Publicidad

Enlaces rápidos

f
Instrucciones de montaje
ELEKTROMAT
KE 80.12-55,00 Ex
Modelo: 10002640 00001
-es-
Actualización: 30.03.2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GFA ELEKTROMAT KE 80.12-55,00 Ex

  • Página 1 Instrucciones de montaje ELEKTROMAT KE 80.12-55,00 Ex Modelo: 10002640 00001 -es- Actualización: 30.03.2021...
  • Página 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de seguridad generales ................4     Datos técnicos del accionamiento ................... 6     Datos técnicos del engranaje ..................7     Datos técnicos del motor ....................8     Datos técnicos de la caja de bornes ................9  ...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad Generales

    Tenga en cuenta las instrucciones de montaje. Al montar el producto en la instalación completa deben observarse todas las indicaciones, especialmente las indicaciones de advertencia. GfA no se responsabilizará de los daños debidos al incumplimiento de las instrucciones de montaje. La instalación completa creada debe volver a evaluarse en cuanto a su seguridad según las normas y directivas válidas (p.
  • Página 5 Advertencia - ¡El incumplimiento de estas instrucciones de montaje puede provocar lesiones graves o la muerte!  Lea el manual antes de utilizar el producto.  Guarde el manual de forma que sea accesible.  En caso de que entregue el producto a terceros, también deberá entregar este manual.
  • Página 6: Datos Técnicos Del Accionamiento

    2 Datos técnicos del accionamiento II 2G Ex db eb h IIC T4 Gb Protección contra explosión II 2D Ex tb h IIIC 130°C Db Par de salida Nº de revoluciones de salida Eje de accionamiento / eje hueco 55,00 Velocidad de salida máxima con.
  • Página 7: Datos Técnicos Del Engranaje

    3 Datos técnicos del engranaje Serie SG 115-123.T4 Fabricante II 2G Ex h IIC T4 Gb Protección contra explosión II 2D Ex h IIIC 130°C Db Par de salida máx. Nº de revoluciones de salida máx. Distancia entre ejes Transmisión 1:123 Rango de temperatura -20 / +40...
  • Página 8: Datos Técnicos Del Motor

    4 Datos técnicos del motor Tipo F80-2GD CTVF C4 Fabricante ATAV (CEMP France) II 2G Ex d IIC T4 Protección contra explosión II 2D IP65 T 125°C Certificado de verificación TUV IT 14ATEX021X Tensión de servicio 230 / 400 +/- 10% Corriente de trabajo 4,68 / 2,70 Frecuencia de funcionamiento...
  • Página 9: Datos Técnicos De La Caja De Bornes

    5 Datos técnicos de la caja de bornes Tipo Ex e 8146/1041 Fabricante Stahl II 2G Ex e II T6 Protección contra explosión II 2D Ex tD A21 IP 66 T80°C Certificado de verificación PTB 01 ATEX 1016 Tensión de servicio 250 máx.
  • Página 10: Montaje Mecánico

    7 Montaje mecánico Advertencia – ¡Peligro de explosión!  Antes de empezar el montaje, comprobar si la atmósfera presenta riesgo de explosión Requisitos No se pueden superar las cargas permitidas de paredes, sujeciones, piezas de conexión y de transmisión, incluso en caso de momentos de parada o de caída máximos (▶ Observar datos técnicos).
  • Página 11 Posiciones de montaje adecuadas BAGAC04203_Z002 Elementos de transmisión ▶ Montar la rueda de la ▶ Poner la rueda de la ▶ Tensar la cadena cadena correctamente. cadena en la posición correctamente. correcta. BAGAB00022_Z001 BAGAB00021_Z001...
  • Página 12 Sujeción Para la sujeción, existen 4 taladros disponibles. BAGAD0 4 2 0 1 _Z0 0 4...
  • Página 13 Montaje Las siguientes descripciones, hacen referencia a una puerta sin más especificaciones. Para el montaje también deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante de la puerta. Advertencia – ¡Puede provocar lesiones o incluso la muerte!  Utilizar un dispositivo de elevación con suficiente capacidad de carga. ▶...
  • Página 14 ▶ Montar accionamiento. No apretar todavía. BAGAE0 4 2 1 3 _Z0 0 1 ▶ Poner la rueda de la cadena en la posición BAGAE0 4 2 1 4 _Z0 0 1 correcta (①). Montar la cadena (②). Fijar la rueda de la cadena (③). ▶...
  • Página 15: Montaje Eléctrico

