Página 1
, LLC. Patents Pending and intellectual property rights enforced. ™ No medical claims are warranted or implied by the use of this product. Human touch is a trademark of Human Touch , LLC. ™ H T- 7 1 2 0 - 5 L - A 1...
Página 2
Balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper Your Human Touch ™ massage chair incorporates Human Touch Technology ® — nutrition, exercise, and massage. Human Touch ™...
keep it safe IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. Safety Precautions DANGER: To reduce the risk of electrical shock • Comfortable clothing is recommended while using this product. Always unplug this product immediately after using and before cleaning.
Página 4
Your Human Touch ™ massage chair requires some simple assembly (no tools required). ready Simply plug it in, turn it on, install the head pillow, and you’ve finished! Unpack the box 3. Raise the backrest Use the remote control to raise the backrest to an upright position.
Página 5
Using your Human Touch massage chair is easy. Just take a ™ seat, deploy the calf+foot massager, adjust the backrest, and take a seat you’re ready for the massage of your choosing. Your Human Touch massage chair expertly soothes tired muscles from head ™...
Página 6
take a seat 2. Insert your calves or feet FOR A CALF OR FOOT MASSAGE 1. Deploy the calf+foot massager Pull up on the footrest release handle (located on the right side of the footrest). For a calf massage, rotate the footrest away from the chair until it clicks into position with the calf+foot massager facing up.
Página 7
Or, let the chair take control – just select one of the three auto programs, which alternate massage modes and target different areas of your back. No matter how you use it, Human Touch Technology offers maximum massage flexibility and refreshing benefits.
Página 8
take control Massage Comfort Number SIDE Massage/Comfort Number — Seven settings fine-tune massage intensity and contour using the revolutionary Adaptive Massage Comfort Control technology. Heat — Slowly heats up the lumbar region of the backrest Decrease massage intensity and create soft support to subtly soothe tired lower- back muscles.
Página 9
2. Do not store near heat or open flame. Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time. This may cause fading or damage. Fabric Care: To maintain your Human Touch ™ product in optimum condition, dust it frequently and/or vacuum it with a soft brush vacuum Miscellaneous: extension.
Página 10
Specifications* Operating Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Power Consumption: 130 Watts Chair Size (reclined): 185 cm L x 70 cm W x 62 cm H (72.83 L x 27.7 W x 24.8 H) Warranty Product Weight: 78 kg Required recline clearance: 41cm (16”) Maximum load weight: 130kg (285 Lbs.) For warranty information, please contact your distributor.
Página 11
, LLC. Détention des droits de propriété intellectuelle pouvant inclure des brevets en cours. ™ L’utilisation de ce produit ne constitue aucune garantie thérapeutique expresse ou implicite. Human Touch est une marque déposée de Human Touch , LLC. ™ H T- 7 1 2 0 - 5 L - A 1...
Página 12
Face au rythme frénétique de la vie moderne, notre santé physique et mentale nécessite un savant dosage entre équilibre nutritionnel, exercices et massages. Les systèmes de massage Human Touch ™ sont l’un des composants Votre fauteuil massant Human Touch est à...
prenez vos précautions CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques est soumise aux précautions sécuritaires suivantes : Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Précautions d’emploi • Revêtir de préférence des vêtements confortables pour utiliser le produit. DANGER: Risque d’électrocution. • Ce fauteuil a été conçu pour servir en position détendue. Ne forcer personne à rester au fond du fauteuil lorsque les Toujours débrancher l’appareil du secteur après l’avoir utilisé...
Le montage du fauteuil massant Human Touch ™ se fait en toute simplicité, sans outil. Il suffit de préparez-vous le brancher, de l’allumer, d’installer l’appuie-tête, et c’est tout ! Déballez le produit 3. Relevez le dossier Utilisez la télécommande pour relever le dossier en position verticale.
