Descargar Imprimir esta página

Aurora EN-DK6 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

WALK OVER UPLIGHTS
GB
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
LEAVE A COPY FOR THE USER / MAINTENANCE ENGINEER FOR FUTURE
REFERENCE
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Installation should be carried out by a qualified electrician in accordance with the
latest edition of the National wiring regulations.
• Maximum voltage - 260V 50Hz AC.
• This luminaire is suitable for installation outdoors. When correctly installed, it
meets the requirements of IP67. It is not suitable for total immersion, and should
not be used for pond or pool illumination.
• Class 2 Luminaire.
• Live to terminal marked - L
Neutral to terminal marked N
• Always allow sufficient slack in the supply cable in order to remove the luminaire
from its position for any future maintenance.
• Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands,
including factory made connections.
• Do not install in coastal areas
IMPORTANT USER INFORMATION
• Ensure that the 240V mains supply to be used is switched off.
• Select the required position for the Marker Lights. Beware of joists, water pipes
and electric cables.
• Please note that each Marker Light has 1m of cable when planning the installation.
• Please note the maximum cable length from the LED Driver to the marker light
is 1m.
• Connect the 240V mains supply to the input cable of the LED Driver - use a
suitable IP rated junction box.
• Always allow sufficient slack in the supply cable in order to remove the luminaire
from its position for any future maintenance.
BELOOPBARE UPLIGHTS
NL
LEES VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR
LAAT EEN EXEMPLAAR ACHTER VOOR DE GEBRUIKER/ONDERHOUDSTECHNICUS
OM OP EEN LATER TIJDSTIP TE RAADPLEGEN
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR INSTALLATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien, in
overeenstemming met de toepasselijke nationale veiligheidsvoorschriften voor
elektrische installaties.
• Maximale voltage – 260V 50Hz AC
• Deze armatuur is geschikt voor installatie buiten. Bij juiste installatie voldoet de
armatuur aan de vereisten van IP67. De armatuur is niet geschikt om volledig
ondergedompeld te worden en mag niet worden gebruikt voor verlichting van
vijvers of zwembaden.
• Klasse 2 armaturen.
• Permanente Fase naar klem - L
Neutraal naar klem N
• Laat altijd voldoende speling op de voedingskabel om de armatuur uit de
bevestigingshuls of positie te halen voor onderhoudswerkzaamheden
in de toekomst.
• Zorg ervoor dat ALLE elektrische verbindingen stevig vast zitten zonder losse
draden. Controleer dit ook bij de fabrieksaansluitingen.
• Niet installeren in kustgebieden
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS
• Zorg ervoor dat de 240V netvoeding die gebruikt gaat worden uit staat
• Selecteer de gewenste positie voor de markeringslichten. Pas op voor steunbalken,
waterleidingen en elektrische kabels.
• Bij de planning van de installatie dient u er rekening mee te houden dat elk
markeringslicht 1 meter kabel heeft.
• NB: de maximale kabellengte van de LED-driver naar het markeringslicht is 1
meter.
• Verbind de 240V netvoedingskabel naar de invoer van de LED-driver - gebruik een
geschikte aansluitdoos met IP-kwalificatie.
• Laat altijd voldoende speling in de voedingskabel om het armatuur te kunnen
verwijderen voor eventueel toekomstig onderhoud.
ENCASTRÉ AU SOL POUR ZONE PIÉTONNE
FR
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT L›INSTALLATION
LAISSEZ-EN
UNE COPIE POUR L'UTILISATEUR/INGÉNIEUR D'ENTRETIEN POUR INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L'INSTALLATION
• L'installation doit être effectuée en conformité avec la dernière édition de la
réglementation nationale de câblage en vigueur par un professionnel qualifié.
• Tension maximum - 260V 50Hz ca.