    8 Montaje eléctrico Advertencia – ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!  Desconectar y dejar sin tensión las líneas eléctricas y comprobar la total ausencia de tensión  Deben tenerse en cuenta los reglamentos y normas vigentes  Llevar a cabo la conexión eléctrica según la normativa ...
  • Página 16 Protección frente a sobrecarga Guardamotor/Relé de protección del motor servicio de red El motor Ex debe protegerse contra sobrecarga mediante un guardamotor o un relé de protección del motor. Utilizar solo relés de protección del motor con retroceso manual. Además, se precisa una protección de cortocircuito. El ajuste de sobrecorriente debe ajustarse según la relación IA/IN Evaluación de la resistancia PTC servicio de red El motor dispone de sensores de temperatura (PTC) integrados, que pueden utilizarse como...
  • Página 17 Terminación del montaje eléctrico Montar los pasacables y/o los prensaestopas. ¡Blindaje a prueba de presión!  El prensaestopas del motor debe poder garantizar el cierre del blindaje a prueba de presión Para lograr la obturación requerida, el prensaestopas dispone de varios insertos de junta. Estos están disponibles para los siguientes diámetros de cable: 5,5 –...
  • Página 18: Ajuste Del Detector De Final De Carrera

    9 Ajuste del detector de final de carrera Con el ajuste del detector de final de carrera, se fijan los topes ABRIR y CERRAR. Requisito Con el pulsador ABRIR del control, debe abrirse la puerta. Si la puerta cierra, deben cambiarse L1 y L2 sin corriente.
  • Página 19 Comprobar posición de la puerta: Cerrar la puerta ① hasta que la leva esté libre y volver a abrir ② en el final de carrera ABRIR. El final de carrera ABRIR se puede corregir mediante un ajuste fino. Comprobar la posición de la puerta tras la corrección.
  • Página 20: Conexión Motor

    10 Conexión motor Puente-rectificador conmutación en el lado de la corriente continua Motor Termistor (PTC) Termistor (PTC) Termistor (PTC) Freno con acciòn de resorte 11 Conexión detector de final de carrera Accionamiento manual de emergencia Regleta de bornes Detector de final de carrera de emergencia ABRIR Detector de final de carrera de emergencia CERRAR...
  • Página 21: Accionamiento Manual De Emergencia Nhk (Manivela De Emergencia)

    12 Accionamiento manual de emergencia NHK (manivela de emergencia) El accionamiento manual de emergencia está previsto para abrir y cerrar la puerta sin alimentación eléctrica. Su accionamiento interrumpe la tensión de mando. El funcionamiento ya no es posible. Advertencia - ¡Lesiones personales debido a un error de manejo o a la caída de objetos! ...
  • Página 22 Advertencia - ¡Riesgo de lesiones debido a movimientos incontrolados y la caída de objetos! En caso de utilizar una manivela de emergencia incorrecta, el motorreductor puede arrancar de forma inesperada y herir a personas. Una manivela incorrecta puede caer de la sujeción y herir a personas. ...
  • Página 23: Finalización De La Primera Puesta En Servicio / Comprobación / Servicio

    13 Finalización de la primera puesta en servicio / Comprobación / Servicio Comprobar los siguientes componentes y, a continuación, montar todas las cubiertas. Engranaje Comprobar que el accionamiento no presenta pérdidas de aceite (algunas gotas son inofensivas). Proteger siempre el eje de accionamiento de la corrosión. ¡Pérdida de aceite! ...
  • Página 24 Detector de final de carrera Comprobar los finales de carrera abriendo y cerrando completamente. No se debe llegar hasta el área de seguridad. Freno Advertencia – ¡Puede provocar lesiones o incluso la muerte!  Realizar una prueba de frenos. La sobrecarrera depende de la puerta y de su equipamiento.
  • Página 25 Accionamiento total ¡Atención: depósitos de polvo!  Siempre que no puedan evitarse a nivel operativo, los depósitos de polvo deberán eliminarse a intervalos periódicos suficientemente cortos. Los trabajos de limpieza deben anotarse en el registro. ¡Nota!  Hacer comprobar el accionamiento anualmente por un técnico. ...
  • Página 26: Declaración De Conformidad, Motor

    Directiva sobre la protección frente a explosión 2014/34/UE sobre el ensamblaje seguro de componentes Por la presente, nosotros, GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los componentes especificados a conti-nuación son conforme a las exigencias de la directiva arriba mencionada y que su ensamblaje no conlleva otros peligros.
  • Página 27: Declaración De Conformidad, Accesorios

    Directiva sobre la protección frente a explosión 2014/34/UE Anexo VIII Control de fabricación interno Por la presente, nosotros, Normas aplicadas: GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG EN ISO 80079-36:2016 declaramos bajo nuestra exclusiva Atmósferas explosivas. Parte 36: Equipos no responsabilidad que el componente especificado eléctricos destinados a atmósferas explosivas.
  • Página 28 Declaración de conformidad, Motor...
  • Página 29 Declaración de conformidad, Accesorios...
  • Página 31: Declaración Of Incorporation / Declaración De Conformidad

    Directiva RoHS 2011/65/UE Por la presente, nosotros, Se cumplen los siguientes requisitos del anexo I GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG, de la Directiva de máquinas 2006/42/CE: declaramos bajo nuestra exclusiva 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, responsabilidad que el producto especificado a 1.3.3, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.7,...

Este manual también es adecuado para:

10002640 00001

Tabla de contenido