Advertencias de seguridad Su seguridad es de gran importancia para nosotros. Por favor, lea esta información antes de utilizar la cocina. Instalación Riesgo de electrocución • Desconecte el electrodoméstico de la alimentación de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en él. •...
este electrodoméstico debe ser instalado de acuerdo con estas instrucciones de instalación. • Este electrodoméstico sólo debe ser instalado y conectado a tierra por un técnico debidamente cualificado. • Este electrodoméstico debe ser conectado a un circuito que incorpore un interruptor que permita la desconexión total de la alimentación eléctrica principal.
antes de utilizar esta cocina para asegurarse de que dichos implantes no se verán afectados por el campo magnético. •Si no se siguen estas indicaciones, podría producirse la muerte. Riesgo por superficies calientes • Durante su funcionamiento, las zonas accesibles de este electrodoméstico se volverán lo suficientemente calientes como para producir quemaduras.
Página 5
•Si no se siguen estas indicaciones, podrían producirse quemaduras o escaldaduras. Riesgo de cortes •Tenga cuidado cuando retire la protección de un rascador, ya que su cuchilla es altamente cortante. Utilizarlo con extrema prudencia y posteriormente guardarlo de forma segura y fuera del alcance de los niños.
Página 6
• Nunca use su aparato para calentarse o calentar la habitación. • Después del uso, apague siempre las zonas de cocción y la estufa como se describe en este manual (es decir, usando los controles táctiles). No confíe en la función de detección de sartenes para apagar las zonas de cocción cuando retire las sartenes.
Página 7
• No use un limpiador a vapor para limpiar su estufa. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre su estufa. • No se pare sobre su estufa. • No use sartenes con bordes dentados ni arrastre sartenes a través de la superficie del vidrio de inducción ya que esto puede rayar el vidrio.
Página 8
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. • ADVERTENCIA: la cocción desatendida en una placa con grasa o aceite puede ser peligrosa y provocar un incendio.
Página 9
ADVERTENCIA: Utilice únicamente protectores de encimera diseñados por el fabricante del electrodoméstico para cocinar o indicados por el fabricante del electrodoméstico en las instrucciones de uso o protectores de encimera incorporados en el electrodoméstico. El uso de protectores inadecuados puede causar accidentes.
Descripción del producto IND-3TPA Vista superior 1. 2000 W boost to 2600W 2. 1500 W boost to 1800W 3. 2300 W boost to 3000W 4. Placa vitrocerámica 5. Panel de control Panel de control 1. Controles de selección de zona 2.
Introducción a la cocina por inducción La cocina por inducción es una tecnología segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona a partir de vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en el recipiente, en vez de calor indirecto generado en la vitrocerámica. La vitrocerámica se calienta únicamente porque el recipiente caliente la acaba calentando.
Escoger las ollas y sartenes correctas • Utilice sólo ollas y sartenes con una base adecuada para la cocina de inducción. Busque el símbolo de inducción en el envase o en la base del utensilio. • Puede comprobar si sus ollas y sartenes son adecuadas haciendo la prueba del imán.
Uso de la cocina de inducción Para empezar a cocinar 1. . P se el mando ON/OFF Al encenderse, se oirá un pitido y todos los indicadores mostrarán “ – “ o “ – – “, indicando que la cocina se ha encendido en modo de espera.
Si en el indicador parpadea el símbolo alternándose con el indicador de temperatura, significa que: • Ha colocado la olla o sartén en la zona equivocada, o • La olla o sartén no es adecuada para la cocción por inducción, o •...
Uso de la función "BOOST" Boost es la función de una zona que se eleva a una potencia mayor en un segundo y dura 5 minutos. Por lo tanto, puede obtener una cocción más potente y más rápida. Usa el Boost para obtener mayor potencia 1.
Restrictions when using En esta placa, cada zona puede funcionar con la función Boost. Si necesita usar boost, desactive primero la otra zona del mismo grupo. De lo contrario, los símbolos "p" y "9" parpadearán en la pantalla de la zona seleccionada y el nivel de potencia "9"...