• Ce luminaire convient pour installation en plein air. Une fois installé correctement,
il est conforme aux exigences de l'indice de protection IP67. Il ne peut pas être
totalement immergé et ne doit pas être utilisé pour éclairer les mares
ou les piscines.
• Les luminaires de Classe 2.
• Phase commutée à la borne - L
Neutre à la borne N
• Veillez à toujours avoir suffisamment de mou au niveau du câble d'alimentation
pour pouvoir enlever le luminaire de sa gaine de fixation ou de son emplacement, à
des fins de maintenance ultérieure.
• Veillez à ce que TOUTES les connexions électriques soient bien serrées, en vous
assurant que tous les fils sont connectés, y compris les connexions d'usine.
• Ne pas installer dans les zones côtières.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR
• Vérifiez que l›alimentation secteur 240V à utiliser est déconnectée.
• Choisissez la position requise pour les balises. Faites attention aux solives, aux
conduites d'eau et aux câbles électriques.
• Pour prévoir votre installation, sachez que chaque balise dispose d›un mètre de
câble.
• Sachez que la longueur de câble maximum entre le driver LED et la balise est de
1mètres.
• Branchez l›alimentation secteur 240V à l›entrée du driver LED. Utilisez un bornier
adapté, classé IP.
• Veuillez à conserver une longueur suffisante de câble en attente pour permettre le
démontage du luminaire en vue de futures opérations de maintenance.
LUCES ALTAS DE PAVIMENTO
ES
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN
GUARDE UNA COPIA PARA FUTURA REFERENCIA DEL USUARIO / TÉCNICO DE
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN
• La instalación debe ser realizada por un electricista calificado de acuerdo con la
última edición de las normativas nacionales de cableado.
• Voltaje máximo 260 V 50 Hz CA.
• Esta luminaria es adecuada para su instalación en exterior. Cuando se
instala correctamente, cumple los requisitos de IP67. No es adecuada para la
inmersión total y no se debería utilizar para iluminación de estanques o piscinas.
• Las luminarias de clase 2.
• Fase permanente al morsetto contrassegnato - L
Neutro al morsetto contrassegnato N
• Deje siempre un trozo de cable de suministro suelto con el fin de quitar la luminaria
de su posición o casquillo de montaje para su futuro mantenimiento.
• Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas están bien fijadas sin cabos
sueltos, incluso las conexiones de fábrica.
• No instalar en zonas costeras
IMPORTANTE INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
• Asegúrese de que el suministro de corriente de 240 V que se va a utilizar esté
apagado.
• Seleccione la posición requerida para las balizas. Cuidado con las vigas, las
tuberías de agua y el cableado eléctrico.
• Observe que cada baliza tiene 1 m de cable al planificar la instalación.
• Observe que la longitud máxima del cable del driver de LED a la baliza es de 1m.
• Conecte el suministro de corriente de 240 V a la entrada del driver de LED. Utilice
una caja de conexiones adecuada con clasificación IP.
• Dejar siempre suficiente cable para poder extraer la luminaria de su posición en
caso de realizar acciones de mantenimiento.
GEHWEGSTRAHLER
DE
LESEN SIE BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG VOR DEM EINBAU
DURCH ÜBERLASSEN SIE DEM BENUTZER / WARTUNGSTECHNIKER EINE KOPIE
FÜR DIE KÜNFTIGE BEZUGNAHME
WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen elektrischen
Anschlussvorschriften von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
• Spannung – 260V 50Hz AC.
• Dieser Beleuchtungskörper ist für die Außeninstallation.Bei korrekter
Installation erfüllt er die IP67-Anforderungen. Der Beleuchtungskörper ist nicht für
ein vollständiges Eintauchen in einem Teich oder Schwimmbecken geeignet und
darf hierfür nicht verwendet werden.
• Klasse 2 Beleuchtungskörper.
• Permanenter Netzstromanschluss an die Klemme mit der
Markierung - L
Nullleiter an die mit N markierte Klemme.
