Página 1
MANUAL DE MANEJO MODE D’EMPLOI Thank you for purchasing this SHARP product. Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. ENGLISH ······ Please refer to pages E-1 to E-9.
Refer internal ser- specified on this unit. Using this product with a vice to your local SHARP service facility. higher voltage other than which is specified is Use the unit on a firm, level surface free...
Batteries are not included. Caution: Replace the battery compartment cover. Do not use rechargeable batteries (nickel-cad- Battery replacement: mium battery, etc.). Replace the batteries when they become weak 01-E1-E9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:43 PM...
Set the FUNCTION switch to FM (ST) to After use: receive FM stereo transmission. If the re- Set the FUNCTION switch to STAND-BY. ception is weak, set it to FM (MONO). The sound becomes clearer. 01-E1-E9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:43 PM...
Do not press the PAUSE 6 button whilst the fast forward or rewind operations are in progress. The F FWD 2 or REWIND 3 button will not be released when the tape end is reached. Once this occurs, press the STOP/EJECT 7 button. 01-E1-E9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:43 PM...
Página 7
The VOLUME, X-BASS, GRAPHIC EQUAL- SHARP is not liable for damage or loss of IZER and SURROUND controls may be ad- your recording arising from malfunction of justed with no effect on the recorded sig- this unit.
Página 8
If howling occurs, lower the volume or move FUNCTION switch to TAPE, and then press the the microphone as far as possible from the RECORD button. speakers. Caution: When not using the microphone, remove the microphone plug from the MIXING MIC socket. 01-E1-E9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:43 PM...
Página 9
To prevent hum interference, do not place this unit near television receivers. To record on a tape Load a cassette in the cassette compart- ment. Press the RECORD I I I I I button. Play the CD player etc. 01-E1-E9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:43 PM...
Página 10
A Pinch roller B Capstan possible (about 1 hour). C Recording/Playback head D Erase head Specifications SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. General Power source AC 110-127/220-240 V, 50/60 Hz DC 15 V [“D”...
électrique. Pour toute réparation dangereux et risque de provoquer un incendie interne, s’adresser au revendeur SHARP. ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera Installer l’appareil sur un socle stable, hori- pas tenu pour responsable des dommages zontal et exempt de vibrations et ne rien causées par le non-respect de la tension spéci-...
08. Touche de pause 20. Sélecteur de tension CA 09. Commande de volume 21. Prise d’entrée CA 10. Sélecteur de gamme d’ondes 22. Logement de piles 11. Touche d’extra-graves 23. Prise de casque 12. Commandes de l’égaliseur graphique 02-F1-F9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Aucune pile n’est livrée avec l’appareil. Refermer le logement. Attention: Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile Remplacement des piles: nickel-cadmium etc.). Remplacer les piles si elles sont faibles ou si 02-F1-F9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Mettre le commutateur FUNCTION en FM (ST) pour recevoir une émission en FM Après utilisation: stéréo. Si la réception n’est pas bonne, Mettre le commutateur FUNCTION en STAND-BY. passer en FM (MONO). Le son devient plus clair. 02-F1-F9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Ne pas appuyer sur la touche PAUSE 6 en cours d’avance rapide ou de rebobinage. La touche F FWD 2 ou REWIND 3 n’est pas relâchée en fin de course. Il faut alors appuyer sur la touche STOP/EJECT 7 7 7 7 7 . 02-F1-F9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Página 16
On peut agir sur les commandes VOLUME, fait correctement. X-BASS, GRAPHIC EQUALIZER et SUR- SHARP n’est pas tenu pour responsable des ROUND sans affecter le niveau d’enregistre- dommages ou la perte d’enregistrements ment (contrôle sonore variable).
TAPE et enfin appuyer sur la touche RECORD En cas d’effet Larsen, baisser le volume ou éloigner le microphone des enceintes. Attention: Pendant une période de non-utilisation, retirer le microphone de la prise MIXING MIC. 02-F1-F9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Pour éviter un bourdonnement, éloigner l’appareil du téléviseur. Enregistrement sur une cassette Mettre une cassette dans le compartiment. Appuyer sur la touche RECORD I I I I I . Déclencher la lecture sur le lecteur CD etc. 02-F1-F9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
C Tête d’enregistrement/lecture timent, pour 1 heure environ afin d’assurer la D Tête d’effacement lecture normale. Fiche technique SHARP se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques sans préavis pour l’amélioration du produit. Général Alimentation 110-127/220-240 V CA, 50/60Hz 15 V CC [Pile au format de “D”...
Página 20
Se debe usar la misma tensión que la originarse sacudidas eléctricas. Diríjase a especificada en el aparato. Si usa este aparato su facilidad de servicio local SHARP para con una tensión más alta que la especificada, cualquier servicio interno. es peligroso y puede provocar incendios o Use el aparato sobre una superficie accidentes.
20. Selector de tensión de CA 09. Control de volumen 21. Toma de entrada de CA 10. Selector de bandas 22. Compartimiento de las pilas 11. Botón de graves extra 23. Toma de auriculares 12. Controles del ecualizador gráfico 03-S1-S9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Las pilas no están incluidas. aparato. Precaución: Vuelva a colocar la tapa del comparti- No emplee baterías recargables (batería de níquel- miento de las pilas. cadmio, etc.). 03-S1-S9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Ajuste el selector FUNCTION en FM (ST) Después del uso: para recibir una transmisión de FM en Ajuste el selector FUNCTION en STAND-BY. estéreo. Si la recepción es débil, ajústelo en FM (MONO). El sonido se hace más claro. 03-S1-S9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Cuando la cinta llegue a su final, no se soltará el botón F FWD 2 o REWIND 3. Una vez que esto haya ocurrido, pulse el botón STOP/EJECT 7 7 7 7 7 . 03-S1-S9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Se pueden ajustar los controles VOLUME, deseada se efectúa adecuadamente. X-BASS, GRAPHIC EQUALIZER y SUR- SHARP no se hace responsable de los daños ROUND sin que ello afecte para nada la ni pérdidas de sus grabaciones debidos al mal señal grabada. (Monitor del sonido variable) funcionamiento de este aparato.
FUNCTION en TAPE, y luego Precaución: pulse el botón RECORD Cuando no use el micrófono, desenchufe el micrófono desde la toma MIXING MIC. 03-S1-S9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
Para prevenir zumbidos, no coloque este aparato cerca de televisiones. Para grabar en una cinta Cargue un cassette en el compartimiento del cassette. Pulse el botón RECORD I I I I I . Reproduzca con el reproductor de CD etc. 03-S1-S9-QT-90W(EX) 01.9.6, 3:42 PM...
A Rodillo de presión B Cabrestante C Cabeza de mente 1 hora). grabación/reproducción D Cabeza de borrado Especificaciones técnicas SHARP se reserva el derecho de modificar el diseño y las especificaciones para mejorar sus productos sin previo aviso. Generalidades Fuente de alimentación 110-127/220-240 V de CA, 50/60 Hz 15 V de CC [Pila del tamaño “D”...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO/MÉMORANDUM/MEMORANDUM/...