Página 15
Il vous suffit de vous asseoir, de déployer le masse-jambes, prenez place d’ajuster le dossier, et vous êtes prêt pour le massage de votre choix. Votre fauteuil massant Human Touch ™ soulage tous vos muscles fatigués sans exception de manière experte, à l’aide de toute une gamme de techniques de massage que vous contrôlez.
Página 16
prenez place 2. Placez vos pieds ou vos jambes dans l’appareil MASSAGE DES PIEDS ET DES JAMBES 1. Mise en place du masse-jambes Soulevez la poignée du repose-pieds (du côté droit). Pour un massage des mollets, faites pivoter le repose-pieds vers l’avant jusqu’au déclic, masse-jambes vers le haut.
Página 17
Vous pouvez également vous laisser guider en sélectionnant un des trois programmes automatiques, qui alternent les modes de massage et ciblent différentes parties de votre dos. Quelle que soit l’utilisation que vous en faites, la Human Touch Technology vous offre une souplesse d’utilisation et des bienfaits optimaux.
prenez les commandes Numéro de massage/confort FLAN Numéro de massage/confort — Sept réglages qui ajustent l’intensité et le périmètre du massage grâce à la révolutionnaire technologie Adaptive Massage Comfort Control. Heat — Chauffe lentement la partie du dossier correspondant à la zone Réduire l’intensité...
Página 19
Cela peut l’endommager ou en ternir les couleurs. Entretien du tissu : Autres consignes : Pour préserver votre fauteuil Human Touch enlevez la poussière régulièrement ou aspirez-la avec une brosse souple. ™ 1. Ne placer aucun corps étranger entre les têtes de massage et le châssis du fauteuil.
Caractéristiques techniques* Tension secteur : 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance nominale : 130 Watts Dimensions du fauteuil (incliné): L 185 x l 70 x H 62 cm garantie Poids : 78 kg Espace de dégagement arrière requis : 41 cm Poids limite autorisé...
Página 21
, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes. ™ El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas. Human Touch es una marca registrada de Human Touch , LLC. ™ H T- 7 1 2 0 - 5 L - A 1...
Página 22
Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizará en forma segura, lea este manual detenidamente. ¡Luego siéntese, relájese y disfrute! La tecnología de Human Touch™ es la tecnología preferida por ACCO. www.accoweb.org humantouch.com Envíe sus preguntas o comentarios sobre este manual a documentation@humantouch.com...
manténgala en forma segura INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, incluidas las siguientes: Precauciones de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. • Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto. PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica: •...
Página 24
La silla de masaje Human Touch ™ requiere una instalación sencilla (sin herramientas). prepárese Simplemente conéctela, enciéndala, instale el cojín de la cabeza y listo. Desenvuelva el producto 3. Levante el espaldar Utilice el control remoto para levantar el espaldar en posición vertical.
¡Usar la silla de masaje Human Touch es fácil! Simplemente ™ siéntese, extienda el masajeador de pies + pantorrillas y estará tome asiento listo para el masaje de su preferencia. La silla de masaje Human TouchTM alivia los músculos cansados en forma profesional de pies a cabeza, con una variedad de técnicas de masaje que...
tome asiento 2. Introduzca las pantorrillas o los pies PARA UN MASAJE EN LOS PIES O PANTORRILLAS 1. Abra el masajeador de pies + pantorrillas Hale el mango de liberación del apoyapies (ubicado a la derecha del apoyapies). Para darse un masaje en las pantorrillas, rote el apoyapies alejándolo de la silla hasta que se ajuste en posición con un clic, con el masajeador de pies + pantorrillas cara arriba.
Página 27
área específica. También puede dejar que la silla tome el control: escoja uno de los tres programas automáticos, que alternan entre los modos de masaje y seleccionan distintas áreas de su espalda. No importa cómo la use, Human Touch Technology ®...
tome el control Número de comodidad del masaje LATERAL Número de comodidad/masaje — Siete configuraciones ajustan la intensidad y contorno del masaje mediante la revolucionaria tecnología de control de comodidad de masaje adaptable. Heat — Calienta lentamente la región lumbar del espaldar para aliviar sutilmente los Disminuye la intensidad del masaje y crea un suave soporte músculos cansados de la...