• Immer genügend Spielraum des Stromkabels gewährleisten, um den
Beleuchtungskörper für spätere Wartungsarbeiten aus seiner Montagehülse oder
Position bewegen zu können.
• Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse, selbst die werksseitig
durchgeführten, fest sind und keine losen Litzen aufweisen.
• Nicht für Installationen in Küstengebieten geeignet.
WICHTIGE BENUTZERINFORMATIONEN
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete 240V-Netzstromversorgung ausgeschaltet
ist.
• Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Positionslichter aus. Achten Sie auf
Stützbalken, Wasserrohre und Stromkabel.
• Bitte beachten Sie bei der Planung, dass jedes Positionslicht über ein Kabel von
1m Länge verfügt.
• Beachten Sie bitte, dass die maximale Kabellänge vom LED-Treiber zum
Positionslicht 1m beträgt.
• Schließen Sie die 240V-Netzstromversorgung an den Eingang zum LED-Treiber
an - verwenden Sie einen geeigneten, IP-zertifizierten Klemmenkasten.
• Bitte stellen Sie bei der Erstinstallation sicher, dass ausreichend
Anschlussmöglichkeiten für zukünftige Wartung vorhanden ist.
NEDSÄNKTA UTOMHUSSPOTTAR
SE
LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT, OCH SPARA DEM SOM FRAMTIDA
REFERENSMATERIAL FÖR ANVÄNDARE/INSTALLATÖR
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
• Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker i enlighet med aktuella
nationella bestämmelser om elinstallation.
• Maximal spänning - 260V 50 Hz AC.
• Denna armatur är lämplig för installation utomhus. När den är rätt installerad
uppfyller de kraven för IP67. Den är inte lämplig att sänkas ner helt och bör inte
användas för belysning i pooler eller dammar.
• Klass 2-armaturer.
• Fast obruten fasspänningsledare till terminal - L
Nolledare till anslutning N
• Lämna alltid tillräckligt med extra kabel för att kunna avlägsna armaturen från
monteringshylsan eller positionen för eventuellt framtida underhåll.
• Säkerställ att alla elektriska anslutningar sitter ordentligt fast utan några lösa trådar,
inklusive fabrikstillverkade anslutningar.
• Installera inte i kustområden
VIKTIG ANVÄNDARINFORMATION
• Se till att strömmen (240 V) är avstängd.
• Välj rätt plats för orienteringsljuset. Var uppmärksam på reglar, vattenledningar
och elkablar.
• Observera att varje orienteringsljus har 1 m kabel när du planerar för installationen.
• Observera att den maximala kabellängden från LED-drivern till orienteringsljuset
är 1 m.
• Anslut 240 V nätspänning till ingången på LED-drivern och använd en lämplig
IP-klassad kopplingsdosa.
• Tillåt alltid tillräckligt med slack i matningskabeln för att ta bort armaturen från sin
position för eventuellt framtida underhåll.
UPLIGHT CALPESTABILI
IT
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL PRODOTTO
LASCIARNE UNA COPIA DI CONSULTAZIONE PER L'UTENTE / IL TECNICO
MANUTENTORE
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
• L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato e deve essere in
conformità con l'ultima edizione del National Wiring Regulations.
• Massima tensione - 260V 50Hz CA.
• Questo apparecchio è adatto per l'installazione all'esterno. Quando è correttamente
installato, soddisfa i requisiti dell'IP67. Non adatto per l'immersione totale e non
deve essere usato per l'illuminazione di stagni o piscine.
• Gli apparecchi di classe 2.
• I collegamenti elettrici sono realizzati nel commutatore.
Fase permanente al morsetto contrassegnato - L
Neutro al morsetto contrassegnato N
• Lasciare sempre uno spazio sufficiente nel cavo di alimentazione per staccare
l'apparecchio dal relativo manicotto di montaggio o posizione per eventuali futuri
interventi di manutenzione.
