Descargar Imprimir esta página

HÜPPE Studio Paris elegance PT2330 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

A
i
WEM
2 )
S T
M (
W E
m m
1 5
D
Achtung:
B
Diese Montagesituation ist nur gültig, wenn das Maß "M" auf dem Karton steht - Maßanfertigung auf Mitte Glas.
i
Pozor:
CRO
Ova situacija pri ugradnji vrijedi samo ako na kartonu stoji veličina "M" - izrada po mjeri prema sredini stakla.
C
Pozor:
M
Tato sitauce při montáži platí jen tehdy, když je na krabici uveden rozměr "M". - výroba na míru na střed skleněné
tabule
K
Bemærk:
Denne montagesituation gælder kun, hvis målet "M" står på papkassen - specialfremstilling på midten af glasset.
E
Atención:
Esta situación de montaje sólo es válida si la medida "M" figura sobre el cartón - Construcción a medida respecto
al centro del cristal
F
Attention:
Cette situation de montage n'est valable que si la mesure "M" est mentionnée sur le carton - Réalisation sur
mesure milieu verre.
G
Note:
This installation situation only applies if the dimensions "M" are specified on the box - made-to-measure design
acc. to glass centre.
R
Προσοχή:
Η απεικονιζόμενη κατάσταση τοποθέτησης ισχύει μόνο, όταν υπάρχει τυπωμένη η διάσταση "M" στο χαρτόνι-
Κατασκευή διαστάσεων στο κέντρο τζαμιού.
H
Figyelem:
Ez a szerelési helyzet csak akkor érvényes, ha az „M" méret található a kartonon – Méretre gyártás: az üveg
középvonaláig számítva.
I
Attenzione:
Questa situazione di montaggio vale soltanto se sul cartone è indicata la misura "M" - produzione su misura al
centro del vetro.
N
Let op:
Deze montagesituatie geldt uitsluitend wanneer de maat "M" op de doos staat – speciaal maatwerk op midden
glas.
M
M ( S T 1 )
M (S T1 )
X X X
1 5
1 5 m m
W E M ( S T 1
)
m m
2 )
S T
M (
WEM
WE M( ST 1)
WE M( ST 2)
X X X
X X X
m m
1 5
Merk:
NO
Følgende anvisning gjelder kun hvis målet "M" står på kartongen – produksjon etter mål fra midten av glasset.
P
Atenção:
Esta situação de montagem aplica-se apenas com a medida "M" indicada na embalagem – feito a medida, com
ponto de referência no centro do vidro.
V
Uwaga:
Ta sytuacja montażowa występuje tylko w przypadku podania wymiaru „M" na kartonie – wykonanie na wymiar na
środek szyby.
Atenţie:
ROM
Acest caz de montare este valabil numai dacă pe ambalaj este înscrisă mărimea "M" – variantă de execuţie la
mijlocul geamului.
Будьте внимательны:
RU
Такая ситуация при сборке верна только тогда, когда на картонной коробке указан размер "М" — это
нестандартное изготовление по заказу посередине стекла.
S
Observera:
Monteringssituationen gäller endast när måttet "M" står på kartongen – måttillverkning mitt på glaset.
Oprez:
SER
Prikazana situacija na slici važi samo ako na kartonu stoji vrednost "M" – mera je prilagođena vrednosti na sredini
stakla.
Q
Huomio:
Tämä asennustilanne pätee vain, kun laatikossa lukee mitta "M" - valmistettu mittatyönä lasin keskelle.
Z
Pozor:
Táto montážna situácia je platná len vtedy, keď stojí rozmer "M" na kartóne – zhotovenie na mieru na strede skla.
Pozor:
SLO
Ta položaj montaže je veljaven samo v primeru, če se na kartonu nahaja mera "M" - izdelano po meri na sredino
stekla.
T
Dikkat:
Bu montaj durumu ancak kartonun üzerindeki ölçü „M" ise geçerlidir – Ölçü üretimi camın ortasına göredir.
B1
B2
1 5 m m
W E M ( S T 1
)
2 )
S T
M (
W E
+
-
H1
sL
B1
sR
B2
T2L
T2R
B1+15
B2+15
i
WEM
1 5 m m

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Studio berlin pure