Hansgrohe Unica C 27617 0 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe Unica C 27617 0 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe Unica C 27617 0 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para Unica C 27617 0 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Unica´C
27617xx0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Unica C 27617 0 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Unica´C 27617xx0...
  • Página 2: Installation Considerations

    ⅞" contact the manufacturer of the enclosure regarding recommended mounting locations, reinforcement requirements, and mounting hardware. • This unit does not include a wall supply. It must be used with Hansgrohe model 27458xx3 or another approved supply that complies with ASME A112.18.1/CSA B125.1 including ASME A112.18.3. • To prevent scald injury, the maximum output 2½"...
  • Página 3: Consideraciones Para La Instalación

    • Ce produit n’est pas fourni avec un coude • Esta unidad no incluye una toma de pared de raccordement. Il doit être utilisé avec le (coude de raccordement/toma de agua) Debe modèle 27458xx3 d’Hansgrohe ou un autre utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 coude approuvé et conforme à la norme u otra toma aprobada que cumpla con las ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluant ASME...
  • Página 4 English Installation Place the bar against the wall. Mark the positions of the screw holes. Drill the holes using a 6 mm bit. Do not drill into existing water lines! Install the anchors. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. 6 mm...
  • Página 5: Instalación

    Français Español Installation Instalación Placez la barre murale sur l’emplacement sou- Coloque el soporte de pared en el lugar de- haité. Marquez les positions des trous de vissage. seado. Marque las posiciones de los orificios para tornillos. Percez les trous à l’aide d’une mèche de 6 mm. Perfore los orificios con una broca de 6 mm. Ne percez pas dans les conduites ¡No perfore las tuberías de agua d’eau! existentes! Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Scellez le mur autour des chevilles Selle la pared alrededor de los à l’aide d’un agent d’étanchéité. pernos de anclaje con un sellador impermeable.
  • Página 6 English Install the wallbar using the screws and washers. If the tile does not go all the way up the wall, install the spacer. Install the screw covers. Place a black rubber washer in the short end nut of the handshower hose. Connect this end to the wall supply (not included). Place a second washer in the long end nut of the hose. Connect this end to the handshower (not included). Rest the handshower in the holder.
  • Página 7 Français Español Installez la barre murale à l’aide des vis et des Instale el soporte de pared con tornillos y rondelles. arandelas. Si les carreaux ne couvrent pas la surface Si el azulejo no va hasta arriba de la pared, jusqu’au plafond, installez le disque adaptateur. instale el disco que coincida con el azulejo. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos. Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir Coloque la arandela de goma negra en un dans l’une des extrémités du tuyau. Vissez cette extremo de la manguera. Enrosque este extremo extrémité du tuyau à la sortie pour douchette sur al puerto de la ducha de mano en la válvula (no la valve (pas d'inclus). incluidos). Placez le tamis dans l’autre extrémité du Coloque la arandela de filtro en el otro extremo tuyau. Vissez cette extrémité à la douchette (pas de la manguera. Enrosque este extremo a la d'inclus). ducha de mano (no incluidos). Placez la douchette dans son support. Coloque la ducha de mano en el soporte.
  • Página 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95171xx0 95129xx0 98992xx0 95172xx0 98058000 96179000 28276xx3 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 62 = Oil Rub Bronze 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel 92 = Rubbed Bronze 93 = Polished Brass...
  • Página 9 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.
  • Página 10: Indications Importantes

    • Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
  • Página 11 (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway...
  • Página 12 PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

Tabla de contenido