Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale. La QUIKO declina ogni responsabilità in caso di non
osservanza delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa QUIKO no asumirà responsabilidad alguna en caso de
inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. QUIKO declines any responsabilità in the event current standards in
the country of installation are not comlplied with.
ATTENTION!'il vous plaît,attentivement ce manuell'installation. QUIKO décline toute responsabilitécas de non-conformité à cesèglements.
I
MANUALE D'ISTRUZIONE
E
ISTRUCCIONES DE USO
GB
INSTRUCTION MANUAL
F
MODE D'EMPLOI
QK-CE220BASC
V02/2016
Apparecchiatura di comando 1 Motore 230Vac
Cuadro electronico para uno motores 230Vac
Elettronic control panel for one 230Vac motor
Dispositifélectronique de commande 1 moteur 230Vac
Declaration of Conformity
Quiko Italy - Via Seccalegno, 19 Sossano (VI) Italy
declares under is own responsibility that the product
Control board QK-CE220BASC
Complies with the main safety requirements issued by the
following Directives:
--> Radio Sets - 1999/05/EC
--> Low Voltage - 2006/95/EC
--> Electromagnetic Compatibility - 2004/108/EC
and any revisions thereof, and complies with the provisions that implement
said directives in the
National Legislation of the Country of destination where the products are to be used.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para quiko QK-CE220BASC

  • Página 1 WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. QUIKO declines any responsabilità in the event current standards in the country of installation are not comlplied with.
  • Página 2 T1 T2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power 230V AC +/- 10% Example wiring selector PROG Power engine 550 W RADIO Output accesories 24V AC 250mA Time for automatic close 5 a 120 sec POWER POWER Time for maneuver 3 a 120 sec SLOW PROG Time for slow down...
  • Página 3 This panel can manage motors with or without limit switches, encoders and encoder+limitswitches. Counterweight doors function The peculiarity of QK-CE220BASC is that it has separate torque control, through trimmer T1 and T2 (T1 regulates the torque while OFF- Sliding gate function running in normal speed the T2 adjusts the torque during deceleration).
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    T1 T2 CARATTERISTICHE TECNICHE 230V AC +/- 10% Alimentazione PROG Esempio cablaggio Selettore 550 W Potenza motore RADIO 24V AC 250mA Uscita alimentazione accessori 5 a 120 sec Tempo chiusura automatica POWER POWER SLOW 3 a 120 sec Tempo di manovra PROG 2 a 120 sec Tempo di rallentamento...
  • Página 5 GENERALITA’ La centrale QK-CE220BASC è l’apparecchiatura di controllo per sistemi scorrevoli, basculanti e barriere stradali ad alimentazione a 230Vac. Questa centrale puo gestire motori con finecorsa o senza,con encoder e encoder + finecorsa. La peculiarità della QK-CE220BASC sta DIP 1 SELEZIONE BASCULANTE / SCORREVOLE nella regolazione di coppia separata, tramite i trimmer T1 e T2 ( il T1 regola la coppia durante la corsa in velocità...
  • Página 6 T1 T2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 220V AC +/- 10% PROG Exemple câblage Sélecteur 550 W Puissance du moteur RADIO Sortie tension des accessoires 24V AC 250mA Temps de fermeture automatique 5 a 120 sec POWER POWER SLOW Temps de fonctionnement 3 a 120 sec PROG Tempsralentissement...
  • Página 7: Logique Clignotante

    SÉLECTION DES OPTIONS PAR LE DIP-SWITCH GENERAL L'unité QK-CE220BASC l'unitécommande poursystèmes coulissants, basculantsbarrières routières àVac. Cette unité de commandegérer SÉLECTION BASCULANT / COULISSANT moteurs avec oufins de course, avec encoder et encoder + fin de course. La particularité de laestle réglagedu couple séparée,les Basculant (2 sec de pression en plus aprés la F.C.
  • Página 8: Conexiones

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS T1 T2 Ejemplo De Conexion 230V AC +/- 10% Alimentación 550 W Potencia Motor PROG De Selector Salida alimentación accesorios 24V AC 250mA RADIO Tiempo espera cierre automático 5 a 120 sec POWER POWER 3 a 120 sec Tiempo funcionamiento normal SLOW 2 a 120 sec...
  • Página 9 BASCULANTE La peculiaridad del QK-CE220BASC está en la regulacion de fuerza separada, por los trimmer T1 y T2 (el T1 regula la fuerza durante la carrera en velocidad normal el T2 regula la fuerza en fase de velocidad suave). Trabajando sobre tales aparatos se ON - Basculante puede optimizar el funcionamiento del automatismo de manera tal de regresar en los parámetros de las actuales normas vigentes.