• Assicurarsi che TUTTE le connessioni elettriche siano salde senza fili sciolti,
comprese quelle fatte in fabbrica.
• Non installare nelle zone costiere
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE
• Assicurarsi che l'alimentazione di rete 240V da usare sia disinserita.
• Selezionare la posizione desiderata per le luci di segnalazione. Fare attenzione a
travetti, condutture idriche e cavi elettrici.
• Quando si pianifica l'installazione, va ricordato che ciascuna luce di segnalazione
dispone di 1m di cavo.
• N.B.: la lunghezza massima del cavo dal driver LED alla luce di segnalazione è di
1m.
• Collegare l'alimentazione di rete 240V all'ingresso del driver LED - usare una
scatola di giunzione con idoneo grado di protezione IP.
• Lasciare sempre un pò di scorta del cavo di alimentazione per rimuovere
l'apparecchio per qualsiasi futura manutenzione.
‫كشافات إضاءة ألعلى يمكن المشي فوقها‬
‫ُرجى ق ر اءة التعليمات التالية بعناية قبل التر كيب مع ترك نسخة للمستعمل / مهندس الصيانة‬
‫للرجوع إليها في المستقبل‬
‫معلومات مهمة للتر كيب‬
.‫•جيب أن يتم الرت كيب على أيدي كه ر بائي متخصص و وفق أحدث امل و اصفات الوطنية‬
.‫احلد األقصى للف و لطية – تيار مرتدد 062 ف و لت، 05 ه ري تز‬
‫هذا املصباح مالئم لرت كيبه يف اهل و اء الطلق، تر كيب هذه املصابيح بشكل صحيح، فإهنا ت ُ ليب‬
‫. وهي ليست مناسبة لغمرها يف املاء كلية. وجيب أال تستخدم إلنارة‬IP67 ‫متطلبات‬
.‫الرب كات أو محامات السباحة‬
‫فئة 2 اإلنارة‬
.‫تر كيبة اإلنارة هذه ال ميكن خفت إضاءهتا‬
.‫يتم عمل التوصيالت مبنبع التيار إىل وحدة احملول‬
L- ‫مكهرب دائم إىل الطرف املوضح بعالمة‬
N ‫حمايد إىل الطرف املوضح بعالمة‬
‫امسح دائم ا ً مبسافة ارختاء كيفية يف كابل التغذية حىت ميكن إ ز الة املصباح من كتيفة تثبيته أو‬
.‫موضعه ألي أعمال صيانة مستقبلية‬
‫تأكد من أن كافة التوصيالت الكه ر بائية حمكمة بدون أي تضف ري ات سائبة مبا يف ذلك‬
.‫توصيالت املصنع‬
‫يحظر تثبيت نظام اإلضاءة في المناطق الساحلية‬
‫معلومات هامة للمستخدم‬
.‫تأكد من أن منبع التيار الكهريب 042 ف و لت املزمع استخدامه مفصول‬
‫اخرت الوضع املطلوب ملصابيح العالمة. احرتس من الع و ارض و أنابيب املياه و الكبالت‬
.‫الكه ر بائية‬
.‫ي ً رجى املالحظة بأن كل أض و اء مزودة بكبل ط و له و احد مرت عند ختطيط الرت كيبات‬
1 ‫ إىل ضوء العالمة هو‬LED ‫ي ُ رجى املالحظة بأن أقصى طول للكبل من حمرك‬
‫ – استعمل صندوق‬LED ‫وصل منبع التيار الكهريب 042 ف و لت إىل مدخل حمرك‬
.‫وصل مبستوى محاية مالئم‬
‫دائما إبق على كمية طول كافية من الكابل املغذي لرت كيبة اإلنارة للسماح بإ ز الة الرت كيبة من‬
.‫مكاهنا و إج ر اء عمليات الصيانة‬
UAE
. ً ‫م رت ا‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

En-dk12