Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HANDBEDIENTEIL
MANDO BOTONERA
BOITIER DE COMMANDE
CONTROL HEAD
COMMANDO
COMANDO
BCT500
BCT500
FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A.
Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN
Tel: (34) 93.741.79.00
Telefax: (34) 93.753.03.62
WEB: www.fedsig.vama.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Federal Signal VAMA BCT500

  • Página 1 HANDBEDIENTEIL MANDO BOTONERA BOITIER DE COMMANDE CONTROL HEAD COMMANDO COMANDO BCT500 BCT500 FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A. Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN Tel: (34) 93.741.79.00 Telefax: (34) 93.753.03.62 WEB: www.fedsig.vama.es...
  • Página 2 BCT500 MONTAGE-UND FUNKTIONSBESCHREIBUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D' INSTALAZIONE E FUNZIONAMENTO ISTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO BCT500 OK OK OK OK BCT500 BESTANDTEILE CONTENTS CONTENIDO CONTENUTO CONTENU CONTEÚDO ref. 8235631...
  • Página 3 SICHERHEITSHINWEISE FÜR INSTALLATEURE Menschliches Leben hängt von der sicheren Installation unserer Produkte ab. Deshalb ist es sehr wichtig, sämtliche Anweisungen zu diesem Produkt und zu den einzelnen Teilen aufmerksam zu lesen und zu befolgen. Im folgenden werden einige Sicherheitsvorschriften und andere wichtige Massnahmen beschrieben, die unbedingt beachtet werden müssen. •...
  • Página 4 SAFETY MESSAGE TO INSTALLERS People’s lives depend on your safe installation of our products. It is important to read, understand and follow all instructions shipped with this product and the related add-on products. In addition, listed below are some other important safety instructions and precautions you should follow: •To properly install this product: you must have a good understanding of automotive electrical procedures and systems, along with proficiency in the installation and use of safety warning equipment.
  • Página 5 RS485 Bus de comunicaciones / Communication bus 150 x 43 x 35 mm. Dimensiones botonera BCT-500 / BCT500 control head Dimensions 140 gr Peso / Weight FÜR DIE INSTALLATION BENÖTIGTES MATERIAL. (NICHT GELIEFERT) MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN. ( NO SUMINISTRADO ) MATERIEL NÉCESSAIRE POUR L´INSTALLATION.
  • Página 6 HANDBEDIENTELEINBAU BCT500 INSTALACIÓN DE LA BOTONERA DE CONTROL BCT500 INSTALLATION DU BOITIER DE COMMANDE BCT500 INSTALLATION OF THE CONTROL HEAD BCT500 INSTALLAZIONE DEL COMMANDO BCT500 INSTALAÇAO COMANDO BCT500 4,2x16 Ref:9027258...
  • Página 7 ANSCHLUSSBOXEINBAU INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONEXIONADO INSTALLATION DE LA BOîTE DE CONNEXION INSTALLATION OF THE CONNECTION BOX INSTALLAZIONE DELLA SEATOLA DI CONNESSIONE INSTALAÇAO DA CAIXA DE LIGAÇÕES...
  • Página 8 FUNKTIONSBESCHREIBUNG (HANDBEDIENTEIL) BCT500 USO DEL MANDO BOTONERA BCT500 FONCTIONNEMENT DE LA BOITIER DE COMMANDE BCT500 BCT500 CONTROL HEAD OPERATING INSTRUCTIONS USO DEL COMMANDO BCT500 USO DA COMANDO BCT500 SCHALTET ALLE SCHALTET ALLE FUNKTIONEN AB FUNKTIONEN AN DESACTIVA TODAS LAS ACTIVA TODAS LAS...
  • Página 9 FUNKTIONSBESCHREIBUNG (HANDBEDIENTEIL) BCT500 USO DEL MANDO BOTONERA BCT500 FONCTIONNEMENT DE LA BOITIER DE COMMANDE BCT500 BCT500 CONTROL HEAD OPERATING INSTRUCTIONS USO DEL COMMANDO BCT500 USO DA COMANDO BCT500 J7.2 J8.1 WAIL (f=600-1350Hz t: 5‘’) J8.1 J7.2 J7.2 J7.2 J8.1 J8.1 J7.2...
  • Página 10 FUNKTIONSBESCHREIBUNG (HANDBEDIENTEIL) BCT500 USO DEL MANDO BOTONERA BCT500 FONCTIONNEMENT DE LA BOITIER DE COMMANDE BCT500 BCT500 CONTROL HEAD OPERATING INSTRUCTIONS USO DEL COMMANDO BCT500 USO DA COMANDO BCT500 J7.2 J8.1 WAIL (f=600-1350Hz 12c/min.) J7.2 J8.1 RUNDUMKENNLEUCHTEN LUCES PRIORITARIAS FEUX PRIORITARIES...
  • Página 11 FUNKTIONSBESCHREIBUNG (HANDBEDIENTEIL) BCT500 USO DEL MANDO BOTONERA BCT500 FONCTIONNEMENT DE LA BOITIER DE COMMANDE BCT500 BCT500 CONTROL HEAD OPERATING INSTRUCTIONS USO DEL COMMANDO BCT500 USO DA COMANDO BCT500 FRONTAL LEUCHTEN SEITENLEUCHTEN FOCOS FRONTALES FOCOS LATERALES FEUX AVANT FEUX LATERAUX FRONT LIGHTS...
  • Página 12 FUNKTIONSBESCHREIBUNG (HANDBEDIENTEIL) BCT500 USO DEL MANDO BOTONERA BCT500 FONCTIONNEMENT DE LA BOITIER DE COMMANDE BCT500 BCT500 CONTROL HEAD OPERATING INSTRUCTIONS USO DEL COMMANDO BCT500 USO DA COMANDO BCT500 SML / SMLED SML / SMLED SML / SMLED SML / SMLED...
  • Página 13 FUNKTIONSBESCHREIBUNG (HANDBEDIENTEIL) BCT500 USO DEL MANDO BOTONERA BCT500 FONCTIONNEMENT DE LA BOITIER DE COMMANDE BCT500 BCT500 CONTROL HEAD OPERATING INSTRUCTIONS USO DEL COMMANDO BCT500 USO DA COMANDO BCT500 SCHWACH / STARKE INTENSITÄT LOW / HIGH INTENSITY BAJA / ALTA INTENSIDAD BASSA / ALTA INTENSITÀ...
  • Página 14: Dersatzteile Erecambios Fpieces De Rechange

    SIRENENSTEUERUNG ÜBER HUPE CONTROL DE LA SIRENA POR CLAXÓN CONTRÔLE DE LA SIRENE PAR LE KLAXON SIREN CONTROL BY HORN CONTROLLO DELLA SIRENA PER CLAXON CONTROLO DA SIRENE PELO CLAXÓN J7.2 J8.1 YELP TWO TONES WAIL WAIL (f=600-1350Hz (f=600-1350Hz (f=450-600Hz (f=600-1350Hz 160c/min.) 33c/min.)