Protección contra sobrecalentamiento Un sensor de temperatura controlará la temperatura del interior de la cocina de inducción. Si se detecta una temperatura excesiva, la cocina dejará de funcionar automáticamente. Detección de pequeños utensilios Cuando se ha dejado una olla o sartén no magnética o no adecuada (por ejemplo de aluminio) o cualquier otro pequeño utensilio (por ejemplo un cuchillo, una cuchara o un tenedor) encima de la cocina, ésta se podrá...
3. Ajuste la configuración del temporizador tocando los controles "-" o "+". El indicador de minutos comenzará a parpadear y se mostrará en la pantalla del temporizador. Sugerencia: toque el control “-” o “+” del temporizador una vez para disminuir o aumentar en 1 minuto. Toque y mantenga presionado el control "-"...
Página 19
2. Toque el control del temporizador. El indicador de aviso comenzará a parpadear y se mostrará "30" en la pantalla del temporizador. 3. Configure el tiempo tocando el control “-” o “+” del temporizador. Sugerencia: toque el control “-” o “+” del temporizador una vez para disminuir o aumentar en 1 minuto.
Configurar el temporizador para apagar más de una zona de cocción 1. Si más de una zona de cocción usa esta función, el indicador del temporizador mostrará el tiempo más corto. (por ejemplo, tiempo de configuración de zona 1 # de 3 minutos, tiempo de configuración de zona 2 # de 6 minutos, el indicador del temporizador muestra "3").
Consejos para su cocina Tenga cuidado al freír, ya que el aceite o la grasa se calentarán rápidamente, sobre todo si utiliza la función de “máxima potencia”. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa pueden inflamarse, lo que representará un serio riesgo de incendio. Consejos de cocción •...
Salteado en wok 1. Escoja un wok con base plana compatible con la inducción o una sartén grande. 2. Tenga todos los ingredientes y los utensilios preparados. El salteado debería realizarse rápidamente. Para cocer mucha comida, no la cueza toda a la vez sino en pequeñas cantidades.
Cuidado y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria en la 1. Apague la cocina con el • Cuando la cocina esté apagada, el vitrocerámica mando de apagado (OFF). indicador no mostrará el símbolo de (huellas dactilares, 2. Aplique un limpiador para “superficie caliente”, ¡pero la zona marcas, manchas de vitrocerámicas mientras...
Consejos y sugerencias Problema Posibles causas Qué hacer La cocina de inducción No llega corriente eléctrica. Asegúrese de que la cocina esté no se enciende. enchufada a la corriente y que esté encendida. Compruebe que no haya un apagón en su casa o en su barrio. Si lo ha comprobado todo y el problema persiste, consulte a un técnico cualificado.
La cocina de inducción Fallo técnico. Anote el código de error (números y o una zona de cocción letras), desenchufe la cocina y se ha apagado consulte a un técnico cualificado. inesperadamente, suena un pitido intermitente y aparece un código de error (normalmente alternándose con uno o dos dígitos en el...
Technical Specification IND-3TPA Cocina de inducción 3 Zonas Zonas de cocción Voltaje de alimentación 220-240V~ ,50-60Hz 5500-6900W Potencia eléctrica instalada 590X520X55 Tamaño: largo × ancho × alto (mm) Dimensiones de instalación A×B (mm) 560X490 El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que continuamente nos esforzamos por mejorar nuestros productos, puede que las especificaciones y diseños cambien sin previo aviso.
Asegúrese de que, en cualquier circunstancia, la cocina de inducción esté bien ventilada y la entrada y salida de aire no se vea obstruida. Asegúrese de que la cocina esté en buen estado de funcionamiento. Véase el siguiente esquema: Nota: La distancia de seguridad entre la vitrocerámica y cualquier posible armario encima de ella deberá...
Página 28
Precaución: 1. La cocina de inducción debe ser instalada por técnicos o personal cualificado. Nuestra empresa dispone de profesionales a su servicio. Nunca realice la instalación usted mismo. 2. No instalar la cocina directamente por encima de un lavaplatos, una nevera, un congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedad puede dañar la electrónica de la cocina.
Página 29
La conexión de la alimentación eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normas aplicables, o con un circuito interruptor de polo único. A continuación se muestran los métodos de conexión: Si el número total de unidad de calor que elige no es inferior a 4, se puede conectar directamente a la red eléctrica por medio de una conexión eléctrica simple, como se muestra a continuación.
