Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
1
Detach the monitor panel (see page 5
of the INSTRUCTIONS).
Desmonte el panel del monitor
(consulte la página 5 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
Отсоедините панель монитора
(см. стр. 5 ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ).
ELECTRICAL CONNECTIONS
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Connecting the parking brake lead / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Подключение провода стояночного тормоза
Parking brake
Freno de estacionamiento
Стояночный тормоз
Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil)
Переключатель стояночного тормоза (внутри автомобиля)
Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás (para cámara de
retrovisión) / Подключение провода сигнала заднего хода (для камеры заднего вида)
Locate the reverse lamp lead in the trunk.
Purple with white stripe
Púrpura con rayas blancas
Фиолетовый с белой
полосой
KW-AV60BT
KW-AV60
If your car is equipped with the ISO connector
Si su automóvil está equipado con el conector ISO
Если автомобиль оснащен разъемом ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Conecte los conectores ISO tal como se indica en la ilustración.
• Подключите разъемы ISO, как показано на рисунке.
From the car body
Desde la carrocería del vehículo
От корпуса автомобиля
ISO connector of the supplied power cord
Conector ISO del cable de alimentación
suministrado
Разъем ISO шнура питания, входящего в
комплект поставки
View from the lead side
Vista desde el lado del conductor
Вид со стороны выводов
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
2
Detach the trim plate.
Desmonte la placa de guarnición.
Отсоедините декоративную панель.
Trim plate
Placa de guarnición
Декоративную
панель
CONEXIONES ELECTRICAS
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de
alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
Crimp connector
Conector de sujeción
Обжимные разъемы
Parking brake switch (inside the car)
Localice el cable de la lámpara de marcha atrás en el baúl.
Extension lead (not supplied for this unit) / Cable prolongador (no suministrado con esta unidad) /
Удлинитель (не входит в комплект поставки)
Провод задней фары
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Para algunos automóviles VW/Audi u Opel
(Vauxhall) / Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Podría ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentación suministrado, tal como se indica en la ilustración.
• Antes de instalar esta unidad, consulte a su concesionario de automóviles autorizado.
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке.
• Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем.
Original wiring
Conexionado original
Исходная схема
соединений
Modified wiring 1
Conexionado modificado 1
Преобразованная схема
соединений 1
Modified wiring 2
Conexionado modificado 2
Преобразованная схема
соединений 2
3
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that
the unit can be removed.
Inserte las dos manijas y, a continuación, jálelas tal como se
muestra en la ilustración para desmontar la unidad.
Вставьте две рукоятки, затем потяните их на себя, как это
показано на рисунке, таким образом, чтобы можно было
снять устройство.
Extension lead
Cable prolongador
Удлинитель
Crimp connector (not supplied for this unit)
Conector de sujeción (no suministrado con esta unidad)
Обжимные разъемы (не входит в комплект поставки)
Reverse lamp lead
Conductor de la luz de
marcha atrás
3
Удаление устройства
Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению
громкоговорителей:
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к
аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет
повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей
к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему
соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
Parking brake lead (light green)
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)
Провод стояночного тормоза (зеленого цвета)
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
Найдите лампу заднего хода в ящике.
To reverse lamp
A la luz de marcha atrás
К задней фаре
Y: Yellow
Amarillo
Желтый
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado
modificado 2.
Если приемник не включается, используйте
преобразованную схему соединений 2.
Handles
Manijas
Рычаги
KW-AV60BT
KW-AV60
Reverse lamps
Lámparas de marcha atrás
Задние фары
R: Red
Rojo
Красный