Toro 29732 Manual Del Operador
Toro 29732 Manual Del Operador

Toro 29732 Manual Del Operador

Cortacésped de mulching/ensacado trasero/descarga lateral de 53 cm
Ocultar thumbs Ver también para 29732:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped de mulching/ensacado trasero/des-
carga lateral de 53 cm
Nº de modelo 29732-Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 29734-Nº de serie 400000000 y superiores

Introducción

Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de operar el producto de forma correcta
y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre
productos y accesorios, o si necesita localizar un
distribuidor o registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en el producto de los números de modelo
y de serie.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de
serie de su producto:
© 2018-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables. Si desea más detalles, consulte
la Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity - DOC) de cada producto.
Par Neto: el par bruto o neto de este motor fue
calculada por el fabricante del motor con arreglo a
lo estipulado en el documento J1940 de la Society
of Automotive Engineers (Sociedad de Ingenieros
del Automóvil - SAE). Debido a que el motor está
configurado para cumplir los requisitos de seguridad,
emisiones y operación, su potencia real en este tipo
de cortacésped será significativamente menor. Vaya
a www.Toro.com para ver las especificaciones de su
modelo de cortacésped.
g032013
Contenido
Introducción .............................................................. 1
Seguridad ................................................................. 2
Seguridad en general ......................................... 2
Montaje ..................................................................... 4
Reservados todos los derechos *3408-933* C
Traducción del original (ES)
Form No. 3408-933 Rev C
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 29732

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Toro o información adicional, póngase en contacto información general que merece una atención con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia especial. al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la Este producto cumple todas las directivas europeas ubicación en el producto de los números de modelo...
  • Página 2: Seguridad

    Seguridad 1 Desplegado del manillar ........4 2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda ..........5 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo 3 Llenado del cárter de aceite ......6 estipulado en la norma EN ISO 5395:2013. 4 Cargue la batería (modelo de arranque eléctrico solamente)........
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Importante: Para evitar un arranque accidental, no inserte la llave en el arranque eléctrico hasta que vaya a arrancar el motor (modelo de arranque eléctrico solamente).
  • Página 5: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    g032765 Figura 3 1. Perno 2. Pomo Mueva el manillar a la posición de operación g025928 (Figura Figura 5 Modelo de arranque eléctrico ilustrado 1. Cables 3. Manillar 2. Arnés de cables (modelo de arranque eléctrico solamente) Instale los pomos del manillar y apriételos firmemente a mano.
  • Página 6: Llenado Del Cárter De Aceite

    g003251 Figura 6 1. Cuerda de arranque 2. Guía de la cuerda Llenado del cárter de aceite g197452 Figura 7 1. Lleno 3. Añadir No se necesitan piezas 2. Alta Procedimiento Con cuidado, vierta tres cuartas partes aproximadamente de la capacidad total de Importante: Su cortacésped se suministra sin aceite del motor en el tubo de llenado.
  • Página 7: Cargue La Batería

    Cargue la batería (modelo de arranque eléctrico solamente) No se necesitan piezas Procedimiento Consulte Cómo cargar la batería (página 19). Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento g027544 Figura 9 Coloque el recogedor sobre el bastidor, según se muestra en la Figura Enganche los canales superiores y laterales del recogedor en la parte superior y en los laterales...
  • Página 8: El Producto

    Longitud Anchura Altura g197495 Figura 10 34 kg 140 cm 56 cm 102 cm 29732 Modelo de arranque eléctrico ilustrado 39 kg 140 cm 56 cm 102 cm 1. Barra de control de las 8. Varilla/tapón de llenado de 29734...
  • Página 9: Operación

    Seguridad – Combustible Operación PELIGRO Antes del El combustible es extremadamente inflamable funcionamiento y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras Seguridad antes del uso personas así como daños materiales. •...
  • Página 10: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Cómo llenar el depósito de Verificación del nivel de combustible aceite del motor • Para obtener los mejores resultados, utilice Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice solamente gasolina fresca (comprada hace menos o diariamente de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos Capacidad de aceite del motor: 0,53 litros (método de cálculo (R+M)/2).
  • Página 11: Ajuste De La Altura De Corte

    • Utilice únicamente accesorios y aperos Seguridad durante el uso homologados por The Toro® Company. Seguridad en general Seguridad en las pendientes • Lleve ropa adecuada, incluyendo protección • Siegue de través las cuestas y pendientes, ocular, calzado resistente y antideslizante, nunca hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 12: Arranque Del Motor

    Arranque del motor Uso de la transmisión autopropulsada (modelo Sujete la barra de control de la cuchilla (Figura 15) contra el manillar. autopropulsado solamente) Para operar la transmisión autopropulsada, apriete la barra de control de transmisión autopropulsada (Figura 18) hacia el manillar y manténgala allí. g014712 Figura 15 1.
  • Página 13: Parada Del Motor

    Parada del motor Ensacado de los recortes Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Utilice el recogedor si desea recoger los recortes de o diariamente hierba y las hojas del césped. Para parar el motor, suelte la barra de control de las Instalación de la bolsa de recogida cuchillas (Figura...
  • Página 14: Descarga Lateral De Los Recortes

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro. Siega de la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 51 mm a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba...
  • Página 15: Después Del Funcionamiento

    Después del funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad en general • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un recinto cerrado.
  • Página 16: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Limpieza de los bajos de la máquina Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso Con el motor en marcha sobre una superficie plana pavimentada, dirija un chorro de agua hacia delante de la rueda trasera derecha (Figura 23). El agua rebotará hacia la zona de la cuchilla, arrastrando los recortes.
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Comprobación del nivel de aceite del motor. Cada vez que se utilice •...
  • Página 18: Cambio Del Filtro De Aire

    Cambio del filtro de aire Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero) No es necesario cambiar el aceite del motor, pero Tire de la pestaña para abrir la tapa del filtro de si desea cambiarlo, siga este procedimiento.
  • Página 19: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería Modelo de arranque eléctrico solamente Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cargue la batería durante 24 horas inicialmente, luego cada mes (cada 25 arranques) o según sea necesario. Siempre utilice el cargador en una zona protegida de la intemperie y cargue la batería a temperatura ambiente (22 °C) siempre que sea posible.
  • Página 20: Cambio De La Cuchilla

    g032021 Figura 29 1. Tapa de la batería 3. Batería 2. Gomaespuma 4. Portafusibles Introduzca el fusible en el portafusibles (Figura 30). g002599 Figura 31 Importante: Coloque la cuchilla con los extremos curvos hacia la carcasa de la g002878 máquina. Figura 30 Utilice una llave dinamométrica para apretar el perno de la cuchilla a 82 N·m.
  • Página 21: Ajuste Del Cable De La Transmisión Autopropulsada

    Afloje la tuerca del soporte del cable (Figura 32). estabilizador (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible. Haga funcionar la máquina hasta que el motor se apague por haberse quedado sin gasolina. Cebe el motor y arránquelo de nuevo.
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24 No se ha drenado el sistema de combustible antes de un periodo uso comercial. de inactividad superior a un mes La Garantía de Arranque GTS de Toro no es aplicable cuando el producto es usado con fines • Reparaciones o ajustes para corregir problemas de arranque debidos comerciales.

Este manual también es adecuado para:

29734

Tabla de contenido