Página 30
Este electrodoméstico ha sido etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de desechar correctamente este aparato, ayudará a prevenir cualquier posible daño en el medio ambiente y en la salud humana, daños que sí podrían producirse si se elimina de forma incorrecta.
Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
installation. • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims.
not be affected by the electromagnetic field. • Failure to follow this advice may result in death. Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool.
Página 35
• Never leave any objects or utensils on the appliance. • Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards)or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field.
Página 36
manual. All other servicing should be done by a qualified technician. • Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. • Do not place or drop heavy objects on your cooktop. • Do not stand on your cooktop. •...
Página 37
reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Página 38
appliance,this stabilizing means must be installed.Refer to the instructions for installation. WARNING:Use only hob guards designed by the manufactuer of the cooking appliance or indicated by the manufacture of the appliance in the instruction for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.The use of inappropriate guards can cause accidents.
Product Overview Model:IND-3TPA Top View 1. 2000 W boost to 2600W 2. 1500 W boost to 1800W 3. 2300 W boost to 3000W 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. Heating zone selection controls 2. Timer control 3. Power / Timer regulating controls 4.
A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2.
Página 43
If the display flashes alternately with the heat setting This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
Página 44
Using the Boost Boost is the function that one zone rising to a larger power in one second and lasting for 5 minutes. Thus you can get a more powerful and faster cooking. Using the Boost to get larger power 1.
Restrictions when using In this hob every zone can work with Boost function. If you need to use boost please switch off the other zone in the same group first. Otherwise the symbols will flash on the display of the selected zone and power level is automatically set.
Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the Induction hob. When an excessive temperature is monitored, the Induction hob will stop operation automatically. Detection of Small Articles When an unsuitable size or non-magnetic pan (e.g. aluminium), or some other small item (e.g.
Página 47
3. Adjust the timer setting by touch the “-” or “+” controls. The minute minder indicator will start flashing and will show in the timer display. Hint: Touch the “-” or “+” control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the “-”...
Página 48
2. Touch timer control , The minder indicator will start flashing and “30” will show in the timer display. 3. Set the time by touching the “-” or “+” control of the timer Hint: Touch the “-” or “+” control of the timer once will decrease or increase by 1 minute.
Página 49
Setting the timer to turn more than one cooking zone 1. If more than one heating zone use this function, the timer indicator will show the shortest time. (e.g. zone 1# setting time of 3 minutes, zone 2# setting time of 6 minutes, the timer indicator shows “3”.) NOTE: The flashing red dot next to power level indicator means the timer indicator is showing time of the heating zone.
Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high termperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. •...
3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4. Cook any meat first, put it aside and keep warm. 5. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a lower setting, return the meat to the pan and add your sauce. 6.
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, cooktop off. switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by 2. Apply a cooktop cleaner surface’...
Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob No power. Make sure the induction hob is cannot be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
The induction hob or a Technical fault. Please note down the error cooking zone has letters and numbers, switch turned itself off the power to the induction hob unexpectedly, a tone off at the wall, and contact a sounds and an error qualified technician.
Technical Specification IND-3TPA Cooking Hob Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ ,50-60Hz Installed Electric Power 5500-6900W Product Size L×W×H(mm) 590X520X55 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
Página 58
Check with an electrician whether the domestic wiring system is suitable without alterations. Any alterations must only be made by a qualified electrician. The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker, the method of connection is shown below. •...
Página 60
This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Página 61
Fogão de indução Manual de Instruções / Manual de Instalação modelo: IND-3TPA...
Avisos de segurança Sua segurança é de grande importância para nós. Por favor, leia esta informação antes de usar a cozinha. Risco de eletrocussão • Desconecte o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção nele. • É essencial e obrigatório conectar a unidade a um sistema de aterramento adequado.
• Para evitar qualquer perigo, este aparelho deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação. • Este aparelho só deve ser instalado e aterrado por um técnico qualificado. • Este aparelho deve ser conectado a um circuito que incorpore um interruptor que permita a desconexão total da fonte de alimentação principal.
• O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte. • Risco devido a superfícies quentes • Durante o funcionamento, as áreas acessíveis deste aparelho ficarão quentes o suficiente para causar queimaduras. • Evite que seu corpo, roupas ou qualquer outro item que não seja adequado para utensílios de cozinha entre em contato com a superfície da vitrocerâmica até...