Ello puede causar decoloración o daños. Cuidado del material: Otras informaciones: Para mantener su producto Human Touch ™ en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con 1. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad.
Especificaciones* Voltaje de operación: CA220-240V 60Hz Consumo de energía: 130 vatios Tamaño de la silla (reclinada): 70 Largo x 27,5 Ancho x 24,5 Alto garantía Peso del producto: 172 Lbs. Espacio necesario para reclinarla: 16” Para obtener información sobre garantía, Peso máximo de carga: 285 Lbs.
Página 31
, LLC. Zum Patent angemeldet, geistige Eigentumsrechte sind geschützt. ™ Es werden keinerlei medizinische Ansprüche geltend gemacht oder durch die Verwendung dieses Produktes impliziert. Human Touch ist eine Marke von Human Touch , LLC. ™ H T- 7 1 2 0 - 5 L - A 1...
Página 32
Alltagsleben der heutigen Zeit benötigen Sie eine ausgewogene Mischung aus ausgewogeneres Leben, speziell für den komfortablen Gebrauch zu Hause! gesunder Ernährung, Bewegung und Massage. Die Massagesysteme von Human Touch ™ sind ein wichtiger Baustein zur Erreichung eines Gleichgewichts zwischen körperlichem Der Human Touch ™...
zu ihrer sicherheit WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung eines Elektrogerätes sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, einschließlich der folgenden: Sicherheitsmaßnahmen Vor Verwendung dieses Geräts sind alle Anweisungen zu lesen. • Während der Benutzung des Geräts sollte bequeme Kleidung getragen werden. GEFAHR: Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, sind die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten: •...
Página 34
Ihr Human Touch ™ -Massagesessel lässt sich ohne Werkzeug zusammenbauen. Stecken Sie machen sie sich bereit ihn einfach ein, bringen Sie das Kopfkissen an, und los geht’s! Auspacken des Kartons 3. Die Rückenlehne aufrichten Stellen Sie die Rückenlehne mit Hilfe der Fernbedienung aufrecht.
Página 35
Ihr Human Touch -Massagesessel lässt sich ganz einfach ™ bedienen. Nehmen Sie einfach Platz, heben Sie den Waden- und nehmen sie platz Fußmasseur an, stellen Sie den Rückenlehnenwinkel ein, und schon sind Sie bereit für eine Massage Ihrer Wahl. Ihr Human...
Página 36
nehmen sie platz 2. Die Waden bzw. Füße im Masseur positionieren FUSS- UND WADENMASSAGE 1. Den Waden- und Fußmasseur einrichten Ziehen Sie den Fußstützen-Klemmhebel nach oben (an der rechten Seite der Fußstütze) Für eine Wadenmassage drehen Sie die Fußstütze vom Sessel weg bis der Fuß- und Wadenmasseur nach oben weist und die Stütze einrastet.
Página 37
Allerdings können Sie die Auswahl auch der Automatik überlassen. Wählen Sie einfach eines der drei Automatik-Programme aus, das zwischen den Massagemodi wechselt und sich auf unterschiedliche Rückenbereiche konzentriert. Ganz egal, wie Sie die Human Touch Technology einsetzen, sie bietet stets höchste ®...
Página 38
übernehmen sie die kontrolle Massage/Komfortintensität SEITENANSICHT Massage-/Komfortintensität — Die Intensität und Kontur Ihrer Massage kann mit Hilfe Heat (Heizen) — Wärmt den der revolutionären Adaptive Massage Comfort Control-Technologie über sieben Einstellungen Lumbarbereich der Rückenlehne, reguliert werden. um müde Muskeln im unteren Rückenbereich sanft zu entspannen.
Página 39
Zeitraum direkter Sonneneinwirkung aus. Dieses könnte zum Verbleichen oder zu einer Pflege des Bezugs: Beschädigung des Produkts führen Damit Ihr Human Touch ™ -Produkt noch lange schön bleibt, stauben Sie es häufig ab bzw. saugen Sie es mit einem Verschiedenes: weichen Bürstenaufsatz ab.
Technische Daten* Betriebsspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz Energieverbrauch: 130 Watt Sessel (zurückgelehnt): 185 cm L x 70 cm B x 62 cm H Eigengewicht: 78 kg Erforderlicher Rückenfreiraum: 40,6 cm garantie Maximale Tragfähigkeit: 129,3 kg Bei Fragen zur Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. *Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 41
, LLC. Brevetti in corso di registrazione e diritti di proprietà intellettuale in vigore. ™ L’uso di questo prodotto non garantisce o implica la richiesta di rimborso di spese mediche. Human Touch è un marchio registrato di Human Touch , LLC. ™...
Página 42
“stato dell’arte” e l’antica arte guaritrice dei massaggi. esercizio fisico e di massaggi. I sistemi di massaggio di Human Touch ™ sono componenti È...
sicurezza prima di tutto PRECAUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, è sempre necessario seguire alcune precauzioni, comprese le seguenti: Prima di utilizzare il prodotto leggete tutte le istruzioni. Precauzioni di sicurezza PERICOLO: per ridurre il rischio di scosse elettriche: •...
Página 44
La vostra poltrona da massaggi ™ Human Touch richiede un semplice assemblaggio (senza tenetevi pronti necessità di utensili). Collegatela, accendetela, installate il cuscino ed è pronta! Aprite la confezione 3. Sollevate lo schienale Utilizzate il telecomando per sollevare lo schienale in posizione verticale.
Página 45
È semplice usare la vostra poltrona Human Touch Sedetevi, ™ estraete il sistema di massaggio dei polpacci e dei piedi, regolate lo schienale e siete pronti per il massaggio che avete scelto. prendete posto La vostra poltrona da massaggi Human Touch vi permette di ™...
Página 46
prendete posto 2. Inserite i polpacci o i piedi PER IL MASSAGGIO DEI POLPACCI O DEI PIEDI 1. Aprite il massaggiatore dei polpacci e dei piedi. Tirate verso l’alto la maniglia di rilascio del poggiapiedi (situata sul lato destro del poggiapiedi). Per il massaggio dei polpacci abbassate il poggiapiedi facendolo ruotare fino a quando non si blocca in posizione con il massaggiatore polpacci e dei piedi rivolto verso l’alto.
Página 47
Oppure potete lasciare il controllo alla poltrona; selezionate uno dei tre programmi automatici, che alternano le modalità di massaggio e concentrano il massaggio su diverse aree della schiena. In qualsiasi modo la usiate, Human Touch Technology ® offre la massima flessibilità...
Página 48
prendete il controllo Numero di massaggio/comfort LATERALE Numero di massaggio/comfort — Sette impostazioni di regolazione dell’intensità e del profilo del massaggio mediante la rivoluzionaria tecnologia di controllo adattativo del comfort del massaggio. Calore — Riscalda lentamente la regione lombare Diminuite l’intensità del massaggio e create un supporto dolce dello schienale per rilassare delicatamente i muscoli affaticati dell’area lombare.
6. Per pulire il controller o attorno al cavo di alimentazione utilizzate esclusivamente un panno asciutto. Non usate mai un panno umido per pulire il controller o l’interruttore. 2. Fate attenzione a non sovraccaricare il prodotto. Cura del tessuto: Per mantenere la vostra Human Touch ™ in condizioni ottimali, spolveratela e pulitela frequentemente con l’aspirapolvere, AVVERTENZA: Questo prodotto è...
Página 50
Specifiche* Voltaggio di utilizzo: 220-240V~ 50/60Hz Consumo di corrente: 130 Watt Dimensioni della poltrona (reclinata): 185 x 70 x 62 cm Peso del prodotto: 78 kg Spazio necessario per reclinare la poltrona: 40,5 cm garanzia Carico massimo: 130 kg Per informazioni sulla garanzia, contattate il distributore. *Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.