hora debe mostrar- El display se oscurece y el piloto de se en indicación de 24 ó 12 horas y control Start/Stop parpadea lenta- ajustar la hora actual. mente para ahorrar energía. Formato de hora El display siempre se oscurece, ^ Seleccione el formato de hora desea-...
  • Página 79: Código

    Menú Ajustes ^ Tras la desconexión, la lavadora-se- Código cadora únicamente podrá utilizarse El código Pin evita que personas no introduciendo el código Pin. autorizadas utilicen la lavadora-seca- El bloqueo queda activado si desco- dora. necta la lavadora-secadora. Si el código Pin está activado, deberá Desactivar el bloqueo introducirse después de la conexión para poder manejar la lavadora-seca-...
  • Página 80: Prolong. Prelavado Algodón

    Menú Ajustes Prolong. prelavado Algodón Enfriam. agua de lavado El prelavado del programa Algodón Al finalizar el lavado principal entra puede prolongarse. agua adicional en el tambor para en- friar el agua de lavado. Si tiene exigencias específicas en cuanto al prelavado, el prelavado nor- El enfriamiento del agua de la colada mal de 25 minutos puede ser prolonga- se activará...
  • Página 81: Grados De Secado

    Menú Ajustes Grados de secado Protección antiarrugas Puede adaptar los niveles de secado La protección reduce la formación de de los programas Algodón y Sintéti- arrugas una vez finalizado el progra- cos/Mezcla de algodón a sus necesi- dades específicas. El tambor se mueve hasta 30 minutos después de finalizar el programa.
  • Página 82: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales CareCollection Miele es sinónimo de perfecto cuidado de la ropa. Las lavadoras Miele dispo- nen de numerosos programas especia- Detergente especial Miele les ajustados a los correspondientes te- jidos. Miele ha desarrollado su propia "Outdoor" línea de detergentes especiales (Care- El detergente especial "Outdoor"...
  • Página 83 Accesorios especiales Detergente común "Ultrablanco" Detergente para prendas delicadas "Prendas delicadas" El detergente común de Miele en polvo es especialmente apto para ropa blan- El detergente Miele "Prendas delica- ca y clara, así como para la ropa de das" es especialmente adecuado para color muy sucia.
  • Página 85: E/D/G

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 86 E/D/G...
  • Página 88 WT 2796 WPM es - ES M.-Nr. 09 973 220 / 01...

Tabla de contenido