• As alças das panelas podem estar quentes ao toque. Verifique se as alças da panela não se sobrepõem a outras zonas de cozinhar que estão ativadas. Mantenha as alças fora do alcance das crianças. • O não cumprimento deste conselho pode resultar em queimaduras e queimaduras.
Página 66
• Nunca deixe objetos ou utensílios sobre o aparelho. • Não coloque ou deixe objetos magnetizáveis (por exemplo, cartões de crédito, cartões de memória) ou dispositivos eletrônicos (por exemplo, computadores, MP3 players) perto do aparelho, pois eles podem ser afetados pelo seu campo eletromagnético. •...
Página 67
• Não use um limpador a vapor para limpar sua placa de fogão. • Não coloque ou deixe cair objetos pesados sobre sua placa de fogão. • Não se apoie na placa de fogão. • Não use panelas com bordas irregulares nem arraste as panelas pela superfície do vidro de indução, pois isso pode arranhar o vidro.
Página 68
• As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. • AVISO: O cozimento desacompanhado de uma placa com gordura ou óleo pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Página 69
Consulte as instruções para instalação. AVISO: Utilize apenas protetores de placa projetados pelo fabricante do aparelho ou indicados pelo fabricante do aparelho nas instruções de uso como protetores de placa adequados ou incorporados ao aparelho. O uso de proteções inadequadas pode causar acidentes. Este aparelho incorpora uma conexão de terra apenas para fins funcionais.
Descrição do produto Model:IIND-3TPAB4B Top View 1. 2000 W boost to 2600W 2. 1500 W boost to 1800W 3. 2300 W boost to 3000W 4. Glass plate 5. Control panel Painel de controle 1. Controles de seleção da zona de aquecimento 2.
Introdução ao cozimento por indução O cozimento por indução é uma tecnologia segura, avançada, eficiente e econômica. Funciona a partir de vibrações eletromagnéticas que geram calor diretamente no recipiente, em vez do calor indireto gerado no vidro cerâmico. O vitrocerâmico só é aquecido porque o recipiente quente acaba por aquecê-lo.
Escolha os potes e panelas certos • Use apenas panelas e frigideiras com uma base adequada para o fogão de indução. Procure o símbolo de indução no recipiente ou na base do utensílio. • Você pode verificar se os potes e panelas são adequados ao fazer o teste magnético. Mova um imã...
Página 73
Uso do fogão de indução Para começar a cozinhar 1. Pressione o controle ON / OFF . Quando ligado, soará um bipe e todos os indicadores mostrarão "-" ou "- -", indicando que a cozinha foi ligada no modo de espera. 2.
Página 74
Si en el indicador parpadea el símbolo alternándose con el indicador de temperatura, significa que: • Você colocou o pote ou panela na área errada, ou • A panela ou frigideira não é adequada para cozinhar por indução, ou • O tacho ou panela é demasiado pequeno ou não está centrado na zona de cozinhar.
Página 75
Uso da função "potência máxima" Ativar a função "potência máxima" 1. . Toque no botão da zona de cozedura desejad 2. . Toque no botão da função "potência máxima o indicador da zona selecionada indicará "P" e será aquecido até potência máxima 3.
Restrições ao usar Nesta placa, todas as zonas podem trabalhar com a função Boost. Se você precisar usar o impulso, desligue a outra zona no mesmo grupo primeiro. Caso contrário, os símbolos "P" e "9" piscarão no visor da zona selecionada e o nível de potência "9" será definido automaticamente.
Proteção contra superaquecimento Um sensor de temperatura controlará a temperatura dentro do fogão de indução. Se for detectada uma temperatura excessiva, a cozinha deixará de funcionar automaticamente. Detecção de pequenos utensílios Quando uma panela ou frigideira não magnética ou inadequada (por exemplo, feita de alumínio) ou qualquer outro utensílio pequeno (por exemplo, uma faca, uma colher ou um garfo) tiver sido deixada em cima do fogão, ela estará...
Página 78
3. Ajuste a configuração do temporizador tocando nos controles “-” ou “+”. O indicador do contador de minutos começará a piscar e será exibido no visor do temporizador. Dica: toque no controle “-” ou “+” do temporizador uma vez para diminuir ou aumentar em 1 minuto. Toque e segure o controle “-”...
Página 79
2. Controle do cronômetro de toque. O indicador do contador começará a piscar e “30” será exibido no visor do cronômetro. 3. Defina a hora tocando no controle “-” ou “+” do temporizador Dica: toque no controle “-” ou “+” do temporizador uma vez que diminuirá...
Página 80
Definir o temporizador para desligar mais do que uma zona de cozinhar 1. Se mais de uma zona de aquecimento usar esta função, o indicador do temporizador mostrará o menor tempo. (por exemplo, tempo de ajuste da zona 1 # de 3 minutos, tempo de ajuste da zona 2 # de 6 minutos, o indicador do temporizador mostra "3".) NOTA: O ponto vermelho intermitente próximo ao indicador de nível de energia significa que o indicador do temporizador está...
Dicas para sua cozinha Tenha cuidado ao fritar, pois o óleo ou a gordura aquecerão rapidamente, especialmente se você usar a função "potência máxima". Em temperaturas extremamente altas, o óleo e a graxa podem se inflamar, o que representa um sério risco de incêndio. Dicas de culinária •...
Sauté no wok 1. Escolha um wok com uma base plana compatível com indução ou uma frigideira grande. 2. Tenha todos os ingredientes e utensílios preparados. Refogar deve ser feito rapidamente. Para cozinhar muita comida, não cozinhe tudo de uma só...
Cuidado e limpeza Importante! O que? Como? Sujeira diária no 1. Desligue a cozinha com o • Quando a panela estiver desligada, vitrocerâmico o indicador não mostrará o símbolo botão OFF. (Impressões "superfície quente", mas a zona de 2. Aplique um produto de digitais, marcas, cocção ainda pode estar! Vá...
Dicas e Sugestões Problema Causas possíveis O que fazer O fogão de indução Nenhuma corrente elétrica chega.Certifique-se de que a cozinha não liga. esteja ligada à corrente e que esteja ligada. Verifique se não há falta de luz em sua casa ou na sua vizinhança. Se você...
Página 85
Anote o código de erro (números e O fogão de indução Falha técnica letras), desligue a cozinha e ou uma zona de consulte um técnico qualificado. cozinhar foi desligado inesperadamente, um bipe intermitente soa e um código de erro aparece (geralmente alternando com um ou dois dígitos no indicador do...
Página 86
As especificações técnicas IND-3TPA Fogão de indução 3 Zones Zonas de cozimento 220-240V~ ,50-60Hz Tensão de alimentação 5500-6900W Energia elétrica instalada 590X520X55 Tamanho: comprimento × largura × altura (mm) Dimensões de instalação A × B (mm) 560X490 O peso e as dimensões são aproximados. Como nos esforçamos continuamente para melhorar nossos produtos, as especificações e os projetos podem ser...
Página 87
Certifique-se de que, em todas as circunstâncias, o fogão de indução é bem ventilado e a entrada e saída de ar não estão obstruídas. Verifique se a cozinha está em bom estado de funcionamento. Veja o seguinte esquema: Nota: A distância de segurança entre o vidro cerâmico e qualquer gabinete possível acima dele deve ser de pelo menos 760 mm A(mm) B(mm)
Página 88
Cuidado: 1. O fogão de indução deve ser instalado por técnicos ou pessoal qualificado. Nossa empresa tem profissionais ao seu serviço. Nunca faça a instalação sozinho. 2. Não instale o fogão diretamente acima de uma máquina de lavar louça, geladeira, freezer, máquina de lavar ou secadora, pois a umidade pode danificar os componentes eletrônicos da cozinha.
Página 89
Consulte um eletricista para determinar se o sistema de fiação doméstico é adequado ou se é necessário fazer alguma modificação. Qualquer modificação deve ser feita apenas por um eletricista qualificado. A fonte de alimentação deve ser conectada de acordo com os padrões aplicáveis ou com um disjuntor de pólo único.
Página 90
Este aparelho foi rotulado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19 / CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Certificar-se de descartar este dispositivo corretamente, ajudará a evitar possíveis danos ao meio ambiente e à saúde humana, danos que podem ocorrer se forem descartados incorretamente.
Página 91
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Página 93
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
Página 94
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...