Página 1
THS 500/48 Art. 8883 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Teleskop-Heckenschere Teleskopické nožnice na živý plot Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Telescopic Hedge Trimmer Τηλεσκοπικό μπορντουροψάλιδο Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Taille-haies télescopique Телескопические ножницы для живой изгороди Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Telescoop-heggenschaar Teleskopske škarje za živo mejo...
Página 2
În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 4
Vigile a los niños y asegúrese de que no pueden jugar con el producto. Uso adecuado: El recortasetos telescópico GARDENA es ideal para cortar setos, arbustos, plantas vivaces y plantas tapizantes en el jardín privado y del aficionado. ¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! El producto no debe utilizarse para cortar superficies cubiertas de césped ni el contorno de las...
Página 5
tados y de que se usan correctamente. El uso de dispositivos para la recogida del polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. No exponga la herramienta a la lluvia ni a cualquier otro tipo de humedad. No deje la herramienta fuera mientras llueve. 4) Uso y cuidado de la herramienta mecánica a) No fuerce la herramienta mecánica.
Si la herramienta se pusiera en marcha inesperadamente al enchufarla, se deberá se conecta sin querer. desenchufar de inmediato y hacerla comprobar por el servicio técnico de GARDENA. v Antes de conectar, hacer ajustes o transportar la herramienta, desenchufe y coloque la cubierta protectora sobre la ¡PELIGRO! Este producto genera un campo electromagnético durante el...
3. Vuelva a apretar la tuerca naranja NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en 4.
Página 8
GARDENA que figura en el dorso. Recuerde franquear suficientemente el sobre o paquete.
Página 